Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— На самом деле, да. Я работала на Авилинов в Серендипити весь прошлый год.

— Ради Светового шторма! — Глаза ювелира расширились от удивленного восхищения. — Неудивительно, что вы заметили эту пряжку. Вас хорошо обучили. Я позволю вам приобрести ее за неполную цену? Скидка гильдии, разумеется.

— Очень мило с вашей стороны, но я не уверена, что хочу эту пряжку, — быстро сказала Сариана. — Я лишь восхищалась ею.

— Пожалуйста, — умолял продавец. — Я хочу, чтобы она была у вас. Она для вас, моя леди.

— Для меня? Но это мужская

пряжка.

Ювелир причудливым взмахом руки отмел возражения.

— Она создана для того, чтобы вы подарили ее мужчине. Быть может, мужу? Отцу? Брату? Любовнику? Кто знает. Это будет прекрасный подарок для мужчины, который вам дорог.

— Уверена, что скорее всего не смогу позволить ее себе даже со скидкой гильдии. Она слишком красива.

— Ерунда, — оживленно проговорил продавец, потирая руки. — Я чувствую, что мы определенно сойдемся в цене.

Несколько минут спустя Сариана, которая лишь забавлялась мыслью купить пряжку, отошла от прилавка со свертком.

Она все еще удивлялась, как искушенная деловая женщина, вроде нее, поддалась уговорам и купила что-то, чего не собиралась покупать, когда обнаружила, что идет мимо театрального шатра. Картинка на плакате снаружи привлекла ее внимание. Пьеса, которую должны были давать, представляла патетический отрывок о романтических приключениях времен Первого Поколения. В этой истории говорилось о Пакте, заключенном между колонистами и защитниками. Желая побольше выяснить о западной легенде, участницей которой она стала, Сариана позволила толпе, вливающейся в небольшой театр, подхватить себя. Она оказалась рядом с маленьким мальчиком по имени Кери, который, очевидно, был большим поклонником историй о Первом Поколении. На его плече сидел крелкот. Кери с удовольствием пересказывал Сариане то, что произойдет на открытой сцене.

— Сколько раз ты видел эту пьесу? — спросила Сариана, как только началось представление.

— На этой неделе — пять раз, — с гордостью прошептал он в ответ. — Смотри, — сказал он ей, когда поднялся занавес, — люди Первого Поколения на борту корабля. Только что произошли взрывы, которые разрушили «Серендипити». Видишь, все в крови и обломках?

— Да, — произнесла Сариана, рассматривая реалистичные декорации. — Я вижу, все в крови.

Сцена была залита красным соусом и завалена имитацией частей тел с типично западным помпезным размахом.

— Очень скоро вспыхнет пламя, — важно продолжил Кери. Из заднего ряда на него шикнули, и он понизил голос, но не прекратил говорить: — Все думали, что умрут.

На сцене происходило светопреставление — приведенный в боевую готовность звездолет боролся за свою жизнь. Неожиданно для себя Сариана ощутила ком в горле. Эта часть легенды не слишком отличалась от историй, записанных в отчетах выживших Первых Поселенцев с «Рандеву». Не требовалось богатое воображение, чтобы представить панику и отчаяние, охватившие людей на борту кораблей. Они проделали такой долгий путь и были так близки к цели, а оказались под угрозой уничтожения.

— Именно здесь «Серендипити»

потерял связь с «Рандеву» и все решили, что другой корабль уничтожен, — взволнованно произнес Кери, и с заднего ряда снова зашикали.

— А сейчас что случилось? — в замешательстве спросила Сариана, когда на сцене вспыхнул яркий свет. На несколько секунд он ослепил и зрителей, и актеров.

— Световой шторм, — с восторженным ужасом пояснил Кери. — корабль попал в него, и все приготовились умереть.

— Какой Световой шторм?

— Тот самый, что вызывают хрустальные корабли, — прошептал Кери. — Ты что, ничего не знаешь?

— В последнее время я часто задаю себе этот вопрос.

Постепенно с помощью Кери Сариана смогла разобраться в истории. Согласно легенде, «Серендипити» пережил больше, чем взрыв на борту. Он также столкнулся с невероятным световым штормом, который вывел из строя все оборудование корабля. В отличие от «Рандеву», который сохранил достаточно энергии, чтобы кое-как приземлиться, «Серендипити» оказался совершенно беспомощным. Корабль рухнул в столб света.

— И тогда появились защитники, — возбужденно сказал Кери. — Смотри.

Сариана удивленно наблюдала, как причудливо интерпретировали легенду. В остросюжетном действии рядом с «Серендипити» появился чужой корабль. Он, несомненно, тоже был застигнут Световым штормом, но мог управлять и своим полетом и, в какой-то степени, «Серендипити». Он прикрывал звездолет, следуя впереди и прокладывая путь сквозь шторм. Когда они выбрались из стихии, часть энергии «Серендипити» вернулась, и корабль медленно вошел в атмосферу и приземлился, как и «Рандеву». Немедленно вспыхнул огонь.

— Корабль горел несколько дней, — смакуя, поведал Кери. — Защитники помогли его погасить. Но главная проблема была не в этом.

— А в чем? — заворожено спросила Сариана.

— Часть экипажа взбунтовалась и попыталась взять под контроль остальных колонистов. У них единственных на борту было оружие, и они угрожали убить каждого, кто не подчинится приказам. Видишь? Вот он. Собирается убить капитана, который пытается его остановить.

— Как ужасно! — Сариану потрясло, когда несчастный капитан благородно погиб в очень кровавой театральной борьбе. По крайней мере, такого шока люди на «Рандеву» избежали. Жесткие границы социальных рамок помогли им справиться с хаосом приземления и последствиями аварии. Но здесь, на Западе, очевидно, все начало рушиться с самого начала.

— О, все закончится хорошо. Защитники позаботятся о мятежниках. У них тоже есть оружие и они используют его против бандитов. Плохие члены команды, которых не убили, убежали и скрылись в горах. После этого колонисты узнали о хрустальных кораблях из призмы. Тот, что вызвал Световой шторм, был лишь одним из многих. В горах было спрятано много таких. Только защитники знали, как обезвредить оружие на борту.

— Защитники охраняли колонистов?

— Конечно. И поэтому мы заключили Договор. Ты не помнишь?

Поделиться:
Популярные книги

Вонгозеро

Вагнер Яна
1. Вонгозеро
Детективы:
триллеры
9.19
рейтинг книги
Вонгозеро

Кротовский, может, хватит?

Парсиев Дмитрий
3. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.50
рейтинг книги
Кротовский, может, хватит?

Сборник коротких эротических рассказов

Коллектив авторов
Любовные романы:
эро литература
love action
7.25
рейтинг книги
Сборник коротких эротических рассказов

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Титан империи 8

Артемов Александр Александрович
8. Титан Империи
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Титан империи 8

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма

Волхв

Земляной Андрей Борисович
3. Волшебник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волхв

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон

Темный Патриарх Светлого Рода

Лисицин Евгений
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Ученик. Книга 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Ученик. Книга 4

Часовое имя

Щерба Наталья Васильевна
4. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.56
рейтинг книги
Часовое имя