Леди Защитника
Шрифт:
— Спасибо, Сариана, ты очень великодушна. — Он притянул ее ближе, пока полы ее плаща не коснулись его. Ее уникальный аромат завладел его существом. Он заставил себя говорить осторожно. — Дай мне второй шанс, Сариана, я хочу показать тебе, как это должно быть. Заведи со мной роман, как и хотела, на время нашего перемирия. А будущее пусть позаботится о себе само.
Она открыла рот, чтобы ответить ему. Гриф решил, что не стоит дожидаться ответа, что вертелся на кончике ее языка. Она все еще балансировала на грани, страсть боролась в ней с практичностью
Гриф поцеловал ее. Осторожно, легко, сдерживая себя, пока его тело не задрожало от натуги. Он прижал свои губы к ее, ничего не требуя, снова и снова прося прощения, что испортил их первый раз, моля о втором шансе.
Интуитивно он понимал, что этот скромный призыв выиграл битву за него. Со всей своей стойкостью, мужеством и силой воли, Сариана была беспомощна перед его серьезными мольбами. Внезапно Гриф обнаружил, что она могла отвергнуть его молчаливый призыв не больше, чем отказаться от алонога — подарка Лури. Способность глубоко сопереживать была одним из тех свойств, что делали ее женой защитника.
Сариана вновь задрожала, а затем из-под пол плаща появились ее руки и мягко обвили его талию. Гриф содрогнулся от облегчения и триумфа. Он осторожно поцеловал ее глубже, вновь смакуя манящее тепло ее рта. Его руки скользнули под плащ, ища маленькие, нежные изгибы ее груди. Он замер, когда понял, что отчетливо ощущает под пальцами ее соски.
— Охотничий ад, женщина, ты не одета! — Он чуть отстранился, совершенно разгневанный. — О чем ты думала, идя на палубу всего лишь в ночной рубашке? Под твоим плащом нет даже домашнего платья!
Она взглянула на него, одурманенная страстью, которая только что начала распускаться в ней. Она секунду поразмыслила над его обвинением, а затем успокаивающе улыбнулась:
— Но никто ведь не видит, что на мне под плащом.
— Не в этом суть. Это дело принципа. Ты — моя… — Он оборвал себя, так и не назвав ее женой защитника. — Ты не можешь разгуливать на публике всего лишь в ночной рубашке и дорожном плаще. А если ветер распахнет плащ? Не похоже на тебя, быть настолько беззаботной в таких вещах, Сариана.
Она изучала его из-под ресниц.
— Ты прав. На меня это не похоже. Временами ты оказываешь на меня странное действие, Гриф.
Он услышал, что в ее голос возвращается осторожность, и обругал себя, что едва не испортил все снова. Как и положено тренированному охотнику, он быстро принялся исправлять положение. Он может отчитать ее за ошибку и попозже. В будущем будет достаточно времени, чтобы объяснить ей, что его собственнический инстинкт не позволяет такое нескромное поведение с ее стороны.
«Странно», — мимолетно подумал Гриф, удерживая ее подле себя. Раньше он никогда в жизни особо не беспокоился насчет женской скромности или ее отсутствия, но быстро понял, что мужчина рассматривает этот вопрос совершенно иначе, когда дело касается его жены.
Он снова поцеловал ее, молчаливо извиняясь за вспышку. Казалось, он
Алоног поднял гладкую голову и тихо наблюдал, как Гриф завел Сариану в каюту. А затем, очевидно, решив, что все идет как надо, опять заснул.
Гриф не обращал внимания на маленькое существо. Он сосредоточился на женщине рядом с собой. Его трясло от желания, а ведь он пока даже не снял с нее плащ. Он призвал всю свою выдержку, намереваясь на этот раз ничего не испортить.
Он расстегнул застежки ее плаща и стянул его с плеч Сарианы. Ткань улеглась у ее ног, и в лунном свете он увидел тени и изгибы ее тела под мягкой сорочкой.
Гриф нетерпеливо дернул шнурки своей рубашки, небрежно разбросал одежду в полумраке каюты. Его пальцы были на пряжке, когда он проследил направление настороженного взгляда Сарианы. Она смотрела на замок-призму оружейной сумки.
— Не в этот раз, Сариана. — Он отбросил расстегнутый пояс и потянулся, чтобы взять ее за подбородок. Он коротко поцеловал ее приоткрытые губы, успокаивая. — Нам это не нужно. Связь между нами установилась с первого раза. Призма нам больше никогда не понадобится.
Она вопросительно склонила голову, ее глаза мерцали.
— Я не понимаю.
— Знаю. Не важно. — Он очень нежно прикусил ее нижнюю губу. — Просто поверь мне, Сариана. В этот раз тебе будет очень хорошо, клянусь. Тебя ждет так много неизведанной страсти. Я буду совсем негодным, если не помогу тебе познать ее в этот раз.
Она тихо вздохнула и подошла ближе на нежный призыв его руки. Гриф стянул с нее сорочку и зачарованно уставился на стройное, изящное тело. Рядом с ней он чувствовал себя огромным, тяжелым и неуклюжим. Она так нежна и соблазнительна. Его пальцы легко прошлись по пикам ее грудей, и ее чувствительная плоть отозвалась на прикосновение, вознаграждая его.
— Ты такой сильный и твердый, — выдохнула она, с любопытством исследуя пальчиками его грудь. Когда она перешла к широким плечам, ее серебряные ноготки замерцали в лунном свете.
Гриф подумал, что сойдет с ума. Он подтянул ее ближе, скользнув пальцами вниз, к ее чувственным ягодицам. Прижал ее к себе, позволив ощутить свою твёрдую мужественность. Она обвила его руками за шею и поцеловала с вновь открытой смелостью.
Гриф почувствовал первые движения мысленной и чувственной связи между ними, готовой пробудиться к жизни. По нему промчалась волна чужих интригующих эмоций. Он уже начал понимать чувства Сарианы. На него обрушились воспоминания о той первой ночи, когда он испытал потрясение от собственного вторжения в ее тело вместе с ней.