Ледяной меч
Шрифт:
Артур вставил в выемку меч, лезвие вновь засветилось голубым светом. Теперь он не стал вынимать его, а попробовал провернуть. Меч завибрировал и повернулся. Внутри механизма (а это был именно он) что-то щёлкнуло, и дверь медленно стала открываться сама по себе.
Дождавшись, когда она полностью откроется, Артур заглянул внутрь, но меч вынимать не стал.
— Что там? — спросила Елена, заглядывая через плечо Артура.
— Ещё не знаю, — ответил он и перешагнул невидимый порог в пещеру.
Только он это сделал, в центре пещеры вспыхнул свет, и Артур увидел ледяную
Она лежала в центре пещеры, на каменном постаменте (сделанном в виде алтаря) и светилась так же, как и меч, голубым светом.
Глава 20
Десять лет ищейки короля Карла (захватившего после убийства трон Аросии) обыскивали всё королевство в поисках Артура и тех, кто был с ним и помогал ему скрыться. Но тот, вернувшийся с отрядом из Мёртвых земель, исчез из поля зрения, словно испарился. Их видели на постоялом дворе, где они останавливались после своего возвращения. Хозяин заведения это подтвердил. А потом след их исчез.
— Маг Тибериус, купив у него лошадь, уехал первым. А потом куда-то исчез старик с лицом, похожим на крысиную морду. Он долго сидел и разговаривал с братьями Освальдом и Ричардом, а потом встал и, не прощаясь, вышел на двор и больше не вернулся. Братья же ещё долго сидели за столом, потягивая вино и, о чём-то спорили после ухода старика, а утром, попрощавшись, тоже покинули мой дом, — рассказывал хозяин постоялого двора приехавшим людям короля.
— А что Артур? — интересовались ищейки короля у хозяина.
— Они утром перекусили в своей комнате, где провели ночь, а потом тоже покинули мой дом, — ответил хозяин.
— А кто с ним был? Ты сказал, "они", — задали вопрос прибывшие по душе принца люди короля.
— Я разве вам не говорил?
— Нет.
— Он был с молодой светловолосой девушкой. Как звать её, я не знаю. Она всё время после их прихода ко мне, находилась в комнате наверху и вниз не спускалась. А при разговоре мужчин имя её не упоминалось. А разве вы, господа, не знаете кто она такая?
— Нет, этого мы не знаем и от тебя про девушку слышим впервые. А что было дальше?
— Когда Артур узнал, что все, кто с ним прибыл, покинули его, он тоже уехал.
В какую сторону они направились, ты случайно не заметил, старик? — спросил один из мужиков, видно, главный.
— В сторону гор, — ответил хозяин. — Больше никого из них я не видел.
— Если кто-нибудь из них вновь появится в твоём заведении, — заговорил тот же мужик, — попробуй их задержать и сообщи нам.
— Я вас понял, господа, — поклонившись людям короля, ответил хозяин постоялого двора, — всё сделаю, как вы велите.
Не прощаясь, ищейки покинули постоялый двор, а хозяин плюнул им в след и произнёс:
— Ага, разбежался, сейчас же я пойду доносить на принца и его людей, фиг вам, господа хорошие! — И ещё раз, плюнув тем в след, пошёл к себе наверх.
Прошли годы, а никто из того отряда, кто сопровождал принца, так больше на постоялом дворе и не появился. То ли сгинули где-то по дорогам, то ли их поймали…
Десять
Расплодившиеся во время его правления колдуны и шарлатаны (считавшие себя магами и чародеями) не хуже королевских указов выдавливали из жителей королевства все соки. На дорогах и в лесах Аросии стали появляться многочисленные банды разбойников, нападавших на местных жителей (из которых сами же произошли) и на проезжавшие караваны и обозы через земли королевства и грабивших их, а часто и убивавших.
Карл и его приближённые всё это знали, но никаких попыток предотвратить эти нападения не предпринимали.
С каждым годом правления Кощея народ королевства всё больше и больше роптал и поднимал бунты, чтобы свергнуть своих угнетателей, но всё было зря. Все попытки мятежа и бунта Карл подавлял, а зачинщиков казнил прилюдно, чтобы другие боялись и помалкивали.
Видя такую несправедливость и унижение, королева Дании, Диана, сестра Карла, не вытерпела выходки своего братца. Она послала своего сына Филиппа с отрядом, чтобы приструнить Карла, а если он не послушается, то и уничтожить.
Через месяц пришло послание королеве Диане от сына.
"Карл не подчинился нашим требованиям прекратить разорение королевства и уничтожение его населения. Он сказал, что ты ему не указ. Это его королевство, что хочет, то и делает.
Взяв на себя все полномочия, по твоему разрешению мне пришлось убить дядю и взять управление королевством в свои руки. С уважением, ваш сын Филипп".
Заняв престол королевства Аросии, Филипп (прозванный Мудрым) стал наводить в ней порядок. Он перво-наперво сослал всех колдунов, ведьм и шарлатанов (мнившими себя чародеями и магами) на остров Барут. Вторым указом отменил с населения непосильные налоги и поборы. В-третьих, создал преданную королю и всему королевству армию и с её помощью уничтожил всех разбойников и банды, промышлявшие на землях Аросии.
Но одна беда была у Филиппа — у него не было детей.
После смерти матери Филиппа, королевы Дианы, на престол в Дании села его сестра Изабелла, а Филипп остался править Аросией.
При его правлении и поддержке сперва матери, а потом и сестры Аросия встала на ноги и расцвела. А про Карла народ быстро забыл, выбросив его десятилетнее правление из головы и из истории как незначительный период королевства.
Маг Тибериус, выполнив поручение старика Серсуса, передав Ираклию кольцо, остался на долгие годы в королевстве древнего народа эльфов. Лунгрия стала его вторым домом, но про Аросию он никогда не забывал.