Лекарство от смерти
Шрифт:
— Сомневаюсь, — искренне отвечаешь ты. — Учитель не объяснил мне, как передавать знание. Только как пользоваться.
— Ты не можешь умереть, пока не передашь знания, но передавать ты их не умеешь, — замечает он. — Значит ли это, что ты бессмертен? Вряд ли, я бы это увидел. Однако интересно выходит… Твой учитель не подумал, сделал это нарочно или… или ты мне врешь? Впрочем, ложь я бы почувствовал…
— Я не вру, — говоришь ты. — Я и правда не знаю, как научить… может, со временем узнаю…
— Со
И смотрит на тебя, нехорошо эдак смотрит.
— А я даже не знаю, какова истинная сила твоей магии, — говорит он.
И исчезает.
Тает в воздухе.
И оставляет тебя одного.
Свободного.
„Быть того не может?!
Он это нарочно?
Или его и в самом деле что-то отвлекло?
Ушел или нет?
Быть может, просто стал невидимым?!
Следит!
Или все-таки ушел?“
Мысли в твоей голове меняются с лихорадочной быстротой, то исчезая, то вновь возникая в каком-то другом месте, словно танцующая мошкара.
„Он это нарочно сделал!
Не важно! Все равно это шанс!
Или — тень шанса?
Пусть — тень! Глупо хотя бы не попытаться!“
Ты быстро оглядываешься по сторонам.
Дверь? Где она?
Ага! Вот.
Ты стараешься двигаться бесшумно, крадешься к двери в безумной надежде, что она окажется открытой, впрочем, если она закрыта, уж дверь-то разнести при помощи руны ты всегда сможешь… лишь бы за ней не было слишком много охранников. Впрочем, если не пытаться каждого из них увидеть как руну, а вместо этого заранее увидеть как руну пол у них под ногами… и пусть они куда-нибудь провалятся!
Дверь открыта, и за ней — никого.
Ты облегченно выдыхаешь и прислоняешься спиной к стене. Так, если теперь еще удастся быстро сообразить, где именно держат Тисаф… Как все-таки плохо, что высокий лорд перекидывал вас туда-сюда при помощи магии и теперь ты не знаешь даже того, где сам сейчас находишься, а уж где находится Тисаф…
„Нарочно он, что ли, так меня бросил? — думаешь ты. — Чтоб до самого дошло, что никуда не сбегу, что не выйдет от него сбежать?“
„Явная ловушка“, — бормочет старик.
„А вдруг все же…“ — не оставляет надежд молодой.
„Ну… попробуй… — вздыхает старик. — Чем только демоны не шутят?“
Безмолвный, как тень, ты крадешься по огромному пустому дому, слушая дальние голоса, звуки шагов, какие-то странные шорохи…
„Если лорд не хватится меня в самое ближайшее время — есть шанс…“
Шанс возрастает, когда ты вдруг замечаешь уборную. Ту самую уборную, куда тебя уже водили…
Теперь ты знаешь, где ваша с Тисаф камера! Знаешь, ведь давешние охранники контролировали только твои руки, никто и не подумал завязать тебе глаза!
„Это они зря!“ — злорадно торжествуешь ты.
Еще
Ты замираешь и, глядя в стену, переводишь дух. Ты даже прикрываешь на миг глаза, стараясь дышать как можно ровней. Да-да, вот так вот. Еще тише. И не сходить с ума. Рано. Рано с ума сходить. Быть может, все еще как-то наладится. Чего ты сейчас не можешь себе позволить, так это ошибиться. А тот, кто волнуется, — непременно ошибется. Вот так. Отлично. Теперь улыбнуться — и в путь.
Руна пола тебе не пригождается. У двери — никого. Дверь, конечно, заперта, но толку с того? Разве такого, как ты, остановит какая-то дверь? Несложная резьба на комке мгновенно скатанного воздуха — и превращенная в мелкую пыль железная дверь медленно оседает на пол, осыпаясь уродливой бурой грудой.
— Ты как раз вовремя! — Голос младшего высокого лорда ударяет тебя в грудь, словно тяжелый свинцовый кастет.
„Вот же сволочь!“
Ты хватаешь ртом воздух, с ужасом глядя на…
Тисаф, обнаженная, прикручена цепями к какому-то столбу, почти как в том проклятом сне, а вокруг нее… вокруг нее снуют какие-то чудовища, похожие на людей лишь отчасти. Снуют, вьются, то и дело меняя очертания, словно их плоть состоит из дыма. Вот только это не дым. Они вполне реальны. Они…
— Я тут решил немного поразвлечься… — Высокий лорд идет к тебе. На губах у него самая что ни на есть искренняя улыбка. Глаза глядят на тебя спокойно, доброжелательно и мудро. — Я сначала хотел послать за тобой, а потом решил, что ты и сам догадаешься, куда тебе следует податься…
— Убери их! — восклицаешь ты.
Губы тебя не слушаются, они пляшут какой-то сумасшедший танец, словно состязаясь с ужасными тварями, извивающимися вокруг Тисаф.
— Прости, не разобрал, повтори еще раз! — издевается младший высокий лорд.
И твой кулак вдребезги разносит его губы. Наслаждение, которое ты при этом испытываешь, сравнимо разве что с первым вздохом здорового человека.
— Если ты немедля их не уберешь… — Твои пальцы мнут воздух.
— Я не могу их убрать… — капризно ноет высокий лорд. — Ты меня стукнул. Мне теперь больно. Я с разбитыми губами колдовать не умею…
— Сволочь! — рычишь ты, и твой кулак вновь соприкасается с его лицом.
— А тебе разве не интересно, что они с ней сделают — сначала надругаются или все-таки сразу съедят? — Кровь на губах высокого лорда выглядит отвратительно и непристойно. — Я так хорошо их превратил. В самом деле, зачем нам столько охраны? Вы же не станете от меня убегать, верно? Особенно если ее все же съедят, тогда она точно не сможет. А такие чудовища — это изысканно и ново, не каждый умеет делать таких…