Легенда о Слепых Богах. Книга 1. Часть 1
Шрифт:
– О, ты так самоуверен, но о каких потерях ты говоришь? Я с самого начала имел право на престол как сын короля, хотя моя мать и была подвергнута опале, и я не был единственным претендентом. Но это место могло и должно было стать моим по праву рождения,
Мизар взглянул на певчую птичку, бьющуюся в стекло за спиной Сая. Лучи восходящего солнца проникали сквозь окно, создавая вокруг головы короля золотое сияние.
– Ваше величество подобны это птичке, что борется с судьбой, не желая или не в силах замечать ее препятствия. Хотя вы и не должны замечать их, на пути истинного короля, короля по праву рождения не имеют право вставать никакие препятствия. А мой долг - устранить их еще до того, как они достигнут вашего взора, так я думаю,- ушел от ответа Мизар, и это не укрылось от Сая. О чем именно
– Хорошо, я велю составить приветственное письмо с поздравлением новому королю Ксанады,- наконец произнес он.- Ты хорошо потрудился, я ценю твое желание служить мне. Я думаю, ты можешь быть мне полезен. Твое главное преимущество - независимость. Ты не принадлежишь к знати Астала, у тебя нет никаких военных заслуг, ты не связан ни с кем при дворе, о твоем существовании не знает никто. Те, кто был в тронном зале, вряд ли вспомнят о тебе еще раз. Пока я не упомяну твое имя, ты как чистый лист, и я могу возвести тебя на самую вершину и так же легко отказаться от твоих услуг. И при этом я не буду держать ответ ни перед кем. Я не дам тебе никакого поста в министерстве, чтобы у тебя не были связаны руки регламентом, ты будешь пользоваться практически полной свободой, хотя определенная должность тебе все же нужна. Как я уже говорил, ты станешь моим советником. Поднимись,- позволил Сай. Глядя, как грациозно встает этот человек, Сай невольно позавидовал ему. Словно дикая горная кошка, какую он видел в детстве, когда к ним в Виеру приезжал зверинец на колесах из самого Аша.
– Для начала я припишу тебя под начало Военного министра Клайма Кольбейна, я представлю ему тебя позднее, в чине адъютанта и моего военного советника. Но это всего лишь для общественности. Но твоей главной задачей будет выполнение моих приказов. И первый из них - ты должен узнать как можно больше о Лантисе Кларио. Скоро ты о нем услышишь.
– И что конкретно ваше величество хочет знать?
– уточнил Мизар. Теперь он был внимателен, готовый действовать убить, допросить, смять,- этот человек был опасен, как обоюдоострый меч, о который мог порезаться тот, кто им владеет.
– Все, что он делает, где бывает, чем занимается в свободное время, но главное, следи за чем-то необычным.
– Необычным?
– удивился Мизар.
– Не проси меня объяснить простые вещи,- я имею в виду все, что связано с магией, ты ведь должен быть сведущ и в этих материях. Я видел тебя в действии в тронном зале.
– Хотя это далеко от того, что обычно здесь на Юге называют магией, все же благодарю за похвалу, ваше величество,- Мизар вновь поклонился.- Я понял ваши пожелания.
– Пока можешь быть свободен, подойди к управляющей Дане Торн, скажи, чтобы она отвела тебе свободные покои, ты нужен мне всегда под рукой. И передай ей вот это,- Сай быстро набросал несколько строчек на листе бумаги...
– Что-то еще?
– Сай заметил, что Мизар не спешил уходить.
– Да, если позволите, у меня есть дополнение к отчету.
– Дополнение? Интересно, что же это?
– Сай откинулся на спинку кресла, положив подбородок на сложенные руки.
– Кое-что, что попалось мне по пути, пока выполнял задание, думаю, эта безделушка может заинтересовать ваше величество.
– При виде извлеченного из кармана кувшинчика с затейливой гравировкой глаза Сая сузились. Поставив кувшинчик на край стола, Мизар отступил на шаг, словно предоставляя королю самому решать о том, что он видит.
Сай протянул руку, коснувшись горлышка кувшинчика, но тут же отдернул, словно обжегшись. На самом деле он показался страшно холодным.
– Что-то не так? Ваше величество?
– голос Фон Грассе звучал обеспокоенно.
– Интересная защита,- произнес Сай задумчиво. Разглядывая пальцы, на которых остались слабые золотисто поблескивающие ожоги, он подумал, что Фон Грассе не обязательно о
– Я нашел его в очень интересном месте. Можно сказать, это дар от моего брата вашему величеству. Сокровища Ксанады, в которых мой брат совершенно не разбирается, как и предыдущий король.
"Сокровище? Совпадение?" - подумал Сай. Он произнес:
– Это действительно весьма ценный подарок, не буду спрашивать, как именно он попал к тебе. Позже я разберусь с этим.
– Я надеялся, что это то, чем ваше величество хотел бы обладать.
Сай бросил на невозмутимое лицо Фон Грассе пристальный взгляд, но так и не смог прочесть, о чем думает этот человек.- Теперь можешь идти.
– Жду ваших приказаний, ваше величество.- С этими словами и еще одним низким поклоном Мизар удалился. Сай уставился на кувшинчик. Кувшинчик, к которому Зоар опасался прикасаться. Может ли это быть...
– Лантис,- позвал он.
Часть 5.
– Сати, ты видела?
– Да, интересный еретик, нужно немедленно доложить о нем Правой руке Синода. Мы возвращаемся в Приору.
– Как скажешь, сестрица Сати,- сунув жезл за пояс, Кайо еще раз вгляделся в поле цветов. Удивительные вещи творились здесь на Юге. Еретики обладающие Предвидением, владельцы Предметов залога, и еретики, способные преодолевать Зону Промежутка. Хотя в его родной Приоре велись исследования в этой области, секретные по большей части, но они до сих пор так и не увенчались успехом. Исследователи Зоны - отчаянные смельчаки отправлялись туда с мыслью о том, что вполне могут не вернуться даже с самого ее края. Кайо коснулся вершины жезла,- на всякий случай поставленная печать очень поможет им в случае, когда придется искать того еретика по имени Кальвин. Да и эта его напарница была не менее интересной личностью. В блюдце Сати она выглядела как сгусток зеленого пламени. Кайо с наслаждением втянул в себя сухой воздух Вальца. Жалкая страна, нуждающаяся во всеобщем покаянии. И хотя местные обитатели показали не слишком сильное рвение к поимке двух еретиков, они еще не безнадежны. Все будет прощено, когда начнется великое очищение этой страны. А за ними придет очередь и других стран. Ксанада, Риокия и, наконец, Астал станут следующими. В Предмете Залога вся та область континента была скрыта золотым сиянием, не пускающим даже подсмотреть краем глаза. А вокруг этого золотого пламени, обжигающего даже в с этого расстояния глаза Сати, вились, словно сторожевые псы, фиолетовые огни. И там таилась куда более глубокая тьма, чем они могли себе представить. Тьма, созвучная миру демонов под корнями Древа, - Хаосу. Кайо был рад, что может служить очищению этой страны вместе с Сати. Он приложит все усилия, чтобы сделать этот континент вновь чистым, залитым сиянием Аттрактора. Это был его долг как инквизитора.
Часть 6.
– Слышал ваш разговор, - как обычно незаметно Лантис Кларио, хранитель королевских секретов, скользнул в кабинет.
– Я и хотел, чтобы ты услышал.
– Для чего?
– поинтересовался Лантис. Склонив голову на бок, он разглядывал короля.
– Я не преследую определенной цели. Этот человек, Фон Грассе, пришел ко мне по своей воле, я хочу посмотреть, на что он способен.
– Вижу, ты неразборчив в средствах.
– Довольно,- Сай хлопнул по столу,- я вызвал тебя не для того, чтобы прояснить свои мотивы.
– Тогда для чего?
– Взгляни,- король кивнул на стол, где стоял кувшинчик.
Подойдя ближе, Лантис склонился над ним, подперев подбородок.
– Давненько я не видел ничего подобного,- он протянул руку.
– Осторожнее, кажется, сосуд реагирует на силу Слепого Бога.
– Уже знаю,- на кончике пальца Лантиса появился фиолетовый огонек. Он вырос и обрел форму сложной печати, которая распустилась и обволокла его ладонь в виде экзотической перчатки. Вопреки ожиданиям Сая, герцог легко взял в руки вазочку и повертел в руках. Должно быть, какой-то вид защитного поля. И Сай в очередной раз с сожалением подумал, сколь же мало он сам знает о том, как использовать силу Зоара.
– Вижу эта вещь содержит в себе силу одного из осколков. Этот цвет и форма... Не ошибусь, если скажу, что Талиона.