Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– А ты что собираешься делать? – спросил Уильямс.

– Мы с Кортлендом постараемся узнать, где берлога этого Сэма.

– Ты поосторожнее, Билл, – сказал О'Малли. – Держу пари, эти парни Палетты так просто не отцепятся.

– Они же в тюрьме.

– Думаю, у него не один Тони, – заметил Уильямс, – Том прав, будь осторожен.

Подошел Кортленд.

– Ну, джентльмены, что будем делать?

– Есть, – ответил Крейн.

Глава 13

О'Малли

и Уильямс ушли, а Крейн с Кортлендом отправились завтракать.

Крейн заказал сухой мартини и озадачил мэтра, попросив семь венских булочек, салат оливье и три пинты имбирного пива.

– Я уже забыл, когда ел в последний раз, – Крейн вздохнул, намазывая маслом седьмую булочку.

Кортленд заказал себе гамбургер и тоже три пива.

В ресторане работал кондиционер, и Крейн боролся с искушением лечь под стол и поспать. Расплатившись, он сказал:

– Пора.

Чонси энергично поднялся.

– Пошли. Как сказал бы дядя Стай, не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня.

Крейн сердито взглянул на него.

– А такую поговорочку ваш дядя не знает – "Торопитесь медленно"?

Они взяли такси.

– По-моему, вам лучше одному подняться наверх, – сказал Крейн. – Мне кажется, моя физиономия им не очень понравится.

Кортленд вернулся через минуту-другую.

– Там никого нет, – он развел руками. – Все на замке.

– Черт, – выругался Крейн, – интересно, они всех арестовали?

Трое мужчин вышли из аллеи и встали у них за спиной. Крейн почувствовал, как в поясницу уперся ствол.

– Нам нужно поговорить с тобой, приятель, – произнес один из обладателей револьверов.

– Что вам нужно?

– Чтобы ты не дергался, заткнул пасть и шел с нами.

Другой спросил:

– Что делать с этим? – он указал на Кортленда, – пристрелить его?

– Нет, прихватим с собой. Пусть Френки решает.

Их затолкали в огромный "Линкольн", один из гангстеров сел рядом с водителем, два других блокировали Крейна и Чонси на заднем сидении.

– Куда мы едем, ребята? – поинтересовался Крейн. Тип с револьвером сказал:

– Чарли, малыш желает знать, куда мы едем.

– А по морде он не желает? Если еще раз откроет пасть, растолкуй ему.

На этом беседа закончилась.

Машина остановилась перед белым двухэтажным зданием с вывеской "Либерти клаб". Чуть ниже было написано: "Восемь роскошных красавиц". Портреты последних были выставлены в витрине заведения, сами же красавицы, одетые в разноцветные трико, репетировали в гулком зале. Нечесаный парень, подперев голову, сидел на эстраде.

– Где Френки? – спросил тип с револьвером.

– У себя, – ответил тот, не поднимая головы.

Они прошли через зал и оказались в уютном кабинете. За огромным столом сидел

Френки Френч.

– А кто второй джентльмен? – спросил он, отрезая кончик сигары.

– Они были вместе, – ответил Чарли. – Мы прихватили его на всякий случай.

– Крайне обременительно, – заметил Френки, раскуривая сигару. – Это означает два трупа вместо одного.

– Послушайте, – Крейн сделал шаг к столу. – Это Чонси Кортленд из Нью-Йорка. Он клиент нашей фирмы и не имеет никакого отношения к мисс Росс.

Френки посмотрел на тлеющий кончик сигары:

– Обыщите их, – приказал он.

У них мгновенно вывернули карманы. Френки полистал документы и вернул Кортленду бумажник.

– Прошу извинить, мистер, но мне придется вас немного задержать. Если мы с мистером Крейном договоримся, вы оба в самое ближайшее время будете свободны. Если же нет, не взыщите.

Кортленд подошел к нему:

– Крейн мой друг... – начал было он, но Френки перебил:

– Сожалею, мистер Кортленд, надо быть осмотрительным в выборе друзей. Уведите его. Чарли, останься – поможешь мне.

Он указал Крейну на стул:

– Садитесь, пожалуйста.

– Я не хочу сидеть, – возразил Крейн.

– Садитесь.

– Не хочу.

Стоявший за его спиной Чарли ударил Крейна рукояткой револьвера по голове.

Когда он пришел в себя, в кабинете ничего не изменилось. Френки все так же невозмутимо восседал за столом, а Чарли, улыбаясь, стоял рядом.

– Прошу вас, сядьте, – Френки вновь указал на стул.

Крейн встал на четвереньки, поднялся и ухватился руками за стол. Он осторожно ощупал голову – крови не было. Прислушиваясь к себе, он сел. Тошноты не ощущалось.

Френки Френч положил сигару в массивную пепельницу.

– Что вы сделали с телом мисс Росс? – спросил он.

– Ничего, – ответил Крейн. – Я все время пытаюсь выяснить, кто его украл.

Френки, казалось, не слышит его.

– Что вы сделали с ее трупом?

– Да говорю же вам...

Пальцы с наманикюренными ногтями барабанили по крышке стола:

– Мистер Крейн, вы мне все равно все расскажете. Советую вам сделать это сейчас, этим вы избавите себя от совершенно ненужных страданий.

– Но я действительно не знаю, – Крейн оправился от удара.

– Чарли, – Френки откинулся к спинке кресла. Гангстер вытащил ящик стола и вооружился никелированными щипцами.

– С чего начнем, шеф?

Тонкие брови Френки сошлись в одну линию.

– Удаление ногтя – процедура весьма болезненная, – произнес он. – Начнем с большого пальца.

Крейн встал, Чарли шел к нему с веревкой.

– Я знаю, где находится труп, – сказал Крейн. – Но будь я проклят, если скажу.

Чарли приблизился, Крейн ударил его ногой в пах, и щипцы упали на пол.

Поделиться:
Популярные книги

Отмороженный 6.0

Гарцевич Евгений Александрович
6. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 6.0

На границе империй. Том 8

INDIGO
12. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8

Санек 2

Седой Василий
2. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 2

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Адептка в мужской Академии

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.44
рейтинг книги
Адептка в мужской Академии

Бастард Императора. Том 12

Орлов Андрей Юрьевич
12. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 12

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Сумеречный стрелок 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 8

Вернуть Боярство 3

Мамаев Максим
3. Пепел
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Вернуть Боярство 3

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Загадки Лисы

Началова Екатерина
3. Дочь Скорпиона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Загадки Лисы

Система компиляции

Демидов Джон
1. Система компиляции
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Система компиляции

Бесприданница

Барох Лара
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бесприданница

Я еще князь. Книга XX

Дрейк Сириус
20. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще князь. Книга XX