Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Все это отлично, вот только теория моя не стоит и выеденного яйца из-за того, что Раймонд Ботрайт — старик, который не может даже покинуть своего имения из-за одолевших его недугов.

Хотя, он ведь не всегда был такой. К тому же, чтобы отдавать приказы, не обязательно скакать по стране горным козликом.

Хорошо, допустим, это он. Тогда встает вопрос: зачем ему я? Из-за денег? Почему бы и нет? Надо будет узнать, каково финансовое состояние моего жениха. Впрочем, он ведь вполне может скрыть свои проблемы от общественности. Все будут думать, что он успешен и

богат, а тот на самом деле нищий.

Деньги — основная причина. В эту теорию вписывается и желание жениха, чтобы будущая жена не имела никаких прав, ведь имущество неодаренной после свадьбы полностью отходит мужу. Кто, вообще, это придумал? Глупость какая-то.

А если не деньги, тогда, что? Боюсь, что больше идей у меня никаких нет. Впрочем, может быть все дело в моей магии? Возможно ли, что первый знал о том, какая именно у Брианы магия? Такую вероятность нельзя исключать. Капитан сказал, что маги крови весьма полезные ребята, но для чего такой мог понадобиться другому человеку? Не хоте же он заставить меня купать в крови артефакты, усиливая их? Так себе вариант, как по мне.

Думаю, что версию с магией полностью исключать не стоит. Но пока всё-таки буду думать, что все дело в деньгах. Это как-то привычнее, что ли.

Еще я хотела обдумать ситуацию с артефактами, которые зачем Кадмус покупал и продавал, но сама не заметила, как уснула. Проснулась я от стука в дверь.

Потерев лицо, повернулась на другой бок, а потом и вовсе села.

— Кто?

— Миледи, это я.

— Господин капитан? — зачем-то спросила я, зевая. Откинув одеяло, спустила ноги на пол, тут же поежившись. — Что-то случилось?

— Не совсем, но, думаю, вам будет интересно узнать.

— Хорошо. Подождите меня… в гостиной. Я скоро спущусь.

— Буду ждать.

Зевнув еще раз, я глянула на себя в зеркало и вздохнула. С волосами придется повозиться

ГЛАВА 6

Вниз я спустилась только после того, как привела себя в порядок. Помогала мне в этом Глория. Надеюсь, у Эллингтона стальное терпение, так как провозились мы явно больше сорока минут.

— Доброе утро, господин капитан, — поздоровалась я, входя в гостиную, где меня и дожидался Теодор. — Вы уже завтракали? — спросила, глянув мельком в сторону окна. Сегодня на улице было пасмурно, так что казалось, будто день так и не наступил до конца, зависнув на отметки сумрачное утро.

— Увы, не успел, — отозвался тот, вставая и приветствуя меня. — Вы сегодня, как всегда прекрасны, миледи.

— Благодарю вас, — я улыбнулась и аккуратно села на угол дивана, поближе к горящему камину. Казалось, из-за дождя, шедшего, как сказала Глория, всю ночь, сырость смогла пробраться даже сюда. — Тогда, может быть вы составите мне компанию? Через пятнадцать минут в столовой накроют на стол.

— С большим удовольствием, — ответил Эллингтон.

До завтрака мы беседовали об испортившейся погоде и об

одном местном цветке, который распускался только в дождь. Благодаря памяти Брианы, я могла говорить о цветах бесконечно. Не знаю, насколько такая тема была интересна капитану, но он не выказывал нетерпения или раздражительности, слушая заинтересованно и даже задавая время от времени вопросы.

Судя по тому, что он не стал переходить на более интересную тему, разговор, скорее всего, должен был затянуться более чем на пятнадцать минут. Во время завтрака мы и вовсе предпочли не разговаривать, негласно решив скорее закончить и перейти к самому интересному.

— Итак, — начала я, когда мы насытились и снова переместились в гостиную, — что вы хотели мне сказать, господин капитан? — спросила, стараясь сесть так, чтобы было как можно более удобно. Жаль, но откинуться на спинку, как это сделал Эллингтон я не могула.

— Надеюсь, вы помните наш разговор, после того, как на вас было совершено покушение?

— Конечно, — я кивнула, заинтересовываясь еще больше.

— Вы тогда назвали мне одно имя, — начала капитан и замолчал, будто дожидаясь от меня чего-то.

— Я называла вам несколько имен, но только на одном акцентировала особо внимание. Делора Плампли, — сказала я, глядя на Эллингтона вопросительно. — Или вы имеет в виду кого-то другого?

— Нет, — капитан сложил руки на животе и слегка улыбнулся. — Именно об этой мисс и пойдет речь.

— Неужели вашему человеку удалось что-то отыскать? — я чуть сместилась, бросив взгляд на камин. А ведь Глория предлагала мне накинуть пелерину на плечи, но мне показалось, что это будет лишним.

— Верно, — Эллингтон как-то удовлетворенно кивнул. — Ваш отец нанял мисс Плампли после трагического случая, произошедшего на одной из деревообрабатывающих фабрик, принадлежащих вашей семье.

— И что же там случилось?

— Фабрика полностью сгорела, а вместе с ней погибло восемнадцать человек. Среди них был отец мисс Плампли, ее брат и жених.

Я замерла, чувствуя, как встает ком в горле.

— Но ведь…

— Результат проверки выявил халатность рабочих, — торопливо добавил Эллингтон.

— Но, видимо, мисс Плампли так не считала, — сказала я тихо, размышляя о том, что на месте Делоры ощущала бы я.

— Видимо, так и есть. Ваш отец постарался помочь семьям погибших. Кому-то оплатил учебу, кого-то устроил на работу, кому-то открыл небольшой счет в банке. Делору Плампли устроил к себе в качестве служаки, предварительно оплатив счет за лечение.

— Лечение? Она чем-то болела? — задала я вопрос, подумав, что Кадмус был милосерден ко всем, кроме своей дочери. Впрочем, Бриана в финансовом плане никогда ни в чем не нуждалась. А отцовская любовь… Что ж, не всем с ней везет.

— Болела ее мать. После лечения женщина прожила еще десять лет. Кроме этого лечилась и сама мисс Плампли.

— Отчего же? — спросила нетерпеливо, подаваясь чуть вперед.

— Ее организм подвергся серьезной нагрузке. Она была беременна. Ранние сроки, но даже так едва не погибла из-за потери ребенка.

Поделиться:
Популярные книги

Титан: Возвращение

Рави Ивар
1. Титан
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
4.86
рейтинг книги
Титан: Возвращение

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Наследник павшего дома. Том III

Вайс Александр
3. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том III

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Антикиллер-2

Корецкий Данил Аркадьевич
2. Антикиллер
Детективы:
боевики
9.23
рейтинг книги
Антикиллер-2

Звездная Кровь. Изгой II

Елисеев Алексей Станиславович
2. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой II

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Гримуар тёмного лорда I

Грехов Тимофей
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар тёмного лорда I

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Варрэн-Лин: Искра Стаи

Ариманта Юна
3. Варрэн-Лин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Варрэн-Лин: Искра Стаи

Младший сын князя

Ткачев Андрей Сергеевич
1. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя