Лекарство для разбитых сердец
Шрифт:
Когда Нэнси вернулась, в духовке стоял последний противень.
— Я собиралась сказать, что тебе нужно было пойти со мной, но пахнет так вкусно, что я рада, что оставила тебя дома. — Нэнси разломала печенье пополам и откусила кусочек. — М-м-м, совершенство.
Селия сполоснула миску поставила ее в посудомоечную машину.
— Вы хорошо провели время?
— Было мило. Я ела лимонные блинчики с рикоттой и ягодами. И еще распродажи. Надеюсь, ты не станешь возражать, но когда я это
Нэнси достала красивое синее платье с запахом и вручила его Селии. Платье было мягким на ощупь и ниспадало красивыми складками, и Селия приложила его к себе.
— Оно прекрасно.
— У них еще были босоножки с бусинами, которые я бы взяла к нему, но не знала, какой у тебя размер. Так что завтра мы с тобой поедем в Бенд, как только ты закончишь у Элиса.
— Нам не обязательно это делать, — сказала Селия, думая о своих тающих средствах.
— Глупости. Это все со скидками, и я хочу купить их для тебя. Если хочешь, можем назвать это ранним подарком на день рождения. Или поздним. Когда у тебя день рождения?
— Первого октября, — улыбнулась Селия.
— Сколько тебе будет?
— Двадцать один.
— Ах, ты еще совсем дитя. Я все равно куплю тебе те босоножки, так что ты можешь или поехать со мной и мы подберем нужный размер, или остаться здесь, и если я возьму неверный размер, то зря потрачу деньги.
Селия сама удивилась, когда шагнула вперед и обняла Нэнси. Объятие вышло неловким, едва ли больше чем похлопывание по спине, но это было первое настоящее прикосновение к кому-либо с... той ночи.
— Утром я работаю, так что у тебя будет время заняться огородом, а когда я вернусь, мы поедем. Если я освобожусь вовремя, может быть, мы сходим поесть тех блинчиков. Они божественны.
Селия взяла платье и повесила его в шкаф, позволив ткани скользнуть по пальцам.
— Можешь отнести Сайласу? — спросила Нэнси, протягивая тарелку с печеньем, закрытую пищевой пленкой.
От этой мысли Селия занервничала, но, конечно, не смогла отказаться.
— Думаю, его нет дома, так что возьми ключи и оставь тарелку в буфете рядом с холодильником. Не оставляй на столешнице, иначе Уинстон мигом слизнет все, включая тарелку.
Селия сняла ключ с гвоздика возле задней двери и пошла по длинной проселочной дороге, которая вела к задней части дома Сайласа. Солнце едва зашло, и бледная луна показалась на лавандовом небе. По левую руку от Селии простирался огород, в сумерках земля казалась черным мехом. Огород был засажен почти полностью, и Селия с восторгом ожидала, когда увидит, как ее тяжелый труд превращается в овощи.
В доме Сайласа было темно, за исключением тусклого света в комнате в задней части дома. На ее стук никто не ответил, так что она воспользовалась ключом и вошла. Из освещенной комнаты выбежал Уинстон и пару раз внушительно гавкнул, но когда увидел, кто это, яростно завилял хвостом.
— Уинстон, привет. Это всего лишь я.
Селия щелкнула выключателем и включила лампу на столе справа от камина. Она осмотрела
На каминной полке стояли в ряд несколько семейных фотографий. Одна из них привлекла внимание Селии — маленький мальчик с родителями строит песчаный замок на пляже. Она подошла ближе и присмотрелась внимательнее. По волнистым коричневым волосам и слегка торчащим ушам Селия узнала в мальчике Сайласа.
4
«К востоку от рая» (иногда переводится как «На восток от Эдема») — роман американского писателя Джона Стейнбека.
Она прошла дальше в кухню и поставила тарелку с печеньем на стопку тарелок в буфете.
— Это чтобы ты не слопал их все, — сказала она Уинстону. Кухня была несочетающейся — старые шкафчики, новая плитка на полу. Новый холодильник стального цвета стоял рядом с белой плитой. Она была не новой, но чистой. Селия открыла холодильник, любопытствуя, чем питается холостяк.
— Привет?
Селия вздрогнула и захлопнула дверь холодильника, так что зазвенели бутылки. Сайлас обошел Уинстона и боком протиснулся в кухню.
— Ой, привет. Нэнси попросила меня отнести тебе печенье, — объяснила Селия, смутившись от того, что он поймал ее за разглядыванием его кухни. Не зная, куда девать руки, она сунула их в карманы толстовки. Потом, поняв, что это выглядит так, будто она что-то прячет, вытащила их и сложила на груди.
Сайлас переводил взгляд с ее рук на столешницу, потом на холодильник.
— Ты п... — Его губы сомкнулись, и Селия, смутившись за него, опустила глаза на свои ноги. — Ты поставила печенье туда?
Селия вспыхнула и порадовалась, что стоит в полутьме.
— Нет. Оно в буфете. Чтобы Уинстон не съел. Нэнси сказала...
— Мудро, — кивнул Сайлас.
Силуэты Сайласа и Уинстона вырисовывались на фоне света из комнаты, мужчина и его собака. Стоя лицом к нему Селия почувствовала себя чужачкой и, хотя не видела, куда он смотрит, ощущала на себе его взгляд.
— Мне нужно идти.
Она уже была в дверях гостиной, когда позади нее на кухне вспыхнул свет, словно прожектор.
— Эй, почему ты убегаешь?
Селия оглянулась на Сайласа и увидела, что он улыбается.
— Я не убегаю, — начала оправдываться она. — Я ухожу. Нэнси сказала, что тебя нет дома.
— Меня не было.
— Я не хотела тебе мешать.
— Ты не мешаешь.
Селия снова сунула руки в карманы. Ей следовало поторопиться, тогда ее бы не застукали в доме.
— Просто... Я не... — Она повернулась к двери. — Мне надо идти.
Она торопливо пересекла подъездную дорожку и пошла по проселку.
— Спасибо, — крикнул Сайлас от входной двери.