Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Легкое сумасшествие по имени любовь
Шрифт:

— Ты разбила машину деда?

— Ну я же не нарочно. — Она закатила глаза.

Рассказы о неудачах и несчастьях моей тети стали семейной притчей во языцех, и выражение «настоящая Доди» применялось ко всем, кто совершил что-то неожиданное и смешное.

— Права были у меня целый час, потом папа отобрал их. Но я рада, что он сделал это. Потому что в противном случае я бы не шла на следующий день домой под проливным дождем, а Уолтер не предложил бы подвезти меня, и мы бы никогда не встретились.

— И ты, совершенно его не зная, села

к нему в машину? — Я бросила еще одну шахматную фигурку в кучу мусора.

— Ой, ну я знала, кто он такой. Это он обо мне ничего не знал. Мы учились в одной школе. Только он был постарше. — Она вздохнула, как девчонка, любующаяся плакатом Элвиса. — Ох, каким он был красавчиком. Все девчонки сходили по нему с ума.

Я вспомнила дядю Уолтера с его веснушками, лысиной, мягким брюшком и очками для чтения с толстыми линзами. Однако улыбка Моны Лизы, мелькнувшая на лице Доди, дала мне понять, что она помнит его совсем другим.

— Мы купались голышом, представляешь? Каждый год в полночь моего дня рождения. Уолтер называл это Праздником полнолуния.

Тетя Доди раскраснелась, а я изумленно покачала головой. Она провела сорок лет с одним и тем же мужчиной, но воспоминания все еще вгоняли ее в краску. Если и есть на свете настоящая любовь, то вот она!

* * *

— Вот это да! Кухня выглядит потрясно! Я бы здесь даже что-нибудь смог приготовить.

Услышав комплимент Джаспера, я забыла, что сижу грязная, взмокшая и усталая от поистине титанических усилий, которые мне пришлось приложить. Шквал совершенно случайных предметов, наводнявших кухню Доди, отнял у меня несколько часов. Я провела весь день, пробивая себе путь к свободе. Но теперь, когда все было сделано, Джаспер оказался прав: кухня и впрямь выглядела замечательно — чистенькая и готовая к использованию. Даже дети мне немного помогли, хотя без ворчания не обошлось. Теперь Пейдж что-то раскрашивала, а Джордан играл на полу с обнаруженными машинками.

— Ты только глянь, Джаспер! Теперь на моих полках есть ярлыки! — Доди выглянула из двери кладовой, ухмыляясь и жестикулируя.

Джаспер протиснулся мимо нее и заглянул в кладовку:

— А как ты их сделала?

— Специальной машинкой.

— У тебя есть машинка для маркировки?

Я уперла руки в боки:

— У каждого должен быть персональный маркировщик!

Когда Джаспер засмеялся, Доди вышла.

— Не могу не признать, ты обладаешь весьма неожиданными навыками, — сказал он.

— Вот спасибо. Слушай, не мог бы ты приготовить что-нибудь на ужин? Я проголо…

Мои слова прервал свист рассекаемого воздуха, вопль и отвратительный на слух шлепок. Это Доди споткнулась, выходя из кухни, влетела обратно с силой пушечного ядра, ударилась головой об угол стола и с глухим стуком кулем рухнула на пол.

— Доди!

— Мама!

Мы с Джаспером оказались рядом с ней одновременно. Из рассеченного виска

Доди сочилась кровь. Мне стало дурно. Я с трудом переношу вид крови. Однажды, порезавшись при бритье ног, я чуть не набрала 911.

— О, боже, — прошептала Доди, зажимая рану.

— Тетя Доди, ты в порядке? — спросила Пейдж. — Мама, мы просто играли тут, и она наступила на грузовик Джордана.

Я обернулась и увидела, что мой сын держит в руках сломанную машинку.

— Тетя Доди поломала мой глузовик. — Его губенки дрожали.

Кровь стекала по тетиной щеке. Мой желудок сжался. Я с усилием сглотнула.

— Пейдж, неси кухонное полотенце. Быстрее!

— Со мной все в порядке, — слабо простонала Доди склонившемуся над ней Джасперу.

— Мама, дай мне взглянуть.

Прямо вдоль линии волос тянулась дюймовая рана. Кожа вокруг стянулась.

— Ох, скажите, что это не мои мозги вытекают…

У меня возникло чувство, что комната вертится вокруг, и я попыталась кое-как сохранить равновесие. Я ни за что себе не прощу, что Доди пострадала, но сейчас важнее было не упасть в обморок. Пейдж сунула мне полотенце, которое я передала Джасперу. Тот осторожно обернул его вокруг головы матери.

— Перестаньте суетиться, вы оба, — сказала она. — Я всего лишь хлопнулась башкой. Сейчас кровь остановится.

— Мне так жаль, Доди, — пролепетала я. — Это я во всем виновата.

— Да в чем же ты виновата, дорогуша? Ты же меня не толкала. — Она скользнула по мне взглядом. — Правда?

— Нет, но мне не стоило позволять детям бросать тут игрушки.

Губы Джордана задрожали еще сильнее.

— Плости, тетя Доди! — Слезы хлынули из его глаз.

— Это чепуха, дорогой. — Она притянула мальчика поближе. — Ты не виноват. Это просто несчастный случай.

Джаспер продолжал держать на ее голове полотенце.

— Мама, я думаю, тебе придется наложить швы, — произнес он. — Рана довольно глубокая.

Швы? Мне стало совсем худо. Тетя пригласила нас домой, возилась, точно с блудными детьми, и вот полюбуйтесь — все кончилось тем, что она лежит с раскроенной головой!

— Поехали в больницу, — Джаспер потянулся, чтобы поднять ее.

Но она воспротивилась:

— Ну уж нет. Сегодня вечер пятницы, мы с девочками собирались поиграть в покер. И мне нужно отыграть у Аниты Паркер шесть долларов, а не тащиться куда-то, где полно народу.

— Прекрати упрямиться, — возразил Джаспер. — Я не раз умудрялся порезаться и понимаю, когда надо зашивать, а когда само пройдет. Мы едем в больницу.

Она помотала головой, капли крови брызнули на ковер. Я отвела взгляд. Вампир из меня вышел бы просто никуда не годный.

— Нет, я не хочу, — заявила Доди. — Но если тебе так надо, ты можешь позвать доктора Пуллмана.

Доктор Пуллман жил через несколько домов отсюда. Доди обращалась к нему, если у кого-то из членов семьи внезапно начиналась лихорадка, загадочная сыпь или что-то случайно застревало в носу.

Поделиться:
Популярные книги

Усадьба леди Анны

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Усадьба леди Анны

Дикая фиалка заброшенных земель

Рейнер Виктория
1. Попаданки рулят!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка заброшенных земель

Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

Ланьлинский насмешник
Старинная литература:
древневосточная литература
7.00
рейтинг книги
Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

На прицеле

Кронос Александр
6. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На прицеле

Отморозок 2

Поповский Андрей Владимирович
2. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 2

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Моя на одну ночь

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.50
рейтинг книги
Моя на одну ночь

Часограмма

Щерба Наталья Васильевна
5. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.43
рейтинг книги
Часограмма

Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Лесневская Вероника
Роковые подмены
Любовные романы:
современные любовные романы
6.80
рейтинг книги
Тройняшки не по плану. Идеальный генофонд

Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
1. Локки
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Потомок бога

Толян и его команда

Иванов Дмитрий
6. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Толян и его команда

Часовое сердце

Щерба Наталья Васильевна
2. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Часовое сердце

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

В семье не без подвоха

Жукова Юлия Борисовна
3. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
космическая фантастика
юмористическое фэнтези
9.36
рейтинг книги
В семье не без подвоха