Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Леди-послушница
Шрифт:

– Вот, вот, – склонился к ней Гай. – Помните об этом. Помните, когда глядите на меня, на человека, некогда служившего самым высокородным правителям Европы, но лишившегося положения из-за собственного легкомыслия. Вы же… Для женщины утрата чести куда тяжелее, чем для мужчины. Не забывайте этого. Быть изгоем в своем кругу – ох как унизительно. А без своего круга мы начинаем терять уважение к самим себе.

Они помолчали какое-то время, а потом Гай спросил, не желает ли она проехаться верхом?

Для Милдрэд было облегчением, что они наконец прекратили этот тягостный для нее разговор. Им оседлали пару темно-бурых гривастых коней, и какое же это было удовольствие – слиться в скачке с сильным покорным животным, чувствовать ветер

в лицо. Кони были прекрасно объезжены, и вскоре Милдрэд уже обходилась без поводьев, ибо ее лошадь чувствовала малейшее нажатие колен и слушалась; они взлетали на склоны, спускались в долины, где шумели быстрые ручьи и от всадников разбегались пасущиеся на склонах овцы. Милдрэд разрумянилась, глаза ее сияли. О, она уже и не помнила, когда в последний раз получала такое удовольствие от конной прогулки. И тут же вспомнила: когда поехала с Юстасом посмотреть окрестности Винчестера. Это было не самое приятное воспоминание, и девушка постаралась его отогнать. Однако когда они дали коням отдышаться и неспешно ехали вдоль ручья, именно о Юстасе заговорил Гай. Он поведал, что утром его люди, вернувшиеся из Шрусбери, сообщили, что принц уехал. Похоже, появление в Ковентри Плантагенета сыграло в этом определенную роль. И это хорошо, зато другое не совсем ладно: большая часть его войска все еще остается в Шрусбери и опасность нападения на Освестри сохраняется. Причем руководит оставленными войсками сакс Хорса. И похоже, Юстас дал Хорсе еще одно поручение: его люди прочесывают леса на дорогах к Уэльсу в надежде напасть на след беглянки. И в этом одна из причин, отчего Артур с Рисом поспешили на поиски Метью. Монах до сих пор не объявился ни в одном из приграничных валлийских селений, и друзья надеются, что он где-то залег и ждет, когда кончится предпринятая Хорсой охота. Поэтому они и взяли с собой Гро: этот маленький песик превосходная ищейка, и с его помощью они надеются отыскать пропавшего.

– Да поможет им Небо! – воскликнула Милдрэд. – Но брата Метью точно нет в Шрусбери?

– Если бы это было так, то весть об этом уже бы пошла. Не забывайте, милое дитя, что Метью бывший монах шрусберийского аббатства, а отец Роберт не тот человек, чтобы оставить в беде одного из своих, пусть и бывшего.

– Вы просто не знаете принца Юстаса и его людей, – помрачнев, произнесла Милдрэд, отводя рукой ветку на узкой лесной тропе, по которой они ехали. – Для них нет ничего святого.

– И как это вас угораздило так заинтересовать их? – задал ответный вопрос Черный Волк. И вдруг спросил: – Как погиб Утред?

Милдрэд была ошеломлена вопросом. Почему Гай интересуется этим старым солдатом из Гронвуда? Но разве вчера, рассказывая о решении отца отправить дочь в Шрусбери под охраной тамплиеров, она не упомянула, что ее сопровождал и Утред? Сколько же она наговорила вчера, среди шума и под воздействием хмельного?

– Милорд, не сочтите меня дерзкой, но я не могу ответить вам.

– Ах да. Клятва, которая вас связывает.

Она и это сказала?

На какое-то время они умолкли, продолжая двигаться по тропинке столь близко, что порой их стремена звякали одно о другое.

И вдруг Гай поведал ей все, о чем она вынуждена была молчать. И как Эдгар был спокоен, зная, что она под охраной тамплиеров и верного опытного Утреда, и как она плыла в компании с королевским сыном, что должно было обеспечить дочери гронвудского барона еще большую безопасность. Но вышло как раз наоборот. Юная саксонка приглянулась нормандскому принцу, и в нем взыграл дух тех завоевателей, которые получали в Англии всех женщин, каких пожелают. Если кто-то и помог Милдрэд добраться в Шрусбери, то он же взял с девушки клятву скрывать беззаконное поведение Юстаса. У Черного Волка были догадки на сей счет, но он не стал их развивать.

Милдрэд неотрывно смотрела на него.

– Но хоть это не я вам поведала, сэр рыцарь?

– Нет, ангел мой, ваша душа может быть спокойна. Просто я… немного

поразмыслил. Стоит только поглядеть на вас…

Он окинул ее взглядом опытного мужчины: грациозную длинноногую фигурку с высокой грудью и блестящей массой пышных волос, пунцовый рот, аквамариновые прозрачные глаза. Неудивительно, что обычно не проявлявший внимания к леди мрачный Юстас потерял от нее голову.

– Барон Эдгар всегда имел слабость думать о людях лучше, чем они заслуживают. Да и Юстас всегда держится скрытно, чтобы о нем не ходили дурные слухи. Преданный сын, умный политик, прекрасный воин – вот что говорят о нем. И все же отчего-то его опасаются. Из-за его безобразия, так можно подумать. И вот это замкнутое чудовище вдруг получает вас под опеку. А вы еще так молоды, доверчивы и невинны. И к тому же, как я понял, охотно идете на поводу своих желаний. Единственное избалованное дитя столь любящих родителей! И теперь вы вляпались в прескверную историю. Ссориться с сильными мира сего – что может быть хуже? Уж я-то имел такое несчастье и расплачиваюсь за это по сей день.

– Что же мне теперь делать?

– Давайте обсудим.

Гай поведал, что пока она под его покровительством, он будет защищать ее. Хотя и понимает, что если до Хорсы дойдет слух о местонахождении прекрасной саксонки, он сделает все, чтобы заполучить ее для своего господина. А это подвергает Гая, вверившихся ему людей и его молодую беременную жену определенному риску. К тому же, если Хорса все же пойдет на Освестри, Гай, как подданный и родич принца Мадога, обязан будет выступить ему на помощь. Конечно, леди Милдрэд в замке Кос будет ограждена от возжелавшего ее принца, но как долго? Ведь рано или поздно ей предстоит отправиться к отцу. Или к жениху? – спросил он.

– Мне надо в Бристоль, я уже думала об этом, – твердо сказала Милдрэд, когда они уже выехали из леса и впереди показались буро-красные стены замка. – И если вы сможете переправить меня в прецепторию тамплиеров в Бристоле, они примут меня и смогут оградить от королевского сына.

Гай посмотрел на нее с уважением.

– А вы не глупы. Храмовники, да еще и Бристоль, этот неприступный оплот анжуйцев. Уж там-то вы будете недосягаемы для Юстаса. Решено! А я пока поразмыслю, как переправить вас туда наиболее безопасным образом.

Вечером того же дня, когда гости собрались с намерением продолжить пир, Милдрэд из своего окна увидела возвращавшихся в замок Артура и Риса. Они вели ослика, на котором восседал брат Метью. Милдрэд даже рассмеялась от облегчения и тут же поспешила вниз.

– Брат Метью! Хвала Пречистой Деве – вы спасены!

– Да, но сколько времени мне пришлось пролежать в лесу с вывихнутой лодыжкой, пока эти олухи не пришли за мной! – проворчал в своей извечной манере монах. Однако было видно, что он доволен. Даже удосужился поведать девушке, как он лихо разогнал мулов, прежде чем спрыгнул с возка, а при падении повредил лодыжку, но все же смог отползти в кусты, когда преследователи промчались мимо. Где и лежал, пока те с руганью возвращались, приобретя в качестве трофея пустой фургон. – Правда, мулов моих они увели, – уныло подытожил Метью. – И наш чудесный возок, и все, что было в нем. Эх, столько добра!

– Метью у нас всегда был жадиной, – усмехнулся стоявший рядом Рис. – Даром что подает всякому нищему.

Гро сидел рядом с видом героя, точно понимал, что лишь благодаря его обонянию друзьям удалось разыскать Метью в лесной глуши среди кустов и валунов.

Милдрэд озиралась, не понимая, куда делся Артур. Ей вместе с Рисом пришлось тащить Метью к лежанке, потом Рис отправился за бинтами, а девушка, выйдя во двор, все же увидела парня. Он разговаривал с Гаем, и Милдрэд замерла, пораженная. Мирно беседуя, эти двое возвышались среди окружавших их коренастых невысоких валлийцев, как два утеса, и были удивительно похожи! Почти одинаковые профили, густые гривы черных волос, даже посадка головы у обоих была равно горделивая, независимая.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Император поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
6. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Император поневоле

Восхождение Примарха 4

Дубов Дмитрий
4. Восхождение Примарха
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восхождение Примарха 4

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Наследник жаждет титул

Тарс Элиан
4. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник жаждет титул

Вы не прошли собеседование

Олешкевич Надежда
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование

Род Корневых будет жить!

Кун Антон
1. Тайны рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Род Корневых будет жить!

Неправильный солдат Забабашкин

Арх Максим
1. Неправильный солдат Забабашкин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Неправильный солдат Забабашкин

Господин следователь

Шалашов Евгений Васильевич
1. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь

Жандарм 3

Семин Никита
3. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 3