Легенды Эллерии. Скиталец
Шрифт:
Сзади послышались торопливые шаги, кто-то догонял гвардейца.
– Капитан Старк Фаргер?
– раздался оклик.
Старк остановился и медленно повернулся. Окликнувший его был адъютантом генерала Ринжела, молодой офицер с лейтенантскими петлицами.
– Да. Я вас слушаю.
– Генерал Ринжел приказал передать, что вы должны сопровождать его на аудиенцию во дворец его величества. Генерал ждёт вас через полчаса.
Старк кивнул. Нет, день был определённо удачным. Хотя он уже не раз сопровождал высших чинов армии во время их визитов к его величеству, всё равно, попасть в королевский дворец не так то легко и возможность такая выпадает не каждому.
"О Тресветлый! Леонтина!
ГЛАВА 4
Дворцовая стража пропустила их, лишь спросив пароль и тщательнейшим образом проверив пропуска и разные сопроводительные грамоты. Что поделать: безопасность его королевского Величества - штука важная.
Старый королевский дворец всегда восхищал Старка своей красотой: изящное творение лучших архитекторов Сёльмы, издали он казался игрушкой в обрамлении из ярко-зелёных крон вековых деревьев.
Генерал Ринжел в сопровождающие отобрал трёх гвардейцев - помимо Старка, в его свиту вошли майор Меллен и лейтенант Юниус. Генерал доверил сопровождать себя лучшим своим подчинённым. Майор Меллен, командир отряда "синих плащей", старый служака и опытный воин, закалённый ветеран бесчисленных схваток, он по праву считался лучшим фехтовальщиком их отряда, куда отбирали только самых лучших воинов армии Сёльмы. Лейтенант Юниус, утончённый ценитель живописи и непревзойдённый метатель ножей, любитель тонких айталийских вин и энтузиаст рукопашного боя. Лейтенант одинаково хорошо разбирался в поэзии с историей и в тактике проникновения во вражеские крепости. И капитан Старк Фаргер, сумевший, несмотря на чужеземное происхождение, завоевать своими заслугами большой авторитет на службе в таком полном тщательно оберегаемых секретов ведомстве, как Военная разведка.
Пологие лестницы с позолоченными периллами, высокие тонкие колонны из светлого мрамора, покрытые тонкой фигурной резьбой, просторные залы, огромные окна. Старк невольно залюбовался всем этим великолепием, хотя видел не в первый раз.
Просторная галерея была украшена портретами древних королей Сёльмы, далёких предков правящего ныне Вальдемара Пятого. Правители, полководцы, мыслители - все они сурово взирали со стен на идущих по коридорам дворца. Эти портреты наверняка были выполнены выдающимися художниками прошлого, но какими именно, Старк не знал. Возможно, на этот вопрос смог бы ответить лейтенант Юниус, большой знаток всевозможных искусств.
Тронный зал дворца, служивший для торжественных приёмов, блестел белым мрамором, всё было изысканно красиво - зеркально отполированные плиты пола, утончённая резьба декоративных колонн, барельефы на стенах. Старк слышал, что этот сорт мрамора стоит бешенных денег, и его добывают только в велиумских каменоломнях, что в провинциях на востоке.
Как и следовало ожидать, в тронном зале было очень людно. Полукругом напротив трона стояли придворные, аристократы, чиновники высокого ранга, советники. Каждый ожидал очереди обратиться к королю. Ещё дальше столпилась свита высокопоставленных посетителей - слуги, секретари, телохранители.
Его королевское величество расслабленно сидел на троне, подперев голову рукой. Было видно, что присутствие на аудиенции ему весьма в тягость. "Похоже, слухи о тяжёлой болезни короля имеют под собой основания"- подумал Старк.
Вальдемар Пятый был уже далеко немолод и отнюдь не светился здоровьем. Шептались, что он сильно болен, и, кроме того, в последнее время стал сильно подвержен пьянству. Иные злословы утверждали, что на старости лет он повредился умом. Как бы то ни было, но государственными делами король Вальдемар последние
Какой-то тощий старик с регалиями королевского проверяющего зачитывал его величеству длинный свиток с перечислениями нарушений, выявленных среди префектов южных областей. Король изображал внимание, однако по глазам было видно, насколько всё это нагоняет на него усталость.
На подошедших офицеров присутствующие чуть оглянулись, после чего всё внимание вновь было устремлено на короля. Лишь две придворные дамы в сторонке зашептались, глядя на гвардейцев, да какой-то тип в богато украшенной одежде, должно быть какой-нибудь барон с севера чуть покосился на них - после подавления баронского мятежа на севере тамошняя аристократия здорово недолюбливала королевскую гвардию.
Старк мысленно усмехнулся. Он был здесь никем, всего лишь скромный сопровождающий начальника Военной разведки. Однако осознание того, что находишься среди высших людей королевства, не могло не льстить самолюбию.
Офицеры-гвардейцы замерли, демонстрируя отличную выправку. Генерал, не спеша, достал из кожаной сумки свиток с докладом. Появился лорд Риксом, начальник Тайной стражи. Старк еле заметно скривился, увидев его - Тайная стража была давним соперником Военной разведки и её начальник не пользовался симпатией среди "синих плащей". Риксома сопровождало двое телохранителей - увешанных оружием здоровенных бойцов Тайной стражи, или, как они сами себя называли, ловчие. Облачением ловчих служили серые мундиры и парадные тёмно-серые же балахоны с нашитой эмблемой Тайной стражи - раскинувшей крылья летучей мыши. Полная противоположность яркой парадной форме гвардейцев военной разведки, выдержанной в тёмно-синих тонах.
Ловчие Тайной стражи, неутомимые охотники на вражеских шпионов, предателей и просто неблагонадёжных подданных. Последних среди их жертв было больше всего - обыкновенные горожане или крестьяне, по глупости ляпнувшие не там где надо что-нибудь о старческом слабоумии короля или недовольные повышением налогов. За это "серые балахоны" тоже пользовались особенным уважением у "синих плащей", привыкших воевать со смертельно опасным противником.
Старк тем временем выискивал среди собравшихся знакомые лица. Вон Леонард - надо же, пронырливый торгаш, путём интриг добившийся дворянского звания, проник сюда. Вон ещё какие-то знакомые лица, то ли дворяне, то ли кто-то ещё, но где же она? Разведчик нетерпеливо вглядывался в лица столпившихся людей.
Наконец Старк разглядел среди собравшихся ту, которую нетерпеливо ждал здесь увидеть. Придворная дама леди Леонтина, фрейлина покойной королевы. Она стояла в задних рядах, мечтательно глядя куда-то в сторону. На ней было светло-голубое платье, привезённое из Айталии, волнистые золотистые локоны, чуть прихваченные кожаным ремешком, спадали на плечи, ярко блестя на белом шёлке. Встретив его взгляд, она чуть улыбнулась.
Тем временем королевский проверяющий завершил чтение своего доклада. Король, небрежно кивнув, сказал, что примет меры, и жестом дал знак об окончании аудиенции, после чего с трудом стал подниматься с трона . Слуги тут же с готовностью подхватили его под руки. Король неторопливо направился к коридору, ведущему в его личные покои.
Хозяйка лавандовой долины
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Прогулки с Бесом
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
Хранители миров
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
