Ледяные маски Оверхольма 2
Шрифт:
— Ой! — вдруг раздалось из кустов. Как раз из тех, в которые улетела вторая туфля. — Развратники! Занимайтесь этим подальше от столов! Совсем стыд потеряли!
— Сам такой! — с ходу возмутилась я, одновременно с возгласом испуская стон истинного блаженства. Чуть шершавые плитки садовой дорожки были прохладными и через тонкие чулки ощущались блаженством после треклятых колодок на каблуках. — Нечего по кустам шариться! Ходи как все нормальные люди, по открытым местам! Еще мне всякие подкустовые выползни не указывали, где с родным мужем развратничать!
— Дорогая…
— Хорошие манеры предназначены для хороших людей. — Я повисла на его локте, с наслаждением вытянув одну ногу и разминая пальчики. — А под кустом может сидеть только злыдень.
— И все же, если б я сейчас не накрыл нас иллюзией, твоей репутации пришел бы окончательный конец. Мы слишком близко к фуршету, Ксю. Все всё слышат. Слышали бы.
— Что и требовалось доказать. Значит, я не ошиблась, вот какая у тебя магия. — Я едва спрятала ликующую улыбку. — Поня-а-атно…
— То есть… ты нарочно?! — дошло до Яролира. — Устроила это представление, вынудив меня…
— Ну что ты, дорогой. Так я тебе и призналась!
— Женщины. — Он демонстративно закатил глаза.
— Женщины, угу. Нам ведь и положено делать маленькие пакости, когда мы скрыты за широкой спиной своих мужчин. Тем более когда эти мужчины делают разные большие неприятности своим бедным женщинам!
Глава 36
— По пунктам перечислите, дорогая. Какие это большие неприятности лично я вам причинил? — парировал мои претензии муж. — Неужто нанес душевную травму слишком маленьким размером подаренных бриллиантов?
— В душу влез и там напакостил. — Я пожала плечами. — Но это дело прошлое, не стоит даже вспоминать.
— Так значит, вы ее для меня все-таки открыли? Раз я как-то оказался внутри, — хмыкнул лорд Оверхольм. — Это радует.
— Было дело, — улыбнулась я. — Я все понимаю, глупо было влюбляться в наемного любовника. Но как вышло, так вышло. Теперь ничего не поправишь. Лучше скажи: как скоро кончится этот балаган?
— Утром, дорогая. Балы обычно заканчиваются к утру, особенно столь грандиозные. Хотя, если вспомнить о дополнительной особенности твоих угощений, возможно, гости чуть раньше разбегутся по собственным покоям.
— Тогда ищи мне стул. Я окончательно натанцевалась. Буду сидеть и смотреть, как клоуны надуваются важностью друг перед другом и хвастают тем, чего не имеют.
— В смысле?
— В смысле — вон тот совершенно незнакомый мне, но уже противный господин раза три повторил, что такую малость, как морские блохи, он сможет поставлять к своему столу в любых количествах, когда захочет. И даже перепродаст желающим, если они хорошо попросят и заплатят. Я чего-то не знаю о северном побережье? Там не только наши владения?
— Оверхольм полностью наш. — Яролир посмотрел в сторону противного господина и криво усмехнулся уголком рта. — А у этого… как ты верно подметила, дорогая, клоуна всего лишь клочок земли около
— Вот зараза. — Я отчего-то расстроилась за чужих людей. Хотя чего удивляться? Эти торговцы мне ничего плохого не сделали. Да просто по-человечески неприятно. Я и в своем мире насмотрелась на подобных лорду Васселю гадов. В основном чинуш. Сидит такой таракан на мелкой должности, всего-то власти мелкую справочку выдать. Так не выдаст, зараза, пока все нервы не вымотает и взятку не выбьет. — Он же всем этим мелким торговцам жизни не даст, пока не убедится, что морепродуктами они просто не торгуют.
— Чему ты так огорчилась? Если этот шут сильно насядет на торговцев, они ведь побегут скупать морских блох именно у тебя. Ты ведь любишь прибыль. — Муж встал за моей спиной, слегка приподнимая и давая опереться.
— Я собираюсь выстраивать логистику иначе. Мне невыгодно испортить репутацию нового продукта уже на начальной стадии. Сама я привезу в столицу лучший товар отменного качества. А незнающие мелкие торговцы в дороге если даже не сгноят половину, то просто не будут придерживаться технологии и температуры хранения. Пострадают и вкус, и вид, и безопасность. И пусть мы потом объясним причины такого конфуза, но, как говорится, «украденные» ложки мы нашли, а осадочек остался.
— Ты можешь говорить о чем-нибудь, кроме этих несчастных морских блох? — как-то смиренно вздохнул Яролир. — Мы вроде нащупали такую интересную тему. Про твою влюбленность в меня, например.
— А что о ней говорить? — Я чуть повернула голову, подняла глаза и посмотрела ему прямо в лицо без намека на улыбку. — Было и прошло.
— Значит, это была не любовь, дорогая. Любовь так быстро пройти не может. Подозреваю, что с полностью подневольным тебе наемником, которого ты купила за деньги, тебе просто было намного удобнее, чем со свободным мужчиной, что сам может иметь над тобой власть.
— Да уж, ты был таким подневольным, просто куда бы деться, — не удержалась я от сарказма. — Не прибедняйся, дорогой. И не передергивай. Скажи лучше, это разве не леди Гортензия там? Что за стадо мрачных козлов вокруг нее столпилось? Затопчут, не дай бог.
— Где? А… да, дорогая. Это, несомненно, леди Гортензия. Хотя и выглядит она слишком непривычно. «Мрачные козлы», как ты изволила выразиться, это наши южные гости. Твои любимые и дорогие соотечественники. Может, хочешь поплакаться им в жилетку, какой у тебя отвратительный муж? Они с удовольствием поддержат эту тему и искренне тебе посочувствуют. Предложат радикальные варианты решения проблемы.