Лекарь моего сердца
Шрифт:
— Ты думаешь, что...
Вместо ответа я дернул за поводья, отправив лошадь во весь опор. Саммер долго отсутствует, надеюсь, мы успеем.
Глава 14. Саммер
Сидя в карете Граема, чувствовала себя крайне неудобно и страдала от стыда. С Джайлсом я повела себя крайне неосмотрительно и грубо. Он был со мной мил, любезен, приветлив, а я его чуть ли не использовала. Он был лучиком света в беспроглядной тоске в Лавенхейме, и пусть у нас
— Что такое, Саммер? — произнес он. — Вы сами-то не заболели? Вы бледны.
— Нет, я не больна, — поспешила отринуть его слова. — Это скорее смущение.
— Да? Смущение? — на губах моего спутника заиграла легкая усмешка. — Мне приятно, что рядом со мной вы ощущаете смущение.
Нет, больше медлить нельзя. Пора расставить точки над «и», пояснить, что наши отношения без будущего, и, вообще, неужели он не слышал, что я уезжаю?
— Господин Граем, — начала я, ерзая на сидении.
— Мы же давно условились, что вы зовете меня по имени, — скривился мужчина. — Официальное обращение вызывает тревогу.
— Возможно, она имеет место быть, — я склонила голову, — нам надо поговорить.
— О чем?
— О нас. Я не слепая, вы ведь планировали сделать мне предложение?
— Да, — Джайлс резко поджал губы, — планировал, мечтал об этом. Какая жалость, что нам помещали. А потом, — он вздрогнул, — вы словно позабыли обо мне.
— Меня пытались убить, — трусливо защитилась я.
— Да, этот случай с гончими, — поник он. — Саммер, я примерно догадываюсь, к чему все идет, но разрешите мне одну слабость.
— Да, конечно, — я не особенно понимала, что он имеет в виду, но из-за совести, которая меня пожирала, я была готова согласиться на что угодно.
— Давайте мы пока не будем продолжать этот разговор. Приедем в наш дом, вы осмотрите мою мать, а после мы завершим начатое, хорошо?
Я послушно закивала, прислушиваясь к мерному поскрипыванию колес. В доме артефактора я еще не бывала, лишь отдаленно знала, что он живет на окраине Лавенхейма. Странно, но мне показалось, что дорога бесконечна. Весь город можно пересечь минут за тридцать-сорок, а наше неловкое молчание и глупая беседа заняли около часа.
— Какие-то трудности в пути? — я попыталась приоткрыть короткую шторку.
Джайлс отчего-то не дал, подхватил меня за запястье.
— Нет, не беспокойтесь. Мама купила еще один дом, в окрестностях. Вы не переживайте, как только вы закончите осмотр, дадите свои наставления, я отвезу вас куда следует.
Не знаю почему, но завершение фразы мне не понравилось. Я пуще прежнего начала дергаться. Грудь будто сдавило от нехорошего предчувствия. Боги, надеюсь, что я ошибаюсь. Мне представилось, что леди Граем буквально умирает от болей, страдает сердцем и всеми осложнениями,
Наконец, испытание моего терпения закончилось. Карета резко остановилась, а я, такая неугомонная, подпрыгнула, и, естественно, свалилась в объятия Джайлса.
— Извините, — пролепетала я.
— Ничего страшного, — хищно облизнулся мой недавний ухажер.
Выйдя на улицу, я присвистнула от удивления. Мы остановились возле высокого, темного забора, где сложенные кирпичи разваливались от времени.
— Мы его только купили, — пояснил господин Граем. — Матушка не любит городскую жизнь и суету. Скоро начнем ремонт. Не бойтесь, проходите.
— Л-ладно, — заикнулась я, все острее ощущая какой-то подвох.
С другой стороны, в Джайлсе я не могла сомневаться. Он как-то чуть не спас меня от гончих, на помощь еще пришел Уэйд, но Уэйд-то из военных.
Сам особняк имел зловещие очертания, а отсутствие фонарей, непроглядная ночь превращали его в дом ужасов. Но я не отступала. В конце концов, кто я, чтобы осуждать архитектурные вкусы.
Мы вошли, дверь с лязгом и грохотом за нами затворилась. Джайл хлопнул в ладоши, зажигая магические светильники.
— Вот и в моей власти, — улыбнулся он.
— Скажете тоже, — нервно отшутилась я, — проводите меня к леди Граем?
— Да, а вот и она, — показал он на свою мать, вышедшую к нам из очередной темной комнаты.
Елена Граем была одета в дорожном стиле, в «амазонку», шляпу и удобные сапоги. И она совсем не выглядела больной.
— Доброй ночи, леди Мэтисон.
Посмотрев на нее, потом на Джайлса, вновь оглядев их обоих, я неосознанно попятилась назад.
— Я не понимаю...
— Да, забыл вас предупредить, Саммер, — прищурился артефактор и словно снял дружелюбную маску с лица. Взгляд острый, натужная улыбка, с пальцев готовы сорваться заклинания. — Это дорога в один конец. Я все-таки не согласен с тем, что вы так легко меня бросаете.
— О чем вы? — я смешалась.
Становилось понятно, что я попала в какую-то западню. Что господин Граем выжил из ума, и что его мать ни разу не хворала, но я не понимала их целей. Не верится, что он мог... влюбится... Это даже смешно.
Леди Граем закатила глаза.
— Джайлс, объясни. У нас мало времени. С ней же носятся, как с писаной торбой. А нам бы побыстрее отбыть.
— Не беспокойся, мама, — затянул мужчина. — Все равно ждать рассвета. Раньше я совершить ритуал не смогу.
У меня гулко забилось сердце. Какой ритуал, зачем ждать до рассвета? Единственное, до чего мой ограниченный разум догадался, это что Джайлс не тот, за кого себя выдает.
Он обратил весь свой взор на меня, громко рассмеялся, пока его мать вздыхала где-то позади, роясь в собранном багаже.