Легенды Шаннары. Служители темных сил
Шрифт:
Лес впереди становился все гуще, и меж деревьев залегли плотные тени. В сумраке лесной чащи трудно было разглядеть чтолибо, поскольку солнечные лучи не могли пробиться сквозь переплетение еловых лап. Но следы вели именно туда.
Пан, замедлив шаг, подал сигнал Пру. Она оглянулась.
– В чем дело?
Он покачал головой, и сам не понимая, что его беспокоит. И все же шестое чувство подсказывало ему, что здесь чтото не так.
– Попрежнему ничего не чувствуешь? – настойчиво поинтересовался он.
Она отрицательно
Он заколебался, подумав, что девушка могла и ошибаться, хотя это было ей несвойственно, а значит, не было причин сомневаться в ее способностях.
– Ладно, пошли, – скомандовал он.
Они вошли в лес, бесшумно скользя меж деревьев, стараясь не шуршать в высокой траве. Зеленый покров над головой стал еще плотнее, и им пришлось разделиться, чтобы не идти друг за другом, ведь тогда только один видел, что ждет их впереди. Следопыты разошлись шагов на десять. Свет угасал, а тени, наоборот, обретали плотность. Следов на земле не было, но сломанные стебли и содранная кора безошибочно указывали им путь. «Пока все нормально», – убеждал себя Пантерра. Этих едва заметных отметин им вполне хватало.
А потом лес вдруг расступился. Перед ними простерлось болото, поросшее густой травой, в которой деловито жужжали насекомые. Поверхность коричневой воды была покрыта ряской. Над водой посвистывал ветер, швыряя им в лицо запахи гниения, разложения и смерти.
Пантерра мгновенно сообразил, что допустил роковую ошибку. Он быстро опустился на корточки, краем глаза увидев, что Пру, находившаяся шагах в пятнадцати от него, последовала его примеру. Пока они выслеживали тварей, убивших Бэйлин и Раушу, те почуяли их и завели в трясину. Болотная топь впереди и густой лес сзади – они угодили в ловушку.
По спине у него пробежал холодок. Но как Пру могла не почувствовать опасность? Или смрад болота не позволял уловить присутствие тварей? Может, поэтому инстинкты подвели ее? Пан потянулся за клинком и медленно вытащил его из ножен. Пру слишком далеко, внезапно понял он, – слишком далеко от него, чтобы он успел ее защитить. Он быстро огляделся, прикидывая, откуда последует нападение.
Он понял это почти мгновенно.
Твари были прямо у него за спиной.
Глава 3
Пантерра Ку сделал глубокий вдох и начал поворачиваться, чтобы оказаться лицом к лицу с тем, что поджидало его сзади. Но голос, холодный и суровый, как лютая зима, заставил его замереть на месте.
– Не двигайся. Они знают, что вы здесь, хотя пока и не догадываются, где именно. Если шевельнешься, они увидят тебя.
Пан настолько растерялся, что повиновался без раздумий. Тот, кому принадлежал голос, стоял у него за спиной, но он явно не был одним из тех тварей, которых они преследовали. В этом Пан ошибся.
– Где они? – прошептал он, не сводя глаз с болота. – Я их не вижу.
– Патовая ситуация,
Пантерра метнул быстрый взгляд на Пру, которая недоуменно смотрела на него. Очевидно, она тоже не видела того, кто с ним разговаривал, и поэтому не могла понять, что делает Пан, сидя на корточках и глядя на трясину. Он подал ей знак оставаться на месте.
– Она послушает тебя? – поинтересовался голосу него за спиной. – Это был знак Следопытов. Получается, вы оба – Следопыты?
Пан кивнул:
– Да.
– Выглядите молодо для такой работы. Вы оба или очень хороши в своем деле, или знаете когонибудь из Совета. Вы пришли из ГленскВуда?
Пан вновь кивнул.
– А вы кто?
– Друг. Причем хороший друг, как выясняется. Может, мне даже удастся спасти тебе жизнь. Хотя промедли я еще пару минут, и было бы уже поздно. Они устроили вам ловушку.
– Получается, вы тоже преследовали их? – Пан пытался осмыслить происходящее. – Или вы шли за нами?
– Не льсти себе, мальчик. Я преследовал их, но вы вышли на их след передо мной. Любой другой на вашем месте, любой Следопыт, вернулся бы в деревню за подмогой. Кроме вас, получается. Вы что же, настолько храбры или попросту глупы?
– Ни то ни другое, – отозвался Пан, чувствуя, как жаркий румянец заливает ему лицо и шею. – Я знал тех двоих, что погибли. Они тоже были Следопытами. Но я не думаю, что мы когдалибо сталкивались с тем, что так обошлось с ними. Вот я и подумал, что нам стоит взглянуть на него, чтобы знать, кого придется загонять попозже, когда нас будет больше.
Тот, кто стоял у юноши за спиной, немного помолчал.
– Должно быть, ты – очень хороший Следопыт. И девчонка тоже. Я с трудом находил ваши следы там, где снега не было. Да, находить отпечатки тварей было легче, чем ваши.
Разговаривая, он чуточку переместился влево – теперь его голос доносился с другой стороны. Но движения Пан не уловил, как ни старался, – не услышал ни шороха. Он вновь уставился на болото, а потом метнул взгляд на Пру.
К своему ужасу, он увидел, что она оставила свою позицию и, пригнувшись, приближалась к нему.
– Скажи ей, пусть замрет на месте! – прошипел голос.
Но Пру не обратила внимания на его отчаянные сигналы.
Похоже, она заметила чтото такое, чего не видел он, а это означало, что тот, кто стоял у него за спиной, какимто образом выдал себя, и теперь девушка знала о его присутствии.
– А драться ты умеешь так же хорошо, как и выслеживать? – поспешно спросил голос.
На плечо Пану рукоятью вперед лег меч.
– Возьми его. Он понадобится тебе, если хочешь уцелеть. Не нападай сам – просто отбивайся, держи их на расстоянии. Я помогу тебе, если смогу, но девчонке я буду нужнее.