Ледяная Королева (Трилогия)
Шрифт:
При малейшем движении (даже глубоком вдохе) одеяние, имитирующее ажурное оперение какой-то экзотической птицы, превращалось в набор шлиц, разрезов и разнокалиберных прорех, обрамленных узкими клиновидными лоскутками, так что в итоге площадь прикрытого тела сводилась к минимуму и откровенно стремилась к нулю. В комплекте шел головной убор в виде стилизованной птичьей головы с широкой полумаской. Целый каскад пышных пестрых перьев и невесомых золотистых лоскутков спускался почти до пояса, что особенно порадовало, ведь отросшая медно-каштановая грива нарушила бы всю маскировку. От парика пришлось отказаться в любом случае: день был по-летнему
ГЛАВА 5
Через полчаса, оставив пленников изнемогать под изощренными пытками расшалившихся девиц, мы уже тряслись в пестром фургоне по заросшей лесной дороге. Отдохнувшие лошади, пофыркивая и встряхивая заплетенными в мелкие косички гривами, бодро перебирали копытами, а мы, удобно устроившись на пухлых тюфяках, набитых свежим сеном, старательно подпевали Вальгранарху, который вдохновенно выводил своим удивительным голосом озорную песенку о трех сестрах-близнецах, удачно дурачивших своих женихов.
Я неожиданно для самой себя расчувствовалась и припомнила старый хит из репертуара «Веселых ребят». Песенка настолько пришлась ко двору, что с третьей попытки ее пели все хором, включая возниц на козлах, даже лошади притопывали в такт:
Мы бродячие артисты, мы в дороге день за днем, И фургончик в поле чистом — это наш привычный дом… [13]Неожиданно меня снова «повело». Я отогнула край пестрого тента и выглянула наружу. Мы подъезжали к развилке, а по одной из двух оставшихся дорог, если верить моим сенсорам, двигался другой фургон с десятком людей. Наш экипаж добрался до перекрестка раньше. Через некоторое время стало ясно, что предчувствия меня не обманули: это явились девочки тетушки Оллии в сопровождении двух ее помощников.
13
Слова И. Шаферана.
Я была искренне рада встрече, ведь большую часть «пташек» знала по недавнему походному прошлому, и девчонки совсем неплохо проявили себя в качестве сестер милосердия. Троих, видимо, взяли из числа новеньких, и я только присвистнула, навскидку оценив их внешние данные. Альниола толкнула меня локтем в бок:
— Как ты находишь это пополнение в тетушкином «птичнике»?
— Одно скажу, — голос можно было и не понижать, потому что процесс взаимных приветствий и представлений проходил достаточно шумно, — друзья познаются не только в беде. Прикинь, в какую сумму обошлось приглашение на вечеринку этаких «пичужек»!
— Уж Оллия своего не упустит! — согласно кивнула моя заметно помрачневшая подружка.
Я подозрительно взглянула на нее:
— И почему «на небе тучи»? Так заботишься о кошельке своего возлюбленного?
— Черт бы с ним, в смысле — с кошельком! — призналась Альниола, мрачнея еще больше. — Думаю: не зря ли мы с тобой все это затеяли…
— Ты замужество имеешь в виду?
— Нет. — Подруга не поддержала шутки. — Мальчики явно собираются оторваться на всю катушку, а наши-то красавцы, как ни крути, тоже ведь живые люди…
— Не спорю. И что с того?
—
— Ты думаешь…
— А ты не думаешь?! — в упор спросила Альниола, сдвигая маску на лоб.
Я добросовестно пошевелила извилинами, пристрастно допросила интуицию и как следует прислушалась к пресловутому голосу сердца.
— Нет, не думаю! — Таков был мой окончательный вердикт. — Может, это и глупо звучит, но своему сокровищу я вполне доверяю, да и по поводу твоего, кстати, у меня душа почему-то спокойна.
— А если все-таки…
— Вот когда «все-таки», тогда и буду голову ломать! — Я решительно тряхнула волосами. — А сейчас желаю получить все возможное удовольствие от нашего маскарада! И тебе то же советую! В конце концов, на месте разберемся, что к чему и почем.
— Знаешь, а мы ведь можем и сами…
Заметно повеселевшая подруга не договорила, явно сама пораженная мыслью, столь неожиданно пришедшей в ее замаскированную париком голову. Мне потребовалось некоторое время, чтобы прикинуть, о чем тут может идти речь.
— В смысле: мы можем и сами оторваться на всю катушку с кем-нибудь из других мальчиков? — осторожно уточнила я на всякий случай.
— Нет, — хихикнула зеленоволосая Королева Цветов, подмигивая мне. — В смысле: отбить немного хлеба у «ночных жаворонков». Раз уж ты так уверена, что им с нашими женихами не светит… а нам?!
Я молча пожала ей руку и решительным жестом надвинула маску на глаза.
Наше прибытие в живописный лагерь на берегу озера вызвал у «мальчиков» бурю восторга. Они успели нарыбачиться, наохотиться, воздать должное напиткам и деликатесам и теперь жаждали общения и зрелищ. Общими усилиями в рекордные сроки была подготовлена площадка для выступлений, и бродячие артисты показали, на что способны.
Мы с Альниолой были на подхвате — «подай-принеси, подержи-завяжи, стой там — иди сюда, с Новым годом — пошел на фиг!» — поэтому поневоле просмотрели всю программу в деталях. Впрочем, жалеть не пришлось: зрелище было что надо! Забавные фокусы и трюки на высоко натянутом канате, акробатические выкрутасы и чудеса гибкости, пантомима и жонглирование сольное и коллективное — в общем; всего в двух словах не опишешь. Под конец они еще и небольшой спектакль разыграли — что-то убойно-прикольное о похождениях безработного наемного воина, беглого вора и колдуна-недоучки — с привлечением в массовку не только нас, но и зрителей…
Артистов долго не отпускали с импровизированной сцены, забрасывали цветами и монетами, сотрясая душистый вечерний воздух восторженными криками. Неизвестно, сколько бы это продолжалось, пока наш мудрый король не напомнил, что одними развлечениями жив не будешь, и нас повели к давно разведенным кострам, чтобы угостить, «чем боги послали». Сегодня, видимо, служба доставки от небожителей работала особенно хорошо, так что потчевали нас всевозможными вкусностями наперегонки. Я с удовольствием усидела приличную миску наваристой, пахнущей дымком ухи, несколько многослойных бутербродов, кусок восхитительно пышного пирога с клубничным вареньем и перепробовала все фрукты, оказавшиеся в пределах досягаемости; только вино пить не стала, ограничиваясь тем, что честно чокалась после каждого тоста.