Легион смертников
Шрифт:
— Да, готовьте ворона. Если потребуется подкрепление, мы пошлем на подмогу легионеров.
— Мы выручим морских пехотинцев из любой беды, командир, — разворачивая грудь, заявил Прокул. — Можете на нас положиться.
— Рад слышать, — кисло ответил Диодор, уходя, чтобы отдать приказы.
«Себек» приближался к грузовому судну. Палуба заполнилась вооруженными людьми, занимающими позиции. Когда все было готово, они замерли, ожидая приказа. Триерарх приказал гребцам снизить темп и осторожно подвел корабль со стороны кормы чужого судна. Поняв, что инерции хватит, чтобы пройти вдоль борта, дал команду убрать весла.
Катон надел
— Приготовить ворон! — рявкнул Диодор. Раздался скрежет, и трап повернулся вбок и повис над бортом грузового судна. — Бросай!
7
Шпигат — отверстие в палубе или фальшборте судна для удаления за борт воды, которую судно приняло при заливании волнами, атмосферных осадках, тушении пожаров, уборке палубы и др.
Трап упал, и изогнутый железный шип с хрустом вонзился в палубу.
— Пехота, вперед! — крикнул Диодор, поднимая меч и вскакивая на трап. Побежал вперед. Следом побежали его солдаты, топоча по трапу калигами на грубых кожаных подметках. Спустя мгновение они уже были на палубе и принялись настороженно оглядываться по сторонам.
Катон спустился с башенки и окликнул Прокула.
— Ты с легионерами ждешь здесь. Если позову, сразу же переправляйтесь.
— Есть, командир.
Но не было ни звуков боя, ни тревожных криков, и Катон оставил меч в ножнах, шагая по трапу и едва поглядывая вниз, на плещущуюся между двумя кораблями воду. Хотя большую часть последних двух месяцев префект провел на корабле, он все так же боялся и ненавидел море. Это было еще одной причиной желать того, чтобы нынешний поход поскорее увенчался успехом.
Дойдя до конца трапа, Катон спрыгнул на палубу и медленно огляделся. По всей палубе валялись тела и виднелись темные пятна засохшей крови. Погрузочные люки были откинуты в стороны, груз в трюме лежал в полнейшем беспорядке. Разбитые амфоры, размотанные кипы ткани, взрезанные мешки из-под риса и специй. Диодор присел рядом с одним из тел, и Катон подошел к нему.
— Признаков разложения почти нет, — принюхавшись, сказал декурион. Коснулся пальцами следов крови рядом с телом. — Еще липкая. Их убили день-два назад. Не больше пары дней, это точно.
— Если это дело рук Аякса, то мы к нему ближе, чем я думал, — пробормотал Катон, поднимаясь.
— Возможно, командир. Но с равным успехом это могут быть и просто пираты.
— Правда? Тогда почему не забрали груз, почти ничего? Тут одних специй на огромные деньги. Если на судно напали пираты, это нелогично.
— Командир! — крикнул кто-то. — Тут нашелся один живой!
Катон и Диодор бегом бросились к морскому пехотинцу, стоящему у мачты. Он отошел в сторону, и они увидели худого загорелого мужчину, без одежды, только в засаленной набедренной повязке. Сначала Катону показалось, что он поднял руки вверх, но потом он разглядел широкую черную шляпку железного
— Снимите его! — приказал Катон. Обернулся в сторону «Себека». — Хирурга сюда!
Двое морских пехотинцев подняли мужчину, а третий ухватил гвоздь и принялся вытаскивать его. Мужчина судорожно вдохнул и вскрикнул. Его воспаленные глаза открылись. Не сразу, но гвоздь удалось вытащить, и мученик упал на руки солдат.
— Положите его, — приказал морским пехотинцам Катон. — Давай флягу. И обыщите судно; может, найдете других выживших.
Наклонившись над спасенным, он вынул затычку из фляги. Вздрогнул, поглядев на окровавленные потрескавшиеся губы. Подсунув одну руку мужчине под голову, приподнял ее и слегка полил водой ему на лицо. Губы дернулись, почувствовав воду. Послышался стон облегчения, когда вода попала в пересохший рот. Катон дал мужчине выпить пару глотков, убрал флягу, когда тот поперхнулся, закашлялся и повернул голову в сторону.
— Благодарю… тебя, — еле слышно прохрипел мужчина.
— Что тут произошло? — спросил Катон. — Кто на вас напал?
Мужчина облизал опухшим языком потрескавшиеся губы и дернулся.
— Римляне… — ответил он.
Катон переглянулся с Диодором.
— Римляне? Ты уверен?
На палубу легла тень. Подняв взгляд, Катон увидел, что «Ибис», корабль Макрона, подходит с другого борта. Спустя мгновение раздался глухой удар. Корабли стукнулись борт о борт. А потом по палубе загрохотали калиги. Поглядев дальше, Катон увидел друга.
— Макрон, сюда! — крикнул он.
Макрон спешно подошел, по пути оглядывая палубу.
— Похоже, хороший тут был бой, — сказал он.
— Не бой, а бойня. Но мы нашли одного выжившего, — ответил Катон, показывая на рваные раны в ладонях мужчины. — Гвоздем к мачте прибили.
— Гадость, — тихо присвистнув, сказал Макрон. — Зачем им это было делать?
— Могу предположить. Нужен был свидетель. Такой, чтобы прожил достаточно, чтобы рассказать о случившемся.
Подбежал хирург с корабля Катона, с солдатской сумкой, в которой лежали мази и бинты. Встал на колени рядом с уцелевшим, нашел пульс, оглядел его.
— Очень плох, командир. Вряд ли я смогу ему помочь, — сказал он.
— Ладно. Тогда надо все выяснить, пока не поздно, — ответил Катон, наклоняясь к мужчине. — Как твое имя, моряк? — тихо спросил он, говоря ему прямо в ухо.
— Мене… Менелай, — тихо прохрипел моряк.
— Слушай меня, Менелай. Ты серьезно ранен. Возможно, не выживешь. Если ты умрешь, то, думаю, тебе бы хотелось, чтобы твоя смерть была отмщена. Так что скажи, кто это сделал? Ты сказал, римляне. Что это значит? Пираты-римляне?
— Нет… — шепотом ответил моряк. Пробормотал что-то еще, слово, которое Катон не разобрал.
— Что?
— Он сказал что-то вроде «короб», — предположил Макрон. — Чушь. Что еще за короб?
Катон похолодел, поняв, что хотел сказать моряк.
— Корабль, да, так ведь? На вас напал военный корабль?
Моряк кивнул и облизнул губы.
— Приказали остановиться… сказали, что проверят груз… начали убивать нас… беспощадно. — Нахмурился, вспоминая. — Он оставил меня в живых… сказал, чтобы я запомнил его имя… поставили меня к мачте, заставили поднять руки.