Ледяное озеро
Шрифт:
– «Хиллер-Ларджент» я не опасаюсь, Санк-Марс.
Теперь он не смотрел на полицейского, голос его звучал монотонно, как будто это обсуждение было слишком приземленным для человека его интеллектуального уровня.
– Кто еще ушел из «БиоЛогики» вместе с Хиллером и Ларджентом? Они ведь наверняка ушли отсюда не одни.
– Вряд ли я сейчас смогу всех припомнить.
– Ну, может быть, хоть кого-нибудь?
Хонигвакс слегка стукнул по подлокотникам кресла, будто хотел пришпорить лошадь, поскорее отделаться
– Некоторым надо было бы дважды подумать перед тем, как решиться на такой шаг. Но нас это не беспокоило.
– Из вашей компании уходили ученые, а вас это не волновало?
– Тоже мне ученые, – презрительно хмыкнул президент. – Лучшим из этой своры был Хиллер, но он, конечно, возвращаться не собирался. Сжег за собой мосты. А остальным – грош цена, некоторые из них и того дешевле. Если они не преданы компании – скатертью дорога.
Санк-Марс стрельнул глазами в сторону Мэтерза, потом снова перевел взгляд на Хонигвакса.
– Я полагаю, вы не могли позволить «Хиллер-Ларджент» нормально работать, не зная, чем они занимаются. Может быть, именно с этой целью вы взяли на работу такого человека, как Эндрю Стетлер, чтобы послать его выяснить, что там к чему. Я располагаю сведениями о том, что он был связан с некоторыми сотрудниками «Хиллер-Ларджент».
Сложив руки на животе, президент кивнул в знак согласия.
– Возможно, он и был связан там с отдельными людьми. Но это к делу не относится. Если мне не изменяет память, кто-то из «Хиллер-Ларджент» сделал ему одолжение и послал его ко мне.
– Да! – с энтузиазмом воскликнул Санк-Марс. – Именно это меня и удивляет. Никак не могу понять, с чего бы вашему основному сопернику присылать вам сотрудников. Если только, конечно, Энди не был их шпионом. Именно в этом состоит другое предположение, и оно тоже вызывает у меня закономерный вопрос: зачем вам понадобилось нанимать человека, посланного к вам вашими соперниками? Я не вижу в этом никакого смысла, разве что Энди мог вам помочь разобраться с системой безопасности «Хиллер-Ларджент».
– Бросьте, сержант-детектив, вы как будто живете в мире фантазий. – Теперь Хонигвакс сидел в кресле прямо, как бы давая тем самым понять, что Санк-Марс припер его к стенке. Он поднял вопросы о его отношениях с другой компанией и той роли, которую играл в них Энди. Президент этого не хотел.
– Вы так считаете? А имя Камиллы Шокет вам ни о чем не говорит?
– Чье имя?
Санк-Марс не стал повторять имя, он спокойно сидел и ждал.
– Это имя мне знакомо. Кажется, раньше она какое-то время работала в моей компании. Да, точно. Если вы о ней упомянули, должно быть, она перешла в «Хиллер-Ларджент».
– Собственно говоря, я этого не делал. Я хочу сказать, не упоминал. По крайней
– Это не принципиально, – сказал Хонигвакс.
– А Люси Габриель? Вы с ней знакомы?
Президент пожал плечами.
– То есть ответ отрицательный?
– Это имя ничего мне не говорит. На меня работали тысячи людей. А кто она?
– Всего лишь простая, самая обычная жертва похищения. Она тоже работала в «Хиллер-Ларджент». Странно как-то получается – ваших работников убивают, служащих ваших конкурентов похищают. Я все пытаюсь два прибавить к двум, но у меня ничего не сходится.
– Да, видимо, у вас с этим проблемы.
Санк-Марс заметил на себе взгляд напарника и понял, что его этот разговор забавляет. Молодому полицейскому явно нравилось наблюдать за тем, как начальник раскручивает собеседника, и вместе с тем ему было ясно, что Санк-Марс разошелся не на шутку. Начальник ему чуть улыбнулся, как бы подтверждая, что он и впрямь в ударе. Хонигвакс ему не нравился, и, даже если он не был повинен ни в каком преступлении, детектив твердо решил перед уходом поиграть на его нервах. Он чувствовал, что уже само по себе его присутствие здесь выводит президента из равновесия, и потому не торопился уходить.
– Скажите мне, сэр, где вы были в ту ночь, когда убили Эндрю Стетлера, – в ночь с субботы двенадцатого февраля на воскресенье тринадцатого?
Какое-то время на лице Хонигвакса играла легкая самодовольная ухмылка. Потом он коснулся пальцем верхней губы, чтобы вытереть малюсенькие капельки выступившего пота.
– Здесь, – ответил он, расплывшись в улыбке. – У себя в кабинете. У меня было много работы. Я часто сюда прихожу, когда в здании уже никого нет. У меня, Санк-Марс, такая работа, которую нельзя делать с девяти до пяти.
– Кто вас здесь видел?
– Думаю, охранник. Больше тут никого не было. Здание мне показалось совсем пустым.
– Значит, вы были поблизости. – Санк-Марс пристально смотрел на Хонигвакса.
– Что вы имеете в виду – поблизости?
Санк-Марс кивнул в сторону озера.
– До места преступления, сэр, отсюда рукой подать. Вы ведь согласитесь со мной, что оно совсем рядом. По вашему собственному признанию, вы были поблизости от него.
– Я не был на озере.
– Вы были поблизости. – У Санк-Марса зазвонил мобильник, он вынул его из кармана и передал Мэтерзу, чтобы тот ответил. И старший детектив, и президент смотрели на младшего полицейского, когда он выходил из кабинета. Потом Санк-Марс встал и взял со спинки стула зимнюю куртку. – Благодарю вас за сотрудничество, сэр. Мы с вами свяжемся.
– Вы ведь считаетесь таким крутым полицейским, – запротестовал Хонигвакс. – Если вы меня обвиняете в преступлении, вам еще очень далеко до его раскрытия.