Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Легионер Его Величества
Шрифт:

— Боюсь, это не стандартный барьер, сэр. Это черепа.

— Черепа?

— Помните, как повстанцы гасили магию во время революции? Черепа — общее название, но для этих амулетов идут любые кости, а материала у захватчиков я думаю, было предостаточно.

— Ты можешь это подтвердить?

— Нет, сэр, — покачал головой Лиам, — Это только предположение, но я долго наблюдал за фортом, прошелся по границе барьера. Она чертовски кривая, и не имеет ничего общего с геометрическими фигурами. Если это и не черепа, то что-то зловещее. Я говорил с Гэбом, и он сказал,

что такие неровные фигуры могут быть только в темной магии.

— Проклятье!

— Последнее. Стены форта слишком хорошо выровнены магией. Ларс не смог взобраться.

— Нам не захватить его. Нужно начинать полномасштабную осаду, и брать измором.

— Сэр, у вас ведь тоже есть эта стопка документов, что пришла с письмом?

— К чему ты клонишь?

— К тому, что там слишком много имен офицеров, которых здесь с нами нет.

— Думаешь, там продумали все наперед?

— По край ней мере, попытались подготовиться.

— Надеюсь, ты прав, Лиам. — Нэн засунул руку в карман и вытащил оттуда маленькую шкатулочку. В ней обнаружилось колечко с крохотным, как горошина черным камешком. — Знаешь, что это?

— Догадываюсь.

— Таких в стране чуть больше полусотни. Высшая честь для любого подданного Его Величества. Никому не рассказывай, что видел. — Нэн подул на камень, и с него слетел грифончик величиной с колибри. Подполковник долго всматривался ему в глаза, пока наконец не развернулся к Лиаму. — Покажи ему барьер, стены.

Лиам испугался. Как только глаза встретились с темными провалами грифона, он почувствовал, что тот видит его воспоминания. Лиам постарался задвинуть образ Дуги как можно дальше на задворки памяти, и старательно показал, как меняется его зрение при прохождении барьера, как он петляет по границе.

— Все, — выдохнул он.

— Лети, — приказал Нэн, и сотканное из магических потоков существо взмыло в небеса. — Теперь, лейтенант, осталось только ждать.

— Сэр, позвольте изложить еще одну идею.

Глава 61

Через два дня, ночью Лиам вернулся в деревню. Большой каменный дом старосты стоял едва ли не на самом отшибе. Пробраться к нему незамеченным было легко. Но вот вблизи нужно было опасаться огромного волкодава, на цепи. Его нейтрализовал Ларс. Снял сапоги, принял полузвериную форму и бесшумно разогнавшись прыгнул через забор к самой собачьей будке. Едва псина успела оскалится, Ларс тихонько зарычал. Черт его знает, как оно устроено у животных, но волкодав сразу же понял, что с этим зверем не совладать и тихонько заскулил. Ларс поднялся и махнул рукой ребятам. А так, как ночь была звездной, то и особого зрения не понадобилось, чтобы увидеть его.

Лиам долго размышлял над тем, как поздороваться со старостой. Можно было забраться в дом и поднять его с постели, но это было уж слишком. Нельзя сильно обижать человека, от которого ждешь помощи. Поэтому он просто постучал в окно. Ответа не последовало. Лиам снова постучал.

— Кто?

— Лейтенант Гринвуд.

Лейтенант?

— Лейтенант староста, открывай есть разговор.

Через несколько мгновений в доме зажегся свет. Входная дверь скрипнула, гаркнула и приотворилась. Лиам вытянул револьвер из набедренной кобуры, подбросил и перехватил его за ствол, после чего медленно открыл дверь.

— Добрый вечер, — поздоровался он со смотрящими на него стволами. Староста стоял с обычным флотским трехзарядным пистолетом, двое его взрослых сыновей держали по револьверу, а жена новенькую двустволку.

— На тебе не форма королевской армии, — сказал один из сыновей, глядя на разукрашенную значками куртку.

— Форма Легиона, — Лиам протянул пистолет старосте. — Мэм, простите, что разбудил, но раз уж вы на ногах, не угостите ли чайком?

— Кофе, — ответила опешившая женщина. — В этих краях, чай большая редкость.

— Сойдет мэм. Предлагаю сесть за стол, а один из ваших сыновей может стать у меня за спиной.

— Наглости тебе не занимать, лейтенант. Уилл, станешь сзади. Пошли на кухню.

Пока жена старосты хлопотала у печки, Лиам со старостой уселись друг напротив друга за небольшим столом. Оба его сына предпочли подпирать стены своими широкими спинами.

— Так значит в Старой Бримии тебя не было.

— Был. Все, что я сказал тогда в кабаке правда. Не ожидал, что увижу кого-то вроде вас, вот и прокололся.

— Ну и что тебе надо?

— Стадо.

— Стадо?

— Не знаю, поняли вы уже, или нет, но форт захвачен.

— Леже захвачен? — усмехнулся Брик. — Боя не было.

— Меня это тоже смущает, и тем не менее…

— Зачем же стадо?

— Я должен попасть в форт. А поскольку он уже давно не ведет торговли с деревней, вряд ли их рацион так уж разнообразен. Хочу показать свежее мясо.

— Каким образом?

— Выгоню стадо к форту.

— А если они просто пристрелят тебя?

— Нет, им не нужен преждевременный шум. Пару коров, правда, могут пристрелить. Тогда в форт мне придется идти вместе с вами.

— Со мной?

— Да, будете матерится и орать, что пожалуетесь шерифу графства.

— Откуда мне знать, что это не новая уловка скотокрадов?

— Слишком умно для них. Кроме того, мой командир будет искренне рад принять вас в расположении нашей роты. Это примерно в тридцати километрах к юго-западу. У нас есть чай.

— К черту чай. Я бримиец и уже пятнадцать лет не пил настоящего джину.

— Вот тут ничего не гарантировать могу.

Глава 62

Сержант Олдер долго всматривался в поднимающее клубы пыли стадо. На душе было тревожно. С одной стороны нужно было соблюдать секретность, с другой — стадо шло точно на форт. Шмальнуть бы по нему из пушки… Оно ведь уже давно вошло в зону артиллерийского обстрела, а еще немного, и коров можно будет достать винтовкой.

— Сержант, что делать будем? — вывел Олдера из собственных мыслей вопрос рядового.

Поделиться:
Популярные книги

Сандро из Чегема (Книга 1)

Искандер Фазиль Абдулович
Проза:
русская классическая проза
8.22
рейтинг книги
Сандро из Чегема (Книга 1)

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Гридень 2. Поиск пути

Гуров Валерий Александрович
2. Гридень
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Гридень 2. Поиск пути

Глинглокский лев. (Трилогия)

Степной Аркадий
90. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.18
рейтинг книги
Глинглокский лев. (Трилогия)

Неудержимый. Книга IV

Боярский Андрей
4. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга IV

Кротовский, побойтесь бога

Парсиев Дмитрий
6. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, побойтесь бога

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Адвокат Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 3

Товарищ "Чума" 5

lanpirot
5. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 5

По воле короля

Леви Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
По воле короля

Шведский стол

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шведский стол

Полковник Гуров. Компиляция (сборник)

Макеев Алексей Викторович
Полковник Гуров
Детективы:
криминальные детективы
шпионские детективы
полицейские детективы
боевики
крутой детектив
5.00
рейтинг книги
Полковник Гуров. Компиляция (сборник)

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Фронтовик

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Фронтовик