Леди Зима
Шрифт:
Ива страдальчески дёрнул головой, соглашаюсь с каждым словом. Возможно от наивной Шании ускользнул смысл происходящего, но Джонрако тут же сообразил: когда-то (вот только, когда?) его пассажира звали совсем иначе. Черстоли последний раз провёл рукой по шерсти и отступил
Подошёл боцман и косясь на понурого Иву поинтересовался: всем ли матросам обязательно ночевать на берегу. Выяснилось, что некоторые моряки изъявили желание остаться на борту. Джонрако только пожал мощными плечами.
– Да пусть остаются, чёрт бы с ними!
– он внимательно посмотрел на понурого Иварода, - Распорядись:
– В точку!
– с угрюмым весельем подтвердил Далин и указал пальцем на рослого матроса, который нёс за шкирку маленького взъерошенного пса, громко жалующегося на злодейку-судьбу, - Погляди на гадёныша! Умудрился подплыть со стороны океана и вскарабкаться наверх. Дождался, пока кок отвлёкся и принялся за дело. Жирдяй услышал, как гремят кастрюли и успел вытащить засранца из супа, где тот едва не утонул.
– Пусть бы утоп, чёртово отродье!
– выругался Джонрако, наблюдая, как получивший пинок пёс, влетел в толпу собратьев.
– Суп жалко, - лаконично согласился боцман, - Кок рвёт волосы и клянётся, что варево было - пальчики оближешь.
– Так и знал, - вздохнул капитан и повернулся к Иве, - Что скажешь, приятель? Можно доверять такому сброду, как твои подопечные?
– Надо выпить, - вместо ответа, выдал пёс, переваливаясь с одной лапы на другую, - У меня стоит пара бутылей Солнечного побережья и кажется, одному несчастному псу их не одолеть.
Джонрако усмехнулся и хлопнув в ладоши, оживлённо потёр одну о другую. Потом подмигнул пассажирам.
– Не желаете составить компанию? У этого мерзавца всегда имелся отличный запас украденных вин, - ухмыльнувшись, мореход посмотрел на Хастола, - Впрочем, ты должен знать это и без меня.
– Когда я знал его, он ещё не мог похвалиться подобными запасами, - Черстоли покачал головой, - Впрочем, я с удовольствием попробую Солнечное побережье, чтобы убедиться: вкус моего, хм, старого приятеля остался таким же, как и раньше.
– Конечно же мы пойдём!
– в голосе Шании звучал неприкрытый энтузиазм, - Очень хочется посмотреть, как живут собаки на своём острове.
– Это - не наш остров, - Ива продолжал удерживать на морде унылую мину, - Это - обиталище птицекрылов, а мы его лишь арендуем.
– Но ведь они все погибли!
– изумлённо воскликнула Шагия, вспоминая отрывок, из недавно прочитанной книги, - Как остров может принадлежать давно исчезнувшим существам?
– Во-первых, погибли не все, - рассудительно заметил Иварод и повернувшись, медленно направился в сторону вопящей оравы собак, - Правда, выжившие совершенно одичали и даже позабыли собственный язык. Дошло до того, что некоторые люди приплывают сюда, чтобы поохотиться на диких птицекрылов. С моей точки зрения - совершенное варварство.
– Но, очевидно, имеется и другая причина?
– вкрадчиво осведомился Хастол, - Повод, считать остров, принадлежащим погибшему племени?
Пёс поперхнулся, едва не запутавшись в лапах, потом уставился на парня, но возражать не решился. Джонрако просто диву давался, глядя на, обычно горячего, спорщика, почему то ставшего весьма смиренным.
– Ладно, раз ты так
– Но птицекрылы вымерли, - задумчиво протянул Джонрако, пытаясь приноровиться к необычной походке четвероногого спутника, - Молитар, как мне известно, тоже погиб. Обе стороны исчезли и договор можно считать расторгнутым.
– До официального расторжения, договор остаётся в силе, - пёс вновь искоса посмотрел на Хастола, - Да и насчёт всего остального...
Они миновали цепочку матросов и Джонрако велел передать, что он отлучается до ночи, поэтому Далин получает всю полноту власти. Боцману вменялось разбить лагерь и обеспечить команду всем необходимым. Подумав, Собболи разрешил откупорить бочонок с ромом. Плавание оказалось слишком тяжёлым и мореходам просто требовалось выпустить пар. Тем не менее, Джонрако не преминул напомнить, что все вахтенные должны оставаться трезвыми, точно стекло. Буде какой напьётся и пропустит лохматого мошенника - с ним он и останется на берегу, после отхода шхуны. Матрос, заметно погрустневший, после этого замечания, отправился передавать сообщение.
– Ну что же, - сказал Джонрако, похлопывая Иварода по толстому загривку, - Вот теперь никто и ничто не помешает мне, в должной мере, оценить весь букет Золотого побережья.
Ива приложил переднюю лапу к пасти и сунув когти между клыками, оглушительно свистнул. Тотчас, под оглушительное визжание, к нему пропихнулась четвёрка огромных мускулистых псов тёмной масти, с чёрными платками на мощных шеях. Внимательно осмотрев людей, волкодавы пристально уставились на своего начальника.
– Так, - рассеянно заметил Ива, размышляя о чём-то другом, - Немедленно освободите проход, чтобы ни одна мохнатая сволочь не влезла под ноги.
Он ещё не закончил фразу, а вышибалы отправились выполнять приказ. Мелкие и не очень, собаки, полетели в разные стороны, точно в толпу ударили четыре тарана. Под оглушительный визг и громкие жалобы, Шания принялась пенять на жестокость происходящего. Ива внимательно слушал упрёки девушки, кивал, соглашаясь с каждым словом, но ничем не пытался остановить телохранителей. Для матросов оцепления, происходящее послужило отличным развлечением и каждый взлетающий в воздух тотчас становился предметом для солёной шутки.
Впрочем, свора довольно быстро сообразила, откуда дует ветер и собаки начали разбегаться в разные стороны, освобождая проход для группы людей, ведомой Ивародом. Пока путешественники шли по лохматому коридору, со всех сторон доносились просьбы о помощи, мольбы о пропитании и глухие проклятия от собак, тщательно укрывшихся за спинами своих, более рослых приятелей.
Ива игнорировал всю эту суматоху и шёл, понурив тяжёлую голову. Изредка он поднимал её и рассматривал Хастола, точно пытаясь убедиться, что парень ему не привиделся. Всякий раз юноша улыбался псу и тот, в ответ, издавал тяжёлый вздох безысходности.