Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Легион Проклятых
Шрифт:

– Импунитас – наш единственный полностью функционируемый корабль?

– Так точно, труп-капитан.

– Так не пойдет, брат Данкред, - произнес Керш. – Пятой роте понадобится все доступное вооружение.

– «Рукавица» - наш старейший «Громовой Ястреб». Его мощь будет в вашем распоряжении в кротчайшее время, господин.

– Удостоверься в этом, брат, - произнес Кнут, и уже более мягким тоном добавил, - и знай, что твои усилия оценены.

Сдиратель повернулся к Эзраки.

– У тебя была возможность оценить состояние

гено-семени?

– Апотекарий Филемон собрал прогеноиды павших и умирающих еще в гарнизоне Ордена, как того требовала его священная обязанность, - отчитался Эзраки. – Он погиб во время второй засады Альфа Легиона вместе с труп-капитаном Тадеусом. Отделение Цикатрикс отбило атаку предателей и забрало тела погибших.

Апотекарий кивнул угрюмому Скейсу в знак благодарности. Плеть не ожидал подобного дипломатического шага и слегка кивнул в ответ.

– Старшая плеть Скейс и его люди спасли собранное гено-семя и рота у них в долгу.

Но Керши не проняли слова апотекария.

– Что с семенем?

– В целости и сохранности и сейчас находится в контейнерах апотекариона...

– А что насчет братьев, кому оно принадлежало? – взорвался Скейс.

Он встал и обрушил перчатки на поверхность стола.

– Кто знает об их цене?

– Сядь, брат, - приказал Керш.

– Не буду.

– Что ты еще можешь для них сделать, плеть? – прервал Эзраки. – Разве ты не провел соответствующие ритуалы?

– Он говорит не о ритуале, - прошипел Шадрат.

– Он говорит о возмездии, - произнес Керш. – Он говорит о даре боевого брата своим боевым товарищам: месть.

– У тебя есть информация от Ангелов Эрадикант о том, что Альфа Легион обнаружен в ульях Мира Роршаха, и ты ничего не делаешь, - стал обвинять Керша Скейс.

– Ты считаешь, что я скрываюсь за броней крейсера, боясь встретить врага лицом к лицу? – сквозь зубы проскрежетал Керш. – Мрази, из-за которой мы потеряли дорогих для нас людей?

Скейс обдумал слова труп-капитана.

– Ты – Кнут. Победитель «Пира Мечей». В тебе нет трусости... и все же слабина нашлась.

В мгновение ока Керш был на ногах, отшвырнув стул, на котором сидел. Оба Сдирателя положили перчатки на эфесы своего оружия. Керш сжал рукоять цепного меча, Скейс – силовой секиры, висящей прямо под коротким мечом.

– Надавил на больной нерв, Кнут? Собираешься разрубить меня мечом моего труп-капитана?

Губы Керша скривились.

– Я прочувствовал твою боль, - честно ответил Кнут. – Никто не хочет встретиться с Альфа Легионом больше, чем я. У них Стигмученник, и я не смогу восстановить свою честь без него. Я поклялся на мече примарха, что найду его, и кровь людей, пытавшихся вернуть его – на моих руках.

Керш отпустил рукоять и протянул ладони вперед.

– Знай, что потеря Стигмученника – самое страшное наказание для меня. Поэтому будь уверен, верная плеть, сегодня не прольется ничья кровь. Как труп-капитан я не

позволю этому случиться.

– Этого мало...

– Что ж, пока этого достаточно, старшая плеть Скейс.

Скейс оглядел присутствующих, застывших в ожидании развязки. Отпустив рукоять секиры, плеть медленно сел на место.

– Я у меня есть приказ, - произнес Керш, обращаясь ко всем присутствующим, но не сводя глаз со Скейса, - как и у вас. Причина, по которой мы не летим на мир Роршах – распоряжение магистра Ишабольда. Его приказ – прибыть на Святой Этальберг. И мы выполним его.

Присутствующие кивнули в знак подчинения.

Вошел серв. Поклонившись Кершу, он что-то прошептал на ухо командору Бартимию.

– Мы входим в систему кардинальского мира, - передал присутствующим Бартимий.

– Приготовьтесь к варп-перемещению, - приказал Керш, кивком разрешив командору покинуть ораториум.

Когда молодой Йоахим и Ишмаил поднялись со своих мест, Кнут повернулся к ним.

– Стоять! – рявкнул он, заставив плетей вернуться на свои места.

– Чертово неповиновение, - произнес Керш. – Вы уйдете только тогда, когда я отпущу вас, не раньше.

Он повернулся к Скейсу.

– Вы забылись, но я прощаю вас, так как вы последовали плохому примеру старшины Скейса. Я применю к нему меру наказания в виде прекращения участия в ритуале на три дня. За это время он должен считать себя недостойным облачаться в «мантию Дорна».

Капеллан Шадрат резко развернулся. Ишмаил и Йоахим застыли, не веря своим ушам. Скейс был взбешен, но молчал.

– Бичевание плоти – право любого Сдирателя, - гаркнул плеть Ишмаил.

– Нет, брат, - парировал Керш, - ты не прав. Единение с примархом – привилегия, которая не доступна тем, кто не следует его идеалам. Я уверен, капеллан Шадрат согласится со мной.

Шадрат молчал.

– Тогда я присоединяюсь, - произнес Ишмаил.

– И я, - отозвался Йоахим.

– Как пожелаете, - произнес Керш. – Я принял к сведению признание вашей некомпетентности. Капеллан проследит за выполнением наказания.

В ораториуме повисла гробовая тишина.

– Разойтись.

Когда в ораториуме остался только Эзраки, апотекарий обратился к Кершу.

– Совещание должно было пройти... мягче, - произнес апотекарий.

Однако Керш был не в настроении обсуждать эту тему.

– Почему бы тебе не применить свои таланты к раненой чести моих офицеров? – огрызнулся Керш.

– Боюсь, твои раны – за гранью моих талантов, - признал Эзраки.

Керш кивнул Эзраки. Апотекарий двинулся к выходу.

– Я хочу, чтобы ты сопровождал меня, - произнес Керш, когда тот дошел до дверей ораториума.

– Как скажешь, труп-капитан, - ответил Эзраки.

– Мне нужен человек, который даст мне дельный совет по поводу политики Экклезиархии, - признался Керш. – Я не знаком с кухней Адептус Министорум. Я – плохой политик.

Поделиться:
Популярные книги

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Рейдер 2. Бродяга

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Рейдер
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.24
рейтинг книги
Рейдер 2. Бродяга

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Газлайтер. Том 14

Володин Григорий Григорьевич
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14

Законы Рода. Том 11

Flow Ascold
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Надуй щеки! Том 3

Вишневский Сергей Викторович
3. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 3

Граф Суворов 8

Шаман Иван
8. Граф Суворов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Граф Суворов 8

Сердце для стража

Каменистый Артем
5. Девятый
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.20
рейтинг книги
Сердце для стража

Связанные Долгом

Рейли Кора
2. Рожденные в крови
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.60
рейтинг книги
Связанные Долгом

Купец IV ранга

Вяч Павел
4. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец IV ранга

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия