Леди-киллер
Шрифт:
Патрик утратил дар речи.
Значит, грязный ублюдок опять его обскакал.
— Мистер Келли, вы меня слушаете?
— Что? О да, конечно. Извините.
— Надеюсь, это вас заинтересовало?
— О… да. Да, конечно. Вы, мисс Паркер, получите свои деньги!
Женщина рассыпалась в благодарностях, а Патрик тихонько положил телефонную трубку и, подойдя к окну, стал смотреть на улицу.
Итак, Маркхэм слинял в Штаты!
Патрик полистал телефонную книгу, нашел «Туры в тропики». Пока он проверял номер рейса и уточнял, находился ли на борту самолета Джордж Маркхэм, у него
Фредерик Флауэрс обвел взглядом лица газетчиков. Их собралось видимо-невидимо. Флауэрс нервничал, как обычно, когда приходилось общаться с прессой: никогда не знаешь, о чем тебя спросят.
Первым задал вопрос нечесаный бородач:
— Можно ли утверждать, что это работа «Потрошителя из Грэнтли?» — Бородач буквально сверлил Флауэрса глазами.
— Пока ничего не могу сказать, точнее, не имею права, неужели вы не знаете? Чтобы выяснить это, нам необходимо связаться с полицейским управлением графства Кент, что мы и делаем в настоящий момент.
— В таком случае, что тут делает инспектор Кэйт Барроуз? — спросила девица-корреспондент. — По-вашему, женщина способна провести расследование как-то иначе? Может быть, лучше?
Флауэрс с трудом сдержался, чтобы по привычке не закатить глаза.
— Детектив Барроуз — отличный офицер полиции, она пользуется уважением коллег и моим тоже. А то, что она женщина, к делу отношения не имеет.
Журналистка тем не менее стояла на своем:
— И все-таки это странно, что преступления такого масштаба расследует женщина.
— Насколько мне известно, милая девушка, вы в своих репортажах проводите феминистскую линию, не так ли? Но я совершенно официально могу заявить, что наша задача поймать маньяка-убийцу, а политика в области полов нас совершенно не интересует. — Он отвернулся от журналистки и оглядел остальных представителей прессы. — Кто следующий?
Газетчики засмеялись.
— И все-таки, кем может быть этот тип? У вас есть хоть какая-нибудь версия? — донесся голос из задних рядов.
— А ребенок тоже был предметом сексуальных домогательств убийцы?
Кэйтлин и Кэйт покинули помещение и направились к машине. Кэйтлин закурил сигару.
Знаешь, Кэйт, странно, что этот тип заехал именно сюда!
— Я, Кэнни, тоже думала над этим. Возможно, он оказался здесь проездом. Или же работает где-то поблизости. А может, его семья проживает в этом районе? Все убийства в Грэнтли дело рук одного человека, превосходно знающего местность. Не исключено, что он живет здесь, а вырос в Грэнтли. Но зачем ему понадобилось с такой жестокостью убивать ребенка?
Кэйтлин в раздумье покачал головой.
— А тебе известно, что тестирование крови никак не продвигается?
Кэйт кивнула.
— Да, известно. Не хватает людей.
— Анализы и их обработка съедают все наше время, а оно у нас очень ограничено. Впрочем, ничем, кроме времени, мы не располагаем. Ты меня поняла?
Кэйт устало улыбнулась.
— Я все думаю о ребенке! Как же так получается, что у нас нет ничего, даже самой малой зацепки?! О Господи!
— Послушай, дорогая, на поиски знаменитого Питера Сатклиффа потребовались годы! Был еще Деннис Нилсен. Тот, что варил
— Что?
Кэйтлин с улыбкой наклонился к Кэйт:
— Врежу ему по морде — по разу за каждое убийство, а за ребенка — вдвойне! Это желание дает мне силы продолжать поиски!
В это время из полицейского управления стали выходить журналисты, и Кэйт поспешила тронуть машину с места, чтобы они не вцепились в нее!
Вместе с тем слова Кэйтлина против ее желания усиливали ее тревогу. Конечно, любому из подозреваемых потенциально грозила, опасность, но убийство Джеймса Редкара дало расследованию новый поворот. Ведь когда речь заходит об убийстве ребенка, даже закоренелые преступники следуют общепринятым нормам поведения. Поэтому сразу, как только личность «Потрошителя из Грэнтли» будет установлена, им многие заинтересуются. Единственная надежда на то, что полицейским удастся опередить других.
На обратном пути, когда они проезжали через туннель в Дартфорде, Кэйт увидела, как из аэропорта в Гэтвике в воздух поднимается самолет, и вздохнула.
Как бы ей хотелось быть на его борту!
Патрик еще раз просмотрел адресную книжку Илэйн и усмехнулся:
— Он полетел к сестре! Что же, скоро мы остановим его! Набери-ка номер Шона О’Грэйди — мне пришла в голову одна неплохая мыслишка!
Пока Уилли занимался телефоном, Патрик налил себе еще чашку кофе. Теперь, можно сказать, этот тип у него в руках. Он в этом совершенно уверен.
На мгновение он подумал о Кэйт: если только она узнает о его планах, все кончено.
Патрик глотнул горячего кофе и закурил. Уилли передал ему телефонную трубку.
— Шон, ты? Это я, Патрик. Как ты там?
Шон О’Грэйди, возлежавший в это время на софе в роскошном кабинете дома в Майами, издал радостный вопль:
— Привет, Пэт! Как делишки?
— У меня беда, Шон, несчастье в семье.
Шон О’Грэйди оттолкнул лежавшую рядом девицу и, жестом велев ей раскурить для него сигарету, принял сидячее положение.
— Что за беда?
— Беда с моей Мэнди. Ее больше нет.
— Она умерла? — В жестком, как гравий, голосе О’Грэйди слышались нотки сомнения. — А что случилось? Она болела?
Он взял у девицы сигарету и глубоко затянулся. Глаза его блуждали по комнате, ничего не замечая. С Патриком Келли он был связан более пятнадцати лет. И хотя встречались они только дважды, постоянно поддерживали связь по телефону и даже стали друзьями.
Шон О’Грэйди, американский вариант Патрика Келли, занимался еще и нетрадиционной сферой обслуживания, о чем Келли знал только понаслышке. В частности, предоставлял справочные услуги профессионального характера.