Ледяная ведьма
Шрифт:
— Добрый вечер.
Ана вздрогнула и, обернувшись, улыбнулась, завидев Вижена. Он, как и всегда, незаметно подкрался, спокойно наблюдая.
— Привет.
— Твой отец прислал меня побыть с тобой. Все в порядке?
Не желая говорить об этом, Ана поспешила сменить тему. Она отвернулась и, схватив бутылку с лимонадом, наполнила стакан, спокойно поинтересовавшись:
— На базе что-то произошло?
— Код «Ка-3», — рассказал Вижен. — Чрезвычайная ситуация.
— Это серьёзно?
— Ты
— Да, — Ана кивнула, с грустью усмехнувшись себе под нос, — конечно, не можешь.
— Не стоит грустить в собственный день рождения.
— Мне больше ничего и не остаётся.
— Ты снова получила отказ?
— Да, — девушка отпила немного и поставила стакан на стол, — не быть мне Мстителем.
— Возможно, это и к лучшему, — предположил Вижен, на что Ана вскинула голову, едва склоняя набок.
— Думаешь, что не получится справиться?
— Я полагаю, что тебе это не нужно.
— Неужели отец попросил поговорить об этом? — недоверчиво осведомилась Ана.
— Нет. Послушай, да, я не человек, но всегда предельно откровенен.
— Не говори так о себе, — прошептала Ана. — Ты мой лучший друг, и я всегда прислушиваюсь к твоему мнению.
— Меня создал Тони Старк.
— Это ничего не меняет, — девушка покачала головой и, скользнув глазами по кухне, негромко добавила: — Возможно, ты прав. Стоит прекратить жить мечтами и принять суровую реальность. Я дочь Тони Старка, и этого уже не изменить.
— А ты желаешь?
— Возможно.
Ана расстроено пожала плечами и устремила взгляд вдаль сумрачного леса. Она не знала, чего хочет на самом деле и не была уверена в верности принятых решений.
Тони Старк прибыл на базу, которая, на некоторое время, переехала в башню на Манхеттене. В одной из лабораторий его уже ожидала Джулия Мэрдок — лучшая из находок, которую мужчина обнаружил ещё три года назад на конференции, и сразу же поспешил привлечь к работе над своими проектами. Девушка оказалась на редкость способной, а её познания в генной инженерии удивительными.
— Где агент Романофф? — спросил Тони, остановившись рядом с высокой темноволосой девушкой, сжимавшей в руках папку с бумагами.
— Они все в лаборатории, дожидаются вас.
— Что именно произошло?
Девушка уже хотела ответить, но внезапно в коридоре появилась Наташа. Кивнув, она остановилась рядом с Тони и спокойно сообщила:
— Мы обнаружили девушку во льдах.
— Неужели? — брови Старка взлетели вверх, выдавая крайнее удивление.
— Да, мы с Роджерсом.
— Прошу прощения за нескромный вопрос, но что вы делали во льдах, агент Романофф?
Старк нахмурился, с подозрением поглядывая на девушку, а та лишь усмехнулась, спокойно продолжая:
—
— Отлично, теперь я не в курсе того, чем вы занимаетесь.
Старк всплеснул руками, двигаясь вперёд по коридору, ведущему прямиком в лаборатории.
— Все произошло слишком быстро, — рассказала Наташа, спеша рядом, — но самое интересное заключается не в этом.
— Просветите меня.
— Девушка находится в своеобразной капсуле, которую нам пока не удалось открыть.
— Она жива?
— Да, и это удивительно. Её сердце бьётся, прослушивается дыхание.
— Отлично, ещё одна спящая красавица, — заметил Старк, усмехаясь. — Должно быть, Роджерс безумно рад совпадению.
— У него и спросишь.
— Не сомневайся, я не упущу такую возможность.
Наташа улыбнулась и, приоткрыв дверь, прошла в лабораторию. Тони проследовал за ней, негромко присвистывая.
— И правда, удивительно, — протянул Старк, задерживая взгляд на огромной ледяной капсуле.
Она возвышалась до самого потолка, занимала практически все свободное место в лаборатории и, по сути, больше напоминала заледеневшую глыбу льда, если бы не девушка, замурованная под полупрозрачной кромкой. Её глаза были закрыты, лицо сохраняло непонятное напряжение, а чёрные волосы обрамляли выпирающие скулы, едва доходя до подбородка.
— Сказать по правде, я в замешательстве, — заговорила Наташа, всматриваясь в лицо незнакомки.
— Огнём размораживать пробовали? — спросил Старк, на что все обернулись в его сторону. Заметив это, он поднял руки вверх, ехидно добавляя: — Да я пошутил.
— Мы пробовали все возможные способы, — раздался женский голос за спиной, — но они не принесли желаемых результатов.
— Мисс Мэрдок, — Тони улыбнулся, оборачиваясь к высокой кареглазой девушке, — добрый вечер.
— Приветствую вас, мистер Старк. — Джулия кивнула в ответ.
— Что можете сказать на этот счёт?
— Нам ничего не известно, кроме того, что агент Романофф и Стивен Роджерс нашли её во льдах.
— Одному мне любопытно, что они там делали? — вновь поинтересовался Старк, осматривая лабораторию.
— Разминались, — сообщила Наташа, проводя кончиками пальцев по кромке ледяной капсулы. — Это не похоже на лёд, но в то же время я ощущаю жуткий озноб.
— Что-то плохо вы разминались, агент Романофф, — заметил Тони и, поймав на себе недовольный взгляд, поспешил уточнить: — Так мы разморозим её, мисс Мэрдок?
— Я прилагаю все усилия.
— Нужно открыть эту капсулу.
— И мы сделаем это.
Джулия улыбнулась и направилась к компьютеру. Старк снова перевёл взгляд на ледяную тюрьму, в стенах которой томилась очередная загадка. И ему не терпелось познать все её тайны.
Перед бегущей
8. Легенды Вселенной
Фантастика:
научная фантастика
рейтинг книги
