Леди Неукротимость
Шрифт:
На следующее утро Кейт проснулась рано, и в тот же момент она почувствовала, что разъярена сильнее, чем скорпион, пойманный в корзину. Прошлым вечером обед начался просто прекрасно. Не было Динклей, изливавших свои чувства на Алексиса. Не было мадемуазель Сен-Жермен, рядом с которой она чувствовала себя столь же привлекательной, как дохлый лось. Алексис принадлежал только ей, и он весь вечер бросал на нее взгляды, такие же обжигающие, как и солнце в пустыне Кар-сона. Ей хотелось затащить его в ближайшую комнату и там истерзать.
А потом Джулиана все
Фальк, бросив вилку на тарелку, гневно посмотрел на Джулиану.
— Держи себя в руках. Мы уже тысячу раз обсуждали это. Алексис неспособен совершить подобное преступление, и как бы то ни было, я видел, как он выехал, чтобы присоединиться к ним. У него просто не было времени, чтобы подстроить эту ужасную ловушку.
Кейт не обращала внимания на спор. Вместо этого она наблюдала за Алексисом. Он молча сидел и рассматривал свой несъеденный обед. На его лице была написана какая-то безнадежная покорность. Когда он поднял на нее глаза, она почувствовала себя так, будто она смотрит в душу, обреченную вечно гореть в аду.
Она не считала, что с идиотизмом нужно мириться, и поэтому она отшвырнула салфетку, встала и обошла длинный стол, чтобы остановиться рядом с ним. Спор прекратился, и все тут же устремили на нее свои взгляды. Она протянула руку Алексису.
— Не выйдешь ли ты со мной прогуляться?
Они вышли из столовой, но Алексис ушел, как только они оказались в саду. Она попыталась было поговорить с ним, но он покачал головой и произнес какую-то бессмысленную цитату:
— Ты сделала ошибку, согласившись выйти за меня замуж. «Я тот, за чьей спиной бушует ад. И мне нет исцеленья и прощенья. Что делать между небом и землей такому существу, как я?» Спокойной ночи, любовь моя.
Кейт пнула ногой столб, поддерживающий полог над кроватью.
— Какая ерунда!
Она оделась и позавтракала вместе с Софией в ее комнате. Она уже собиралась на утреннюю верховую прогулку, когда горничная принесла ей небольшой конверт. Это была записка от Каролины Бичуит.
— Будь я проклята, — воскликнула Кейт и вскрыла конверт.
Сердце Каролины было разбито. Она не могла жить без Алексиса. Не могла бы Кейт встретиться с ней сейчас же у развалин Тайм Холла?
Она сердито посмотрела на записку.
— Что она думает, я могу сделать? Может быть, она собирается заставить меня вернуть его ей? Может быть, она ожидает, что я поделюсь им с нею.
Она не хотела идти, но, зная решительность и настойчивость миссис Бичуит во всем, что
Она подъехала к Тайм Холлу, когда еще не было девяти. День был ясным, в воздухе ощущалась влажность от прошедшего накануне вечером дождя. Тяжелые капли свисали с перьев папоротника и заостренных листьев плюща. Где-то неподалеку ворковал голубь.
Каролины еще не было, поэтому Кейт вытащила из кармана книгу. Устроившись на камне, который лежал на солнце, она попыталась как-то отвлечься. Ей не повезло, потому что она по ошибке взяла с собой томик Вордсворта. Она простонала и пробежала взглядом стихотворение. Этот ужасный ритм. Та-да, та-да, та-да, та-да. Та-да, та-да, та-да. Кейт съежилась. А эти кошмарные рифмы!
Она как раз изучала одну особенно приторную строфу, когда на белую страницу книги упала тень. Прежде чем она успела поднять взгляд, что-то ударило ее по затылку. Она почувствовала взрыв боли в черепе, а потом провалилась в пустоту.
Она не могла находиться без сознания долго, потому что, когда она снова пришла в себя, ее ноги глухо ударялись о старые кирпичи Тайм Холла. Ее тошнило. Голова, казалось, превратилась в гигантский воздушный шар, а боль в затылке была так сильна, что она долго не могла собраться с силами и открыть глаза. Когда же она сделала это, она увидела землю, траву и покрытые мхом камни внутри развалившегося здания. Кто-то втаскивал ее внутрь Тайм Холла. Ее тело наклонилось, и ее тут же поглотила тьма. Так как она все еще была в сознании, она догадалась, что ее тянут в какое-то подземелье. Ее ноги ударились несколько раз о ступеньки, прежде чем она снова почувствовала под ними камень. От этой тряски она снова потеряла свой хрупкий контроль над сознанием.
Когда она снова пришла в себя, она была уже одна и лежала на холодных камнях. Она со стоном села. Обхватив голову руками, она сосредоточилась на дыхании и на том, чтобы ее не стошнило. Вскоре она почувствовала, что может поднять голову. Тот, кто сделал это с ней, оставил возле нее горящую свечу. В ее скудном свете она увидела, что находится в маленькой камере. В ней не было окон, а была только деревянная дверь с глазком. Из-под двери тянуло сырым холодом, и она почувствовала, что ее пробирает дрожь.
С трудом поднявшись на ноги, Кейт рванулась к двери. На ней не было ручки с этой стороны, а замок был недавно вычищен и смазан. Она забарабанила кулаками в дверь. Если бы она начала кричать, то ее голова просто раскололась бы. Однако ей не пришлось кричать. Маленькая дверца, прикрывавшая глазок, открылась.
Кейт вскрикнула и отпрыгнула назад. На нее смотрело лицо, покрытое капюшоном. Черный материал полностью скрывал голову похитившего ее человека. В маске были прорези для глаз, но они были такими узкими, что она ничего не могла в них разглядеть.