Леди в алом
Шрифт:
Отступив на шаг, Брэдан окинул Фиону страстным взглядом. Его глаза сияли светом любви.
— Я сделаю для тебя все, что в моих силах, Фиона, — хрипло проговорил он. — Ты достойна счастья.
Улыбнувшись сквозь слезы, Фиона кивнула. Впервые в жизни она встретила человека, который так хорошо понимал ее. Ладони Брэдана еще раз скользнули по ее спине и застыли на ягодицах. Неожиданно он поднял ее — легко, словно пушинку, — и она, раздвинув бедра, обвила ногами его талию. Брэдан замер, внимательно глядя в глаза Фионе, словно старался прочитать в них ее мысли. Лицо
— Не отводи взгляда, Фиона, — попросил он. — И не закрывай глаза. Я хочу, чтобы ты видела, что с тобой сейчас я. И только я…
Фиона затаила дыхание, почувствовав, как плоть Брэдана медленно входит в ее лоно. Дрожь наслаждения пробежала по телу Фионы, и она лихорадочно вцепилась ногтями в плечи Брэдана. Она не сводила глаз с Брэдана, стараясь уловить любую перемену в выражении его лица. Она видела, что он сдерживает клокочущую в его груди страсть и старается действовать осторожно, чтобы не испугать ее и доставить ей удовольствие. Такая самоотверженность тронула ее. Фиона все больше проникалась к нему доверием. Ей снова захотелось плакать от переполнявшей ее благодарности, но на этот раз она сдержала слезы и погрузилась в мир новых ощущений.
Когда его плоть полностью вошла в лоно Фионы, Брэдан замер и, тяжело дыша, спросил:
— Как ты чувствуешь себя, дорогая? Я могу продолжать?
Фиона ощутила, как напряглось все тело Брэдана. Ему было трудно сдерживать себя. Да Фиона и не хотела этого! Сейчас их объединяло общее желание близости. Ей не меньше, чем ему, хотелось достигнуть апогея страсти и забыться в экстазе любовных ласк.
— Не останавливайся, Брэдан… — простонала Фиона и погрузила пальцы в его влажные спутанные волосы. — Прошу тебя, продолжай…
Произнося эти слова, она извивалась в его руках от нетерпения, от желания познать новые острые ощущения. Из груди Брэдана вырвался стон, скорее похожий на рев самца во время гона. Запрокинув голову, он сжал ладонями ягодицы Фионы и начал ритмичные движения. Почувствовав толчки его плоти внутри своего лона, Фиона вскрикнула от наслаждения.
— О Боже, Фиона, ты сводишь меня с ума, — простонал Брэдан. Его раскрасневшееся лицо пылало страстью. — Ты словно ангел небесный, сошедший ко мне в объятия…
Из груди Фионы вырывались хриплые крики, она погрузилась в полузабытье и уже не владела собой. Раскачиваясь из стороны в сторону, она отдалась на волю чувств. По ее телу начали пробегать судороги, и через несколько мгновений, уже ничего не видя и не слыша вокруг, Фиона издала последний неистовый крик, на мгновение застыла, а затем, обмякнув, припала головой к плечу Брэдана.
Постепенно приходя в себя, Фиона испытала блаженное чувство покоя и удовлетворения. Брэдан исцелил ее своей любовью, разогнал окружавший ее мрак и избавил от черных сил, во власти которых она так долго находилась. И Фиона наконец-то обрела спокойствие и уверенность в себе. Она надеялась, что счастье, которое она испытывала сейчас, будет продолжаться вечно, ведь она так этого хотела!
Брэдан
Фиона готова была отдать душу человеку, разрушившему силой своей любви темницу, в которой так долго пребывало ее сердце.
Глава 13
Обессиленный Брэдан, чувствуя, что у него подкашиваются ноги, уложил Фиону на расстеленный плащ и лег с ней рядом. Некоторое время они лежали молча, тяжело дыша. Их ноги были все еще переплетены, и Фиона попыталась изменить положение тела, чтобы дать отдохнуть Брэдану. Но он воспрепятствовал этому.
— Нет, Фиона, — пробормотал он с закрытыми глазами. — Я не хочу, чтобы ты отодвигалась.
Услышав эти слова, Фиона почувствовала, как ее сердце замерло в груди, и затаила дыхание, ожидая, что еще он скажет ей. Сама она была не в силах что-либо произнести. Ком стоял у нее в горле. Ей снова захотелось плакать. Сколько можно лить слезы? Однако она ничего не могла поделать с собой. Она обязательно расскажет Брэдану о тех чувствах, которые испытывает к нему. Фиона откашлялась, чтобы прочистить горло, и попыталась собраться с мыслями.
Но в этот момент налетевший порыв ветра заставил Фиону вздрогнуть от холода. Почувствовав, что она замерзла, Брэдан быстро прикрыл ее и себя одеждой, а потом завернул край плаща, на котором они лежали, использовав его как одеяло. Фиона начала согреваться. Брэдан крепко прижал ее к себе и снова удовлетворенно закрыл глаза. Ему было приятно держать Фиону в объятиях.
Фиона на некоторое время затихла, но потом, окончательно согревшись, подняла голову и внимательно посмотрела на Брэдана.
Почувствовав на себе взгляд Фионы, Брэдан открыл глаза и нежно убрал прядь волос, прилипшую к ее виску.
— Что случилось? — спросил он. — Ты жалеешь о том, что между нами произошло?
Фиона с трудом сдержала улыбку, которую Брэдан мог неправильно истолковать.
— Нет, Брэдан, я ни о чем не жалею. Все было просто замечательно.
— Тогда в чем же дело?
— Ни в чем. Все в полном порядке, тебе не о чем беспокоиться.
Однако несмотря на уверения, что все хорошо, Фиона никак не могла перестать плакать, и это смущало Брэдана. Фиона смахивала слезы с лица, но остановить их не удавалось. И тогда Фиона начала смеяться.
— Наверное, ты не поверишь мне, но я очень счастлива. Именно поэтому я плачу. Это слезы радости.
Услышав такое объяснение, Брэдан облегченно рассмеялся и привлек Фиону к своей груди. Он очень боялся, что причиной ее слез были прежние тяжелые мысли, и был рад, что это не так.
— Ты — необыкновенная женщина, — подытожил Брэдан, поцеловав ее в лоб. — Если тебе хочется поплакать, ну что ж, поплачь на здоровье. Мы и так промокли насквозь под дождем, еще немного влаги нам не принесет никакого вреда.