Легенда
Шрифт:
По слухам, король Яков сейчас находится в Ирландии, поднимает войска, и дело продвигается у него весьма успешно. Вильгельм тоже собирает армию, и она растет с каждым днем. Эдинбург кишмя кишит сторонниками Вильгельма, те же, кто поддерживают короля Якова, поспешно покидают столицу. Восток, затаив дыхание, ждет, чем это закончится.
Нейл, Джеймс и Дункан слушали доклад гонца в кабинете Нейла. Они задали ему несколько вопросов, однако вскоре стало очевидно, что он уже рассказал все, что знал, и Нейл приказал накормить его и предложил отдохнуть. Гонец
– Нужно сообщить о надвигающейся войне фермерам, – заявил Нейл.
– И подготовить корабли, – добавил Дункан.
Джеймс кивнул. Королю понадобятся корабли, чтобы перебросить войска из Ирландии в Шотландию, а в Торридоне есть все, чтобы оказать ему помощь. Скорее всего, высадка произойдет южнее Торридона, однако подготовиться к ней необходимо. Отец всегда следил за тем, чтобы его воины постоянно носили оружие, каждый день тренировались и были готовы в любой момент вступить в бой. Однако вскоре им предстоит гораздо более серьезное дело, чем охрана замка, – принять участие в войне. Нужно будет оставить часть солдат для защиты фермеров и замка, а остальных отправить к Данди. А следовательно, каждый член клана Маккарри должен быть готов выполнить возложенную на него задачу.
Кроме того, предстоит засеять поля и собрать урожай, отправить рыбаков в море и солить рыбу. За зиму почти все припасы были съедены, а нужно дать еды в дорогу людям, которые отправятся на войну, и оставить достаточное количество в замке на случай осады, как ни мала вероятность того, что она произойдет. Так что работы предстоит еще много. Они проговорили целый час, после чего вышли в зал. Джеймс поискал глазами Эллин, а Нейл с Дунканом отдавали распоряжения воинам. На сегодня было, назначено общее собрание клана, и следовало к нему подготовиться.
Эллин нигде не было видно. Джеймс отправился на кухню. Мама оказалась там – разговаривала с кухаркой, – но Эллин с ней не было, хотя одна из девушек сказала, что уже давно подала ей завтрак. Значит, Эллин уже встала. Джеймс вышел во внутренний двор, чтобы поискать ее там, однако не успевал он пройти и нескольких шагов, как его останавливали и просили рассказать последние новости, а потому поиски Эллин затянулись.
Эллин разглядывала гавань, жизнь в которой сейчас била ключом. Вчера вечером она выглядела такой мирной: дождя не было, и предзакатное солнце освещало стоявшие на якоре корабли и небольшие лодки, выстроившиеся вдоль берега длинными рядами; пурпурные и красные всполохи заката отражались в неподвижной воде. Сегодня же утром картина была совсем иной. Гавань бороздили суда всех размеров, на берегу – ни одной лодки. В деревне царило непонятное оживление, люди сновали взад и вперед.
Эллин повернулась и взглянула на бабушку Джеймса. Несмотря на преклонный возраст, Мейри сохранила здравый ум и твердую память: ничто не могло укрыться от ее пристального взгляда. Она привела Эллин к парапету, с которого открывался вид на деревню и озеро, мотивировав это тем, что отсюда открывается прелестный
– Я специально попросила поставить здесь эту скамью, – начала Мейри, – чтобы можно было посидеть на ней и отдохнуть. Я часто приходила сюда, полюбоваться на озеро и дожидаться мужа, а долго стоять мне было трудно. На этой скамье я сидела всякий раз, когда он уезжал. А однажды он не вернулся...
– Мне очень жаль, – тихо ответила Эллин, усаживаясь рядом с ней.
Мейри махнула рукой:
– Не стоит, девочка. Это было давно. – Она взглянула на Эллин: – О чем ты думаешь?
– Я хочу написать маме о том, что случилось, а уж потом решать, возвращаться домой или нет. Мне хотелось бы отправить ей в Гленгарри письмо.
– Это вполне осуществимо. Сейчас я распоряжусь принести тебе писчие принадлежности, а гонец, который находится в замке, отвезет твое письмо на юг.
– Два письма. Я хочу также написать своей двоюродной бабушке в Нетерби.
Мейри сделала знак одному из мужчин, стоявших поодаль, подойти к ним.
– Передай гонцу, чтобы он дождался, когда мисс Грэм напишет два письма. Без них его не отпускайте, – приказала она. Мужчина кивнул и передал приказ второму. – Ну вот, девочка, – повернулась она к Эллин, – осталось только их написать.
– Может быть, мне пойти и сделать это сейчас, чтобы не заставлять гонца ждать?
Мейри покачала головой:
– Ничего, подождет. – Она взглянула на воду. – Скоро наступит весна, однако в воздухе ее пока не чувствуется. А на востоке, там, где ты живешь, какая погода?
– Такая же.
– Значит, дороги тоже размыло?
– Да, но проехать можно.
– Но медленно.
– Да.
– Вы провели вместе много времени. Одни, – резко перевела Мейри разговор на другую тему.
Эллин кивнула. Значит, ее предположение оказалось верным: Мейри привела ее сюда не для того, чтобы любоваться озером.
– Да.
– Мне говорили, что в Данфаллэнди все принимали Джеймса за Нейла.
– Да.
– Легко, должно быть, влюбиться в графа Торридона?
Эллин разозлилась и вскочила со скамьи.
– Я почти сразу заподозрила, что он Джеймс, а не Нейл! Это было задолго до того, как он мне сам об этом сказал. Спросите его, и он вам подтвердит. Я слышала, как Дункан называл его Джейми.
– Но ты и в самом деле влюбилась в него?
Глубоко вздохнув, Эллин взглянула Мейри в глаза:
– Джеймс несколько раз спасал мне жизнь. Он самый замечательный человек в мире. Но вы это и сами знаете.
Старушка хмыкнула:
– Знаю. Мы все его очень любим. Ты знаешь, что он не будет лордом Торридоном?
– Знаю.
– Он не так богат, как Нейл, и никогда таким не будет. Младшие сыновья редко бывают богатыми.
Эллин помолчала, чтобы вновь не вспылить, и спокойно заговорила: