Леди и детектив, или Щепотка невезения
Шрифт:
Всё было игрой.
— За что вы её арестовали, идиоты! — посмотрел наконец-то идентифицированный Фредди на мнущихся за дверью полицейских. — Снимите наручники!
Из-за плеча Мелроуза выглянула бабуля и скромненько помахала мне ладошкой, а потом подтолкнула вперед вполне довольную жизнью Мэгги
— Но мисс опознал свидетель… — залепетал тот самый молодой шовинист, с первого взгляда определивший моё криминальное прошлое. В руках его была моя сумочка. — Это она въехала в фонарный столб на месте преступления
— С каким таким мужчиной? — заинтересовалась бабуля.
— С Кельвином, — призналась я и попыталась оправдаться, раз уж мне представился такой случай, — но мы точно никого не убивали! Мы вообще ничего не видели, потому что… — запнулась, — немного выпили, — всё-таки нашла я в себе силы сознаться в недостойном поступке.
— Да, мистер Кельвин Стоун, из лаборатории только что передали, что именно его отпечатки пальцев были обнаружены на одной из улик, — подтвердил мои слова молодой полицейский.
— Да расстегните же наручники, в конце концов, — возмущенно повторил бабулин жених, и меня освободили.
Мне отдали сумочку. Я с тоской посмотрела на ободранную кожу.
За один вечер я умудрилась испортить две вещи стоимостью в мою зарплату. Столичная жизнь слишком дороге мне обходится….
— Всё ясно, след ложный, — вычеркнул мистер Дэвидсон что-то из своей записной книжки и выжидательно уставился на начальство. Я же с наслаждением размяла затекшие руки и зло посмотрела на Харриса.
— Мисс Эванжелина Браун? — недоверчиво спросил меня сын министра полиции.
— Она самая, — процедила я. — Вы посредственный актер, мистер Харрис. Хватит лжи! Вы давно узнали меня!
— Ничего не понимаю, — потер он глаза.
Под множеством любопытных глаз Мэгги подошла ко мне и крепко обняла. Запах мелиссы всегда действовал на меня успокаивающе, и я в очередной раз порадовалась, что подруга много лет не меняет духи. Чтобы не наделать глупостей, мне жизненно необходима была трезвая голова. Среди знакомых нот мне почудился алкогольный душок, и я поняла, что впечатления от пребывания у камер с заключенными, похоже, еще долго будут преследовать меня в виде таких странных галлюцинаций.
Смотреть на Дэвида было выше моих сил. Чувства, над которыми он так жестоко смеялся, еще не успели остыть. Сердце шептало: «это ошибка, он не мог так поступить. Это ведь он, твой Эндрю!», но разум отвечал: «никакой он не Эндрю!», и я, уткнувшись в пол, сказала:
— Не верю!
— Постойте, от кого же вы прятались на вокзале Рамбуи? — с фальшивым непониманием спросил Харрис, вынуждая меня на него посмотреть.
«Какой же он красивый! — застучало сердце. — Дай ему шанс?»
«Я сниму вам номер», — вдруг вспомнила я его слова по приезду в Бридж. Нет уж, я уже давала ему шанс и чем это закончилось? Поцелуями в доме престарелых!
«И если бы вас не прервали, то не только
Я зло сверкнула глазами в ответ, чувствуя, что еще немного, и снова сорвусь. Руки зачесались, и я со свистом выдохнула, чтобы удержаться и не дать ему еще одну заслуженную пощечину.
— Спокойно, — будто прочитав мои мысли, сказала мне Мэгги на ухо.
— Так от тебя и пряталась, — вдруг рассмеялся мистер Мелроуз, знаками показывая всем полицейским разойтись.
Подчиненные тотчас выполнили приказ, и только мистер Дэвидсон, да злосчастный Сильвер-Харрис остались вместе со мной, бабушкой и Мэгги в небольшом помещении допросной.
— Эви пять лет назад случайно поставила вам фингал, — вновь вступила в разговор бабуля и представилась, — мадам Люсиль Браун, рада знакомству.
Харрис вполне правдоподобно изобразил удивление, потому что вместо того, чтобы поцеловать протянутую ему руку, безмолвно уставился на меня.
— Очень приятно, — на автомате ответил Дэвид бабуле.
— Ты знала? — нервно спросила я у неё.
На Сильвера, то есть, на Харриса, я старалась в принципе не смотреть. Даже если в его глазах сейчас притворное изумление, а не обещание кровавой мести, что это теперь изменит?
Маски сброшены. Я больше не намерена слушать ложь, позволяя ему топтаться на осколках моих чувств!
— Я всё-таки лучшая гадалка на таро в Бридже, — со значением сказала Люси.
— Я всё рассказала, — тихонько созналась Мэгги.
— Уведите меня отсюда, пожалуйста, — попросила я мистера Мэлроуза и шмыгнула носом, рискуя разреветься в присутствии Харриса, чего бы совсем не хотелось.
Пусть не думает, что я собираюсь из-за него плакать!
— Гарри, подай машину, — приказал Фредди подчиненному, — я повезу своих девочек домой.
От его слов на душе потеплело. Бабушка сделала правильный выбор. Пусть имя мистера Мэлроуза и внушает обывателям страх, зато с таким мужчиной не только она, но и вся её семья, будет как за каменной стеной.
«Во всяком случае, папе точно тюрьма не грозит», — печально улыбнулась я.
Прихрамывая и опираясь на подругу, вышла из камеры. Я шла не оглядываясь, оставляя нечаянную любовь позади.
— Эви! — окрикнул меня Дэвид.
Тело действовало быстрее рассудка, и я обернулась.
«Скажи мне что-то, соври!» — отчаянно пожелала я.
— У вас отличный удар, — улыбнулся он.
Вот и всё, глупое сердце. Достаточно тебе этих слов, чтобы больше не мечтать о невозможном?
Самый завидный жених столицы. Семья, карьера перспективы. Что ему деньги Браунов? Между нами пропасть. А мои чувства…
А чувства пройдут!
— Благодарю, — дурашливо поклонилась я.