Леди для короля
Шрифт:
— Леди Имоджин! Прошу вас! Вопрос жизни и смерти!
Видимо, что-то услышала в моем голосе хозяйка покоев, раз выглянула из спальни в одной камисоли.
— Девчонка Бранхерст! На тебе нет лица!
— Леди Имоджин, это срочно, мне нужна помощь.
— Ну, выкладывай, — статс-дама невозмутимо расположилась на софе, прикуривая сигарету на изящном мундштуке. Горничная принесла ей халат. А я просто надеялась, что не рассказываю лишнего и доверяюсь нужному человеку.
Выслушав меня, Имоджин подытожила:
— Вам срочно надо передать либо королю, либо Фаренджеру, либо Николасу Бранхерсту,
— Да.
— Вам следует сделать это лично, — буднично сообщила она.
— Но как! Мне запрещено появляться на Большой королевской охоте! — я была в отчаянии. Имоджин хмыкнула:
— Бранхерст, ты ли это? Я не узнаю тебя. Не ты ли десять минут назад кричала, что это вопрос жизни и смерти? Что это срочно?
Это было похоже на оплеуху. Она ведь тысячу раз права!
— Запрещено, говоришь? Это был приказ?
— Да, его величество настоятельно требовал…
— Погоди, он не сказал: «Я приказываю»?
— Нет, такого я точно не слышала, мне подобного не передавали.
— Значит, формально это не нарушение. Поторопись, Бранхерст! Боюсь, никому другому сейчас Эдуард не поверит.
Я хотела в тот же момент седлать на конюшне мою Малышку, но Имоджин вернула меня на землю. Как бы то ни было, мне нужна сменная одежда, горничная и прочие мелочи. Но в этом статс-дама пошла мне навстречу, она предложила место в своей карете для моей Клары и вещей, которые она мне привезет. Мне же предстояло добираться верхом.
— Одна ты никуда не поедешь! — безапелляционно заявила Дель.
— Слушай, ты — оплот разума! Где я сейчас возьму надежную охрану? Их забрал отец!
— Мы поедем с тобой, Алисия уже переодевается. Я готова, — Аделина указала на свою амазонку. — Клары нам хватит на всех, вещи она возьмет с собой.
— Я не уверена, что леди Имоджин обрадуется тройному багажу, — ворчала я, но в душе была рада.
— Уж потерпит, можешь мне поверить.
— Я не опоздала? — вихрь по имени Алисия ворвался в холл. — Я велела седлать срочно!
— Наши отцы нас убьют! — простонала я.
— Мой может не успеть, а вот твой постарается, если Эдуард не справится раньше! — подбодрила меня Алиска.
— В дорогу, леди! Нам бы добраться хотя бы в сумерках!
Когда уже практически в темноте три взмыленных лошади ворвались на замковое подворье, едва успев до закрытия ворот, мы готовы были рухнуть прямо на крыльце. Скакали весь путь налегке и во весь опор, наглотавшись пыли. Пару раз удалось хлебнуть воды, но придерживать коней мы не рисковали. Хорошо, что Алисия предупредила про мужское седло, в женском такая скачка могла кончиться катастрофой.
Голодные, усталые, задыхающиеся в корсетах, равномерно покрытые пылью, мы пытались внятно объяснить коменданту наше незапланированное появление, когда мой взгляд в густых сумерках выхватил появившуюся на ступенях парадного входа фигуру.
Он смотрел на меня, и я не могла подобрать название тому, что передавал его взгляд. Игнорируя коменданта, я спешилась и пошла к Эдуарду. Отвечать мне одной. Приблизившись, я практически рухнула на колени, реверанс мне был сейчас не по силам.
Его
Это были мой оберег и обломок арбалетного болта.
Глава 20
— Пропустить. Пусть ими займется мажордом. Леди Бранхерст, даю вам час!
Его величество спустился по ступеням и, минуя меня, направился в сторону угловой башни. За спиной с лязгом опустилась решетка ворот, со стоном спешились мои спутницы. Комендант смирился с гостьями, которых не дали досмотреть, и отправил болтавшегося рядом посыльного на поиски мажордома.
В темноте стоять не было никакого смысла, и мы решили подождать его с относительным комфортом в главном зале. Комендант каждую из нас по очереди смерил взглядом, остановившись на мне, он прищурился:
— Кем вам приходится лорд Бранхерст?
Теперь уже я пригляделась к нему, комендант замка — высокая должность, возможно, он бывал в нашем доме, но вспомнить его не удалось.
— Это мой отец. Вместе со мной прибыли леди Уэзерфлоу и леди Фризголд.
Он одобрительно хмыкнул, внес пометки в список гостей и гаркнул дозорному:
— Эйден! Тебе пора смениться, заодно проводишь ее сиятельство.
С облегчением передав поводья, мы последовали за Эйденом, который споро провел нас сквозь все караулы и каким-то хитрым путем вывел к главному залу. М-да, комфорт был относительный. Если за стенами царила летняя прохлада, то внутри я сразу начала основательно примерзать. Кресла возле большого камина были уже заняты, а расставленные тут и там корзины с горячим углем совершенно не спасали положение.
На наше счастье мажордом появился быстро. Выглядели мы плачевно, и чтобы не слечь с воспалением легких, следовало что-то быстро предпринять. Я, разумеется, могу воспаление вылечить, но лучше его избежать, не правда ли? Мажордом, кажется, также пришел к подобному выводу.
Задачку мы, конечно, задали ему непростую. Охотничий замок — это не королевский дворец, а скорее крепость, уступавшая Вингфолду и размерами, и количеством прислуги, и удобством. Помещений для свиты и заявленных гостей хватало, но пришлось потесниться, и это не покои во дворце из трех комнат, а маленькая коморка с клетушкой для личной прислуги.
Аделина сразу предложила поселить ее вместе с матерью, чем заслужила благодарный взгляд мажордома. Я хотела тоже напроситься к отцу, но мои надежды растаяли при известии, что отец расположился где-то в барбакане, считай, в казарме, а это совершенно неподходящее для леди место. В который раз мне пришлось сокрушаться по поводу аскетизма своего родителя.
Мажордом извиняясь предложил нам одну комнату на двоих, тем более что ожидаемая нами горничная будет обслуживать обоих. Не самый плохой вариант, в пансионе для нас это было обычным делом. Я уже приготовилась к тому, что нас поселят в донжоне, но тут вернувшийся мальчишка подергал за полу мажордома и, добившись его внимания, передал ему записку. Ознакомившись с ее содержанием, нас уведомили, что обстоятельства изменились.