Легенда о Слепых Богах. Книга 1. Часть 1
Шрифт:
– Это правда?
– ясный сияющий взгляд Сая перешел с Мизара на Рэя Нордиса, и он опустил руку того.- Если мои подчиненные начинают выяснять отношения в первый же день своей службы,- что же я за король, раз некомпетентно назначил на эти посты таких людей?
– Ваше величество, это не так. В этом нет вашей вины,- Рэй Нордис взглянул на Мизара и постарался придать своему взгляду поменьше неприязни, спрятав поврежденную руку за спину.- Этот человек прав,- всего лишь недоразумение, больше этого не повторится.
– Уверены?
– Сай перевел взгляд с Рэя на Мизара и обратно,- я услышал шум, когда шел на вечерний совет. Вы двое, полагаю, направлялись туда же?
– сухо спросил Сай, обратившись к Клайму, пунцовому от смущения,
– Ваше величество, боюсь, мой доклад будет больше уместен на совещании.
– Я сказал, оставим это,- повторил Сай. И продолжил лишь когда убедился, что Клайм с Мизаром оказались вне пределов слышимости.- Не хочу, чтобы это повторилось как сейчас. Капитан, я всегда считал тебя выдержанным человеком и примером для подражания.
– Простите меня, ваше величество, этого больше не повторится,- было видно, с каким трудом даются эти слова такому человеку, как капитан Рэй Нордис.
– Если это все...
– Ваше величество...
– Что такое?
– Сай обернулся через плечо.
– Этот человек, с Клаймом,- что ваше величество думает о нем?
– Я понимаю твою мысль, его зовут Мизар фон Грассе, он новый адъютант Клайма и мой военный советник.
– Что ваше величество знает о нем?
– То, что необходимо знать о новом военном советнике, не больше, но достаточно, чтобы понимать твое беспокойство. Я буду осторожен,
– Обещайте мне. Ваше величество, этот человек чудовище обладающее неизвестным даже мне видом магии. Он напал нам меня в Виере,- рука Рэя сжалась за спиной, ноя от боли в потерянном пальце.
– И все-таки, он нужен мне, Рэй, нужен Асталу. И я не откажусь от такого как он и его силы, даже если ты просишь.
– Я понимаю, ваше величество, я не прошу этого. Знайте, я буду приглядывать за ним. Даже если вы прикажете мне не делать этого,- упрямо выпрямился капитан.
– Рассчитываю на тебя,- слабая улыбка скользнула по уставшему лицу Сая.
"Даже если бы я приказал, да?" - повторил он мысленно. Но это действительно было так.
Часть 8.
Кальвин проснулся внезапно, не поняв, что именно его разбудило, Потянувшись, он сразу ощутил, как заныли затекшие мышцы, к тому же он совершенно продрог, - все таки спать под открытым небом второй день подряд - удовольствие не из приятных. Проморгавшись, Кальвин уставился в ночное небо, усыпанное крупными яркими звездами. Луны не было видно. Или она еще не взошла. Интересно, звезды над Зоной Промежутка такие же яркие, или соответствуя его правилу, они будут просто ослепительными? Приподнявшись, Кальвин поискал взглядом Гвен,- ее скатка одеяла была пустой. Судя по расположению звезд, время было близко к утру. И все же до рассвета еще было далеко, но капельки росы на траве поблескивали от теплого света, лившегося с востока, из-за ближайшего валуна в рост человека. Почесавшись, Кальвин закутался в свой насквозь промокший плащ, и пошел к источнику света. Но не дойдя двух шагов, он остановился, когда увидел что скрывалось за камнем. Гвен была там, она сидела на траве, прислонившись к камню спиной, и держала в поднятой руке гребень, пристально вглядываясь в него. Источник сияния также находился здесь,- изумрудный свет окутывал фигурку девушки с ног до головы. И теперь перекинулся на гребень в ее руке. Судя по всему, она была так поглощена его изучением, что совершенно не услышала приближения Кальвина. Уже не в первый раз Кальвин видел это сияние, и очертания чего-то похожего на небольшие изящные крылья за спиной девушки. Глаза Гвен были широко открыты, но, судя по тому, как неподвижно она сидела, она не была полностью "здесь", целиком поглощенная своим занятием. В этом сиянии Кальвин не чувствовал враждебности. Если бы он только ощутил нечто подобное, то непременно бы разбудил ее, спящую наяву. Но сделай
– Кальвин? Я знаю, ты здесь, выходи немедленно. Разве тебя не учили в детстве, что подглядывать нехорошо.
– А... я это... Ты только не подумай, что я следил, просто проснулся и увидел, что тебя нет. Придумала что-нибудь гениальное?
– Кальвин подошел и сел рядом с девушкой, чувствуя, что теперь она полностью здесь. Это снова была настоящая Гвен, и он не собирался спрашивать ни о чем, хотя самой девушке, казалось, не было никакого дела до того, что он видел, или она действительно не помнила ничего.
– Я знаю все о твоих странных наклонностях, Кальвин Рейвен,- отрезала Гвен. Но потом вздохнула и откинула на голову на камень. Вновь подняв гребень в руке, она сжала его, а затем вложила в руку Кальвину, - возьми, кажется я, наконец, знаю, как им пользоваться.
– Во сне увидела?
– пошутил Кальвин.
– Нет,- она качнула головой, взглянув на звезды.- Назови это озарением.
– И что же это?
– с интересом спросил Кальвин, вертя в руках и так и эдак обыкновенный на вид гребень.
– То, что поскорее доставит нас в Виеру.
– Что!?
– воскликнул Кальвин.- Правда!? Я так и знал, что это не простая штучка.
– Разумеется,- Гвен с презрением взглянула на него.- Я не собираю всякий хлам, и знала, что эта вещь стоит дорого.
– Не удивительно, что те двое так вцепились в нее.
– Не желаю больше говорить о них,- отрезала Гвен.
– Не будем. И как же эта штука действует?
– Кто знает,- рассеянно бросила девушка, зевнув.
– Но ты же сказала...
– Вот ты и разберись с этим,- ты же у нас специалист по будущему.
– Ну, знаешь ли,- проворчал Кальвин.- Эй, ты куда?
– он протянул руку вслед поднявшейся девушке.
– Пойду, посплю немного, устала разгадывать бесполезные загадки. К утру я жду от тебя подробный отчет о том, как этот Предмет Залога перенесет нас в Виеру за два дня.
– Эй, но... Как скажешь,- кисло закончил Кальвин. Он вновь взглянул на гребень в своих руках,- значит все же Гвен сумела каким-то образом узнать, что спрятано под маской того заклинания. Кальвин читал в какой-то древней книге, названия которой он даже не помнил, что когда-то давно существовали такие артефакты, которые способны были управлять временем, их использовали древние мореплаватели и торговцы, чтобы пересечь континент всего за считанные дни. Но Кальвин никак не думал, что что-то подобное найдется в сокровищнице Ксанады. Узнать, как эта штука работает,- вот так задачка. Но Гвен с него шкуру снимет, если он не справится к утру. Он любил сложные загадки, придется быстренько вспомнить все, что он когда либо читал или слышал о чем-то подобном. Нелегко, но Кальвин был уверен, что он справится, на крайний случай, придется обратиться к Предвидению, хотя этот вариант он решил оставить на последок.
Пятью часами позднее...
– Гвен?
– Да, Кальвин?
– Те типы позади нас, они кажутся мне знакомыми. Это дежа-вю?
– Не думаю, я тоже где-то их видела.
На самом деле это были те же бравые солдаты, которые гоняли их словно дичь по холмам Ксанады.
– Эй, вы, а ну повернитесь, ваши рожи я хорошо запомнил!- грубый голос прозвучал позади Кальвина, шедшего по дороге чуть позади Гвен.
– Отличный пейзаж, как думаешь?
– закинув руки за голову, Кальвин продолжал любоваться природой. Справа шумел водопад.