Леди Стойкость
Шрифт:
Граф усадил Тею по правую руку между собой и ее отцом, в то время как графиня увлекла Дерри и посадила его рядом с собой очень далеко от Теи. Она довольствовалась тем, что оглядывала залу в поисках лорда Грейсчерча. Она нашла его за столом вместе с Тимоти Айром. Оба поглощали мясо.
Ужин проходил по всем правилам, с фанфарами из-за ширмы, возвещающими о прибытии очередного блюда. Длинные столы вытянулись на протяжении всей залы. Они были покрыты прекрасными скатертями, сервированы серебряной посудой и были почти что не видны под лебедями, павлинами, олениной
Граф поднес бокал венецианского стекла к своим губам и отхлебнул, не сводя с нее глаз. Неудобство, которое она испытывала в компании молодых мужчин, опять поразило ее в момент, когда она вошла в зал. Сейчас она испытывала облегчение под доброжелательным взглядом графа Линфорда. Он не заставлял ее тревожиться, как взгляд Дерри. Она настолько расслабилась, что позволила себе легкую улыбку в ответ на его комплимент.
— Госпожа Хант, — сказал граф. — У меня есть к вам просьба.
— Какая?
— После ужина начнется маскарад, — граф коснулся края своего бокала пальцем, — и графиня упросила меня участвовать в нем. — Он сморщился и поднял глаза от бокала и взглянул на нее, — Она говорит, что я слишком замкнутый. Я думаю, она хочет, чтобы я нашел себе новую жену.
— Ох. — Теа крутила в руках столовый нож. — Моя бабушка пыталась заставить меня сделать то же самое. Найти мужа, вот что.
— Я знаю.
Он доверчиво улыбнулся ей, и она не могла не улыбнуться в ответ.
— Вот почему я умоляю вас быть моим партнером, — продолжил он. — Когда начнется маскарад, будут шествие, пантомима и выступления поэтов, и потом, конечно, мы выберем партнеров из числа гостей. Вы не хотели бы быть моим партнером?
Она ненавидела танцы. Она взглянула через плечо графа. Графиня подносила бокал к губам Дерри. В этот момент ее озарила мысль. Яд. Самый легкий способ расправиться с ним. Вероятно, Дерри понимал опасность. Она смотрела, как он пьет из бокала графини. Он и в самом деле пил. Какая же она глупая. Он выжил, хотя и был замешан в различного рода интригах и махинациях; значит, умеет перехитрить врага.
— Госпожа Хант, вы согласны? — спрашивал граф.
— О Господи, милорд, я не могу…
— Ваш возлюбленный уже согласился быть партнером леди Беатрис, которая будет представлять морскую нимфу. Это называется, кажется, маска моря.
— Да? — Она оторвала взгляд от Дерри, который предлагал графине фруктовый пирог. — Он согласился? — Она внезапно перестала бояться за его жизнь.
— Возможно, вы не знаете леди Беатрис, — сказал граф. — Она была при французском дворе с семьей посла и, говорят, преуспела во всех новых французских развлечениях. Кажется, лорд Дерри хорошо ее знает.
Она никогда раньше не ревновала. Просто не представлялось повода. И вот сейчас ей захотелось расчленить леди Беатрис, как рыбу. Гадость какая. Теа повернулась к графу, подала ему руку и согласилась танцевать с ним в масках.
Вокруг них поднимался шум, который гудел уже во всей большой зале. Смех и хлопки возрастали и затухали, по мере того, как представляли акробаты и шуты.
Жесты становились более
Страх вернулся к Тее. Зала была переполнена, гости полупьяны от графского золотого французского вина. Любой мог пихнуть Дерри в гущу тел, полоснуть его ножом по ребрам и исчезнуть, прежде чем она узнает об этом.
Теа села на стул, а ее отец и граф встали, закрывая ей обзор. Дерри развалился на скамье, рядом с ним были графиня и другая, гораздо более симпатичная женщина. Мимо прошел Ниббс со своими горящими факелами. Когда он удалился, Теа взглянула опять через всю залу на скамейку, где сидела графиня. Дерри исчез.
19
Ни один свободный человек не может быть захвачен или заключен под стражу кроме как по приговору суда пэров, либо по закону страны.
Бог доставил ему много страданий, столкнув его с такой упрямой, непокорной женщиной. Дерри скрылся в темном коридоре за лордом Грейсчерчем, обещая себе наказать Тею способом, который будет наиболее приятным ему и будет очень смущать ее. Она явилась на вечер, чтобы досадить ему.
Он прислонился к стене. Запах мыла подсказал, что где-то поблизости прачечная. Грейсчерч, Айр и лорд Энтони Кларк-все пришли на вечер. Все, кроме Грейсчерча, по-прежнему были в зале. Он услышал похрюкивание. Обогнув угол, он увидел выпуклые формы Грейсчерча. Казалось, мужчина атаковал стену. Пораженный, Дерри наблюдал странные действия Грейсчерча. Но вдруг он услышал визгливый гнусавый женский голос.
— О да, о да, о да, милорд.
Взгляд Дерри окинул рассыпавшиеся монеты на полу, потом наткнулся на пару ног в кожаных туфлях, которые передвигались на цыпочках. Дерри в отвращении обратил взгляд к крыше, осторожно прошел через дверь и пересек темную прачечную, чуть не споткнувшись о большой таз.
Дерри открыл ставни. В задней части дома было темно. Слуги в большинстве своем суетились в кухне. Он посмотрел в темноту и свистнул. Вскоре он услышал ответ, и Иниго, Саймон Живчик и Энтони Скорей-скорей подбежали к окну. Оставив Энтони на страже, двое остальных проскользнули в окно.
— Попытайтесь добраться до его комнаты и запомните, меня не волнует, папист он или нет, мне нужны улики против Уайверна, если есть таковые, — сказал Дерри. — Тут скоро будет маскарад, так что у вас будет время. Кто-нибудь заметил пропажу ливреи?
— Нет, милорд, — сказал Иниго. — Я хорошо заплатил за это.
— Отлично. Идите и чтобы без краж. Я буду отвечать перед Кристианом, если вас повесят.
Он отослал Иниго и Живчика вверх по задней лестнице в апартаменты графа и графини. Скользнув обратно по коридору, он вошел в залу и попал в самую гущу масок.