Легенды Лиса
Шрифт:
– Что ж, – кашлянув, вместо Мэй ответила доктор Кларисса. – На этот вопрос мы ответить не можем. С одной стороны, ничего подобного у жемчужниц не зарегистрировано. С другой стороны, насколько мне известно, они вообще не очень хорошо изучены. Добыча жемчужниц началась всего четыре года назад, до того о них вообще ничего не знали. Исследования авалонской жемчужницы проводятся на Гаскаре, в Центре биологии сектора, но, насколько мне известно, нет никаких причин, чтобы эти исследования были форсированы и вообще велись тщательнее
– То есть, – звучным голосом воскликнула сестра Вернита, – говоря откровенно, наши воспитанницы три с половиной года занимаются плетением и ловлей облачной нити, а до сих пор окончательно не установлена ее безопасность?!
– Не сгущайте краски, пожалуйста, – возразила Кларисса. – Все эксперименты показали, что жемчужница безопасна. Просто именно эта выходит за рамки известного. Она слишком большая. Мэй, вы что-то хотите сказать?
– Дело не просто в ее размерах. По нашим данным, средняя жемчужница живет два года. И наиболее крупные экземпляры достигают толщины 1,6 миллиметра. Есть, конечно, уникумы. Например, жемчужница Дартинсона достигла 1,92. Но это была самая большая из известных до сегодняшнего дня… А диаметр этой нити превышает два с половиной миллиметра.
– То есть, – каменно подытожила миссис Грант, – мы имеем дело с мутацией?
– Нет, я так не думаю, – возразила Мэй. – Я исследовала клетки жемчужницы, и нахожу их точно такими же, что и у обыкновенных. Теоретически, способность всасывать влагу сквозь человеческую кожу доступна каждой жемчужнице – они же вообще существуют за счет межклеточного обмена. Но, судя по всему, эта жемчужница – следующий этап развития знакомых нам. Редкая – или, быть может, единственная, выросшая в следующую стадию.
– Хммм. Все это нуждается в профессиональном заключении, – недовольно заметила Богемия. – Без него мы будем толочь воду в ступе, и никак не сможем помочь девочке.
– Хорошо, – согласилась Грант, – а что вы, Мэй, и вы, Кларисса предлагаете в отношении… девятнадцатой?
– Судя по всему, – ответила Кларисса, – жемчужница действительно несколько минут паразитировала на девочке. Алиса слишком неоправданно ослабла, если брать другую теорию. Это подтверждает и результат анализов – у нее не хватает многих витаминов и микроэлементов, хотя при последнем обследовании все было в норме. В общем, у нее сильное истощение.
– Хорошо, Кларисса. Вы только что обследовали девочку повторно. Я правильно догадываюсь, что обследована была ее рука, к которой, как вы полагаете, подсоединялось растение?
– Да, верно. Я пыталась найти следы. Я их нашла.
Сестры зашевелились, переминаясь, пересаживаясь, переговариваясь между собой. Браслет Менги не улавливал тихих реплик, и так записывая на пределе чувствительности, через закрытую дверь.
– Слабое покраснение и воспаление кожи запястья. Некоторое обезвоживание тканей
– Хм, все это понятно. А более серьезные изменения?
– Видите ли, – Кларисса замялась. – Никаких токсинов система не обнаружила. Никаких активных веществ, перешедших от жемчужницы к девочке, тоже. Но наша система довольно простая. У нас не больница, в конце концов. И нет техники, необходимой для подобных исследований. Я взяла клеточные образцы на анализ, отсканировала их, и отправила их сканы вместе с результатами анализов в Авалонский медицинский центр. Я попросила их заняться этим срочно, на случай… если вдруг были введены мутагены, и возможны какие-то… клеточные изменения.
Алиса почувствовала, как горит все лицо.
“Ну я сейчас и красная, наверное” – подумала она.
– Кошмар, – с чувством заметила Вернита.
– Но я хочу вас уверить, – возразила Кларисса, не давая ей договорить, – что по большому счету все в норме, и девочка скоро очнется. Вечером мы получим результаты исследования…
Тут браслет щелкнул, и разговор прекратился.
– У меня настройка на размер записи, – виновато сказала Менга, – Вот. Ну а сама я через дверь ничего не слышала. Я тут же побежала за Мэри-Энн.
– Самое главное мы услышали, – резюмировала Рин. – Ну, Алиса, что ты обо всем этом думаешь?
Алиса молча подняла правую руку и рассмотрела свое запястье. Никаких следов покраснения или опухоли она не нашла.
– Сколько сейчас времени?
– Почти шесть вечера. Ты спала с пол девятого.
– Как ты себя чувствуешь-то? – настойчиво повторила Мэри-Энн.
– И вправду никаких сил нет, – ответила Алиса негромко, сосредоточенно растирая запястье и продолжая пылать от ярости.
– Чего ты злишься? – испуганно и с жалостью спросила Мэри-Энн, робко погладив Алису по волосам.
– Пшшшш, – сказала Алиса, никак не в силах отпустить свое запястье. Всё боялась увидеть там проступающие черные пятна.
– Ясное дело, – буркнула Менга. – Я бы тоже злилась. Спасла эту штуку, а она…
– Да что она? – возразила Рин. – Ты так уверена, что она что-то сделала Алисе?
– Она мне ничего не сделала, – мрачно сказала Алиса. – Это я ей сделала. Я ее чуть не убила!
– Как это? – спросила удивленная Ванесса, и глаза у нее стали как плошки.
– Она какая-то особенная! Я видела много жемчужниц, вы же знаете, – ответила Алиса, мучительно раздумывая. – Я сразу не поняла, но теперь точно знаю – она не обычная.
– И что это значит? – озадаченно спросили все трое разом.
– Не знаю, – почти прошептала Алиса, – не знаю.
– Ты очнулась! – сказал звонкий голос за их спинами. Доктор Кларисса в своем неизменно-белом халате подошла к кровати и внимательно осмотрела Алису. Девочки переводили взгляд с одной на другую, как будто пытаясь по их лицам прочесть немую беседу доктора с пациентом.