Легенда о невесте людоеда
Шрифт:
Король не знал, что ответить. Дядя не говорил, что из-за этих манипуляций девушка может умереть; знал бы, то продолжал её любить в человеческом обличии, зато её жизни точно ничего бы не угрожало. Теперь же король чувствовал себя дураком. Он с гневом и страхом взирал на лекаря пару мгновений, а потом подошел, схватил его за шею и сжал довольно сильно.
— Что за игры? Ты вздумал дурачить меня?
Лекарь сразу утратил всю самоуверенность и смелость, и только хрипел нечленораздельными словами. Король сделал хватку слабее, но ладонь с горла старика не убрал.
— Вафтруднир, я не врал тебе, — сказал тролль жалобно, — просто не говорил
— Не твое дело!
— Не мое, верно. Но ты подрываешь свой авторитет. Что о тебе скажут братья, что подумают? Позор! Подумай здраво, племянник, не выставляй себя идиотом перед всеми. От этого зависит и моя судьба — свергнут тебя, так и мне конец.
Король отпустил горло старика, посмотрел на него долгим встревоженным взглядом. Ничего ему не ответив, повернулся к троллихе. Она все время стояла на том же месте, где он ее оставил. Взгляд всё тот же потерянный, но красивый. Голая она стояла слегка ссутулившись и пыталась прикрыть пышные груди руками, изобличая стыд даже в этой ситуации.
Король вдруг развернулся и зашагал к выходу, оставил троллиху наедине с лекарем. Где-то за дверью послышались голоса, и вслед за ушедшим троллем в келью влетел его запыхавшийся помощник с кучей одежд в руках. Тери попятилась едва увидев пришедшего, ведь именно он когда-то собирался зажарить ее с изюмом.
— Вот... — сквозь сбитое дыхание выдал из себя толстый тролль, протягивая Терисии тряпье. Девушка стушевалась, не понимая, что от нее хотят. Тогда тролль обратился к лекарю: — Оденьте ее, отец, пожалуйста. Поручено отвести новенькую в гарем, голой нельзя.
Старый тролль кивнул, взял из рук помощника вещи и указал ему на дверь. Когда тот удалился, старик, подошел к девушке. Он был ниже Тери, а потому смотрел на нее снизу в верх. Хитрый взгляд будто пронзал насквозь, пытаясь прочесть все мысли девушки. Однако голос существа звучал поразительно доверительно:
— Тебе бы одеться. Гетеры красивых не любят, прикройся хорошо. И волосы собери, — после чего вручил в руки одежду.
Тери стояла с вещами, пока старик медленно ковылял к ближайшему стулу. В голове какая-то каша, тело все еще ноет, особенно тянет боль в суставах. Девушка оглянулась на окно за своей спиной. Теперь она видела, что внизу только грязный внутренний двор, по которому бродят тролли. Бежать? Нет, не получится, к тому же голой, да еще и средь бела дня. Девушка начала одеваться, пытаясь придумать новый, более умный план, чем прыжок вокно. Но едва Терисия натянула тесное в груди и короткое, чуть ниже середины щиколоток, платье, как в келью ворвался прислужник во второй раз .
— Готова? Отлично, пошли, — быстро проговорил он, подгоняя ее с обувкой. Тролль спешно вывел ее из комнаты, крепко держал за запястье и шел так быстро, что Тери с трудом за ним поспевала.
В череде плохо освещенных или вовсе темных каменных туннелей прислужник чувствовал себя уверенно. Ни разу он не обернулся в ее сторону, не сказал чего-то и не спросил, но страха Тери это не уняло. Только когда они остановились у какой-то большой двери с двумя створками, девушка вспомнила совет старика о том, что нужно бы убрать волосы. Об этом-то она напрочь забыла! А тем временем одна из створок двери уже открывалась, ведь ее спутник успел постучать и теперь нетерпеливо переминался с ноги на ногу.
Из-за двери выглянула все та же троллья морда
— Чего нужно? — сказала морда, и голос выдавал в ней женщину. Троллиха бросала заинтересованные взгляды то на прислужника, то на его спутницу.
— Выполняю приказ короля. Видишь ли... — тролль словно впервые долго посмотрел на девушку рядом с ним, — в гареме новенькая. Вот она, собственной персоной, — он дернул Тери за руку, вынуждая сделать шаг вперед.
Дверь раскрылась шире, за спиной первой троллихи стали появляться и другие морды. Женственные фигуры всех существ, теперь пожиравших ее взглядами, убедили Тери, что это и есть те самые гетеры. Одной из них теперь обязана быть опа сама. Девушка стиснула зубы, вскинула гордо подбородок, пытаясь не выдавать ни страха, ни отчаяния.
Воцарившееся молчание прервал прислужник, обращаясь к гетерам:
— Король сказал, что головой ответит всякий и всякая, если хоть царапина появится на новенькой. Я предупредил. Так что поаккуратнее, милые мои, — на этих словах он отпустил ее руку, развернулся и спешно скрылся в одном из поворотов туннеля.
— Ну, проходи, — услышала Тери голос одной из троллих, — не стой как чужая.
14
Троллихи были совсем не такими свирепыми и хищными, как ожидала Тери. Даже их комната, а жили они в огромном по размерам помещении, выглядела ухоженной и чистой. Холодные стены украшали гобелены с удивительными, причудливыми изображениями, вместо факелов — масляные лампы, а пол везде устлан коврами. Войдя в комнату, Терисия даже не сразу поверила своим глазам, ведь всё слишком человечно было, слишком по-домашнему; она села у длинного стола, на котором раскиданы куски каких-то тканей, фрагменты одежд, и ждала, когда с ней кто-либо заговорит. Но троллихи будто и сами побаивались ее, и только одна из них, самая бойкая, подошла к ней и села рядом. Когда Тери встретилась с ней глазами, гетера улыбнулась неестественно широко.
— Как тебя зовут? — проговорила троллиха.
— Терисия.
— Я Лира. Будем знакомы, дорогая, — женщина похлопала ее по колену. — Расслабься, никто тебя не съест.
Последнее определенно было сказано в шутку, троллиха рассмеялась, но Тери стало нехорошо. Однако улыбнуться она заставила себя. Дальше общение между ними протекло в более ненавязчивом ключе, иногда к нему подключались другие гетеры. Говорили об умении шить, о плесени по углам из-за сырости, о боли в коленях, погоде снаружи и всякой мало значимой ерунде. Все собеседницы, несмотря на свой отталкивающий для девушки вид, казались довольно дружелюбными, готовы были пошутить своим специфическим юмором и, в целом, многим напоминали обычных женщин. Человеческих женщин. Некоторые из них в комнате просто лежали на своих кроватях, некоторые спали, другие шили или вышивали.
— Так как ты здесь оказалась? — спросила Лира за ужином. Для трапезы со стола убрали все ткани, теперь на их месте стояли тарелки и вазы.
— Это долгая история.
— Да ладно, рассказывай! Интересно же, — подхватила инициативу Лиры другая троллиха, имя которое Тери еще не успела запомнить. — Где ты жила раньше?
Девушка попыталась выдержать паузу, ведь как раз прожевывала кашу. Параллельно с этим Терисия придумывала правдоподобный ответ. О том, чтобы рассказать правду, что она была человеком еще вчера, девушка и подумать не могла.