Легенда о Большом змее
Шрифт:
Комнатка выглядела достаточно обычно, чего нельзя было сказать о тех, кто в ней находился. Точнее, один из них казался вполне обыкновенным: подтянутый мужчина лет пятидесяти, строгого вида, с короткой стрижкой седеющих волос, в старомодном кимоно. Двое других были одеты более современно – в брюки и рубашки свободного кроя, но очень странно выглядели бесформенные белые наросты на их лицах. И если бы кто-то сейчас заглянул сюда с улицы, он наверняка сказал бы, что в помещении только один
Вдруг наверху раздался негромкий стук и топот маленьких ног. Лица арранкаров, сидевших в потертых креслах возле окна, сразу приобрели виноватое выражение. Мужчина в кимоно, стоявший у дверей, сохранил отсутствующий и немного рассеянный вид.
Первым со второго этажа спустился мячик. Он несколько раз подпрыгнул на ступеньках, а затем стукнулся о ногу одного из сидящих. Следом появился мальчишка, самый обычный с виду десятилетний мальчишка, худенький, но не тщедушный, с взъерошенными темными волосами.
– Бум! – Прокомментировал он поведение своего мяча. А затем с дробным топотом сбежал по ступенькам вниз.
– Извини, Ксин, – виновато произнес один из арранкаров. – Я правда не хотел, чтобы так получилось. Если бы я только мог представить, что ее так просто открыть…
– Какой смысл теперь об этом говорить? – Пожал плечами мальчик и, вспрыгнув на подоконник между сидящими, принялся болтать ногами. – Жаль, что так получилось, но ведь теперь ничего не поделаешь, правда? Синигами предупреждены, и нам ничего не остается, как только начать действовать. Собираем команду и в бой.
– Но ты полагаешь, что ты готов? – Произнес Фенг с сомнением.
– Вполне, – беззаботно отозвался Ксин. – Конечно, было бы лучше, если бы я овладел и силами синигами. Но ведь у меня множество других сил, и на восстановление навыков мне не пришлось тратить годы. Все вспомнилось так же легко, как и во все предыдущие разы.
– В этом нет ничего удивительного, – заметил второй арранкар, Лей. – Ты был и остаешься величайшим колдуном.
– А поэтому не будем терять времени, – мальчик хлопнул в ладоши. – Ян, дай-ка мне телефон.
Стоящий у дверей мужчина взял с прикроватной полочки мобильник и бросил через всю комнату. Мальчик поймал.
– Ну-ка, где тут?.. – Бормотал он. – Ага, вот!
Он выбрал номер и приложил трубку к уху. Ждать пришлось недолго. Ему ответил женский голос.
– Ян?
– А вот и нет! – Мальчишка явно дразнился.
– А кто тогда? – Голос собеседницы был довольно груб.
– Догадайся!
– Ксин? Кончай придуриваться! Что случилось?
– Мы начинаем, – сообщил мальчик.
– Ты спятил! – В голосе женщины слышалось возмущение. – Чего ради? Ты же сам говорил, что не будем начинать сейчас!
– Придется.
– Открыли шкатулку? – Ахнула собеседница. – Кто? Я его убью!
– Хватит, – в голосе ребенка неожиданно послышались стальные, властные нотки. – Ты летишь прямо сейчас.
– Как же! Это так просто, по-твоему? Вот так внезапно взяла и получила визу в Японию! У меня ее нет, к твоему сведению!
– Не в Японию. На Гаити.
– Что? – Женщина осеклась.
– Сейчас же курортный сезон! – Усмехнулся Ксин. – Хватай горящую путевку, и к морю. А уж потом сюда, к нам.
– Нужно забрать печать? – Хмуро спросила женщина. – Ты мне одно скажи: синигами тоже сделают свой ход? Ты же знаешь, мои навыки…
– Но у тебя остается сюрприз в коробочке, – напомнил Ксин. – И в любом случае постарайся их опередить. Прошло очень много лет, они могут просто не среагировать вовремя.
– Будем надеяться на это. Ладно, раз так, я приступаю. До встречи.
– Пока, – и мальчик дал отбой.
– Она, наверное, здорово разозлилась, – все с тем же виноватым выражением сказал Фенг.
– Да уж, надо полагать, у нее были планы на ближайшее десятилетие, – Ксин рассмеялся.
– Ничего не поделаешь, – впервые подал голос Ян. – Это было бы очень глупо, дать синигами время опомниться и начать первыми. Но нам нужно еще предупредить наших в Сейрейтее.
– Никто, кроме арранкаров, не может это сделать, – сказал Ксин. – Надеюсь, вы сумеете сами придумать способ.
– Мы это сделаем, – охотно отозвался Фенг, готовый на все, чтобы искупить свою вину.
– У нас только с Сию нет связи, – напомнил Ян.
– Ничего, – отмахнулся Ксин. – Он и так уже знает. Не удивлюсь, если он уже летит сюда.
– Ага, и вылетел еще вчера, – буркнул Лей.
Все, присутствующие в комнате, говорили на китайском языке, за исключением немногих английских вкраплений. Но вряд ли кто-то из китайцев, услышав их разговор, смог бы понять, о чем они говорили.
***
Совещание проходило в кабинете капитана шестого отряда. Хозяева кабинета сидели на своих рабочих местах, их гости расположились на диванчике для посетителей. Бьякуя читал лекцию.
– Эту историю мне хотелось бы начать такими словами: давным-давно, в незапамятные времена…
Кучики сделал небольшую паузу, справедливо ожидая реакции, и Хаями тут же отозвался.
– Это похоже на начало какой-то сказки, – рассмеялся он.
– Вот именно, – кивнул Бьякуя. – Мне и самому это кажется старой сказкой и ничем более. Однако с этой сказкой нам, вероятно, придется столкнуться в ближайшее время.