Ледяные Зеркала
Шрифт:
Я не стала ничего говорить, а просто обернулась человеком и принялась перебирать обломки в первой груде щебня. К сожалению, призрак ничем не мог мне помочь. Кроме одного. Он сделал так, чтобы Алиша не учуяла меня в этом мёртвом мире.
Увидела краем глаза ту самую бабочку, что привлекла моё внимание перед тем, как я попала в этот мир, ставший лишь горсткой пепла. Только из-за того, что один маг смерти не захотел становиться игрушкой в руках древней вампирши. Сейчас сияющая полупрозрачная красавица не пыталась улететь прочь. Она выписывала прихотливый воздушный танец в воздухе, точно звала
Предупредила Гердиона, что должна пойти туда, куда меня зовут дар и странный проводник. Потом заспешила следом. С ужасом поняла, что неупокоенный некромант не может отдалиться от места своей гибели на расстояние больше, чем с десяток моих шагов. В тоже время, его непреодолимо тянуло туда, где Неотвратимая Погибель настигла кого-то, кто был ему бесконечно дорог. Так и не поняла, откуда в моей голове возникло это знание. Присутствия Солейры или ещё кого-то из бессмертных, снежных демонов не учуяла. Пожав плечами, поспешила за точно стеклянным насекомым, осознав, что время на спасение и так почти истекло. Ещё чуть-чуть, и ничего исправить уже никто не сможет.
Шли мы так долго, что я даже начала спотыкаться от усталости. Вокруг не было ничего, кроме серой пыли и груд камней. Они некогда, видимо, были строениями или скалами. Увидела, как моя безмолвная спутница исчезла. Просто рассыпалась сияющей лунным серебром пылью. Через вздох с удивлением заметила Алишу.
Вампирша склонилась над чем-то. Потом, когда она повернулась ко мне, увидела на нечеловечески прекрасном лице такое выражение такого триумфа, что тут же безумно захотелось стереть его. Только в душе шевельнулся дар, предупреждая, что ничем нельзя выдать собственное присутствие. Иначе этот погибший до срока мир не сможет получить обратно то, что у него так низко и подло украли.
Кровососка и не думала уходить, накладывая на что-то, чего сейчас не могла рассмотреть, вязь сильнейших заклятий из вампирьей и магии тёмного льда. В тайнике явно было скрыто нечто, что было опасно для вампирши. Увы, уничтожить сокровище по неведомым мне причинам она не могла.
Снова обернулась в сову и, повинуясь внутреннему голосу, укрылась в небольшой, но глубокой, пещерке, чтобы переждать. Ледяная бабочка настолько завладела моим вниманием, что сразу поняла, что всё не так просто, как может показаться на неискушённый взгляд. Беспокойство всё сильнее сжимало в когтистых лапах моё измученное испытаниями, долгой дорогой и разлукой с Кильдином сердце.
Нежить, давшая жизнь Эйвиллю, отчего-то, уходить не торопилась. Явно кого-то поджидала. Когда мужчина появился, с ужасом узнала, что это Сиятельный Сияр в сопровождении своей ведьмы Риары. Испугалась, что колдунья вполне может учуять меня, так как считала, что я пытаюсь подбить клинья к её господину и возлюбленному.
Словно в ответ на моё смятение, в воздухе снова протаяла та самая ледяная бабочка и принялась летать у входа пещерки. Странная магия, похожая на сверкающие под зимним солнцем снежинки, точно невесомая кисея укрыла меня от моих недругов.
Огненно-рыжие с красноватым отливом волосы и тёмно-фиолетовые глаза на прекрасном лице колдуньи смотрелось почти святотатством в этой реальности. Тут царили пепел и воспоминания о смерти и боли.
— Сияр, тебе придётся помочь мне. Нужно, чтобы твоя любовница оборвала нити жизни тринадцати молодых девушек прямо на этом месте. Делиарра не должна разорвать мои чары! Иначе этот захолустный мирок может снова ожить. Тогда все мои труды пойдут прахом.
— А что я буду с этого иметь, Алиша? Никогда не забывай своей клятвы, что ни ты, ни никакой другой вампир или оборотень не лишит меня человеческой сути, не покалечит и не убьёт! — глаза мужчины веяли ледяной январской стужей, но на его оппонентку такое отношение никак не подействовало.
— Да я лучше подожду оказии, чем тащить в свою спальню что попало! Что хорошо для стареющей ведьмы, совсем не годится для полной сил главы вампирского клана, — и блондинка обидно щёлкнула Начальника городской стражи по носу. — Мне нужно, чтобы Делиарра так навсегда и осталась на грани между смертью и жизнью!
— Почему ты так её ненавидишь? Расскажи мне, тогда, может быть, смогу тебе подсказать, как запереть твою пленницу в этом состоянии навечно, — спутница аристократа из другой реальности привыкла действовать молниеносно и не думать о возможных последствиях.
— Вот поэтому я и предпочитаю иметь дело с женщинами. Они более решительные и деловые, чем человеческие самцы! — Алиша демонстративно повернулась к брюнету спиной, дав понять, что его присутствие тут уже нежелательно, в отличие от его служанки. — Всё просто, Риара. Я хотела обратить некроманта Гердиона, подарив ему свою любовь, а этот! Этот! — кровососка зашипела рассерженной змеёй, которой на хвост наступили.
— Он предпочёл вам другую, моя госпожа. Делиарра оказалась вашей соперницей за сердце и душу этого мага смерти?
— В яблочко, Риара. Кто, как не ты, способна понять меня. Ведь твой Сияр не отличается верностью и нежным обращением с той, что на долгие годы поставила его нужды и желания выше собственных потребностей. Помоги мне, и я сделаю так, что он до последнего вздоха будет бегать за тобой как привязанный, ловить каждое твоё слово и даже мимолётный взгляд.
— Этого мало. Тебе придётся гарантировать и мне, что никто не посягнёт на мою человеческую суть. Наградишь меня везением, вечной молодостью и богатством!
— Не слишком много ты хочешь, ведьма? Жадность не делает тебе чести!
Глава 22
— Не дави на мою совесть, у меня её, не просто нет, а никогда и не было! — рыжеволосый кошмар любого, кто имел несчастье встретиться у неё на пути, презрительно посмотрел на кровососку, давая понять простую истину. Уступать даже в малом она не намерена. — Так что, думай, Алиша. Только не очень долго! Иначе могу просто вернуться домой, навсегда забыв о твоих проблемах, госпожа.
— Дура, твоя жизнь быстро клонится к закату! Единственный способ сохранить твой облик таким, как сейчас — обращение! Сияр гораздо моложе тебя. Ничто не сможет отвратить его от того, чтобы, однажды, заменить надоевшую фаворитку молодой вертихвосткой!