Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Лепестки холода
Шрифт:

Он не успел понять, что случилось. Я сделала шаг, пронзив его сердце серебряным ножом. Вампир упал, но моя сила говорила, что он всё ещё не умер. Я наклонилась и вогнала нож глубже. Вампира убить не так просто. Я провернула лезвие, разделяя сердце на части.

— Чтоб ты сдох, — буркнула я, и он, будто по приказу, окончательно умер.

Второй труп за один день, и это только начало жизни в Хельбурге. Я не жалела, что вогнала серебро в сердце кровососа. Из нас двоих выбираю себя, а у него приказ убивать любого некроманта, жажда крови и жажда силы. И

вообще, разве можно убить того, кто сам по себе труп, пусть и ходячий?

Я посмотрела на лежащего у меня на пороге мертвеца. От него надо как-то избавляться. Моя сила всё ещё перебирала кости, клочки саванов и гробов, на которых стоял дом. Сила поднималась вокруг меня холодным ветром, и я чувствовала, что могу больше. А мир казался мне чужим, размытым, словно не было его вовсе.

— Прими, — сказала я земле, и она раскрылась безгубым ртом. Труп ушёл в землю, и она сомкнулась над его головой. Не осталось ни единого следа нашего с ним столкновения.

Я вернулась в дом, поднялась в спальню и с размаху села на кровать. Мне надо подумать, как быть с тем, что я убила, с тем, что у вампиров приказ уничтожать некромантов, с тем, что поселилась на кладбище, но на данный момент я хотела спать. Я ещё раз перепроверила оружие и легла. Ко мне пришёл сон без сновидений.

Глава 6

Утром в дверь заколотили. Я поднялась в кровати на локтях и мысленно послала визитёра дальним маршрутом.

— Открывай, хозяйка! — рявкнул незваный гость, и снова обрушил на дверь град ударов.

Кем бы он ни был, он мне заранее не нравится. Я сползла с кровати, потянулась всем телом, встряхнулась. Грохот внизу продолжался, если не потороплюсь, двери придёт конец. Я натянула штаны, майку, взяла два серебряных ножа на всякий случай и спустилась вниз.

Услышав мои шаги, гость перестал долбить. Отменный слух, прибыл днём — ставлю на то, что за дверью оборотень. Наверное, мне стоит вести себя агрессивно.

Я вышла на террасу и рывком распахнула дверь. Передо мной стоял Лион. Одного взгляда хватило, чтобы заподозрить, что с нашего прошлого столкновения он не менял ни джинсы, ни футболку. Надеюсь, он хотя бы их стирал. За спиной Лиона топтались ещё двое мужчин. Я демонстративно зевнула, прикрыла рот ладонью, но позволила им увидеть свои зубы.

— Кошак, ты разбудил меня. Назови хотя бы одну причину, по которой я не должна рассердиться.

Лион смутился. Два ноль в мою пользу. Мы стояли и смотрели друг другу в глаза. Загвоздка в том, чтобы пересмотреть оппонента. Тот, кто опустит глаза первым, проиграл. Обычно опытные пораженцы оканчивают игру в гляделки разговором.

— Со мной вчера вечером связался мой тигр и сказал, что ты убила Сизира, и что Сизир собирался отдать его вампирам.

— Если это было вчера вечером, то почему вы беспокоите меня сегодня утром?

Лион запнулся. В нелогичных и бессмысленных вопросах вся соль не в ответе, а в эффекте, который они производят. К тому же я перешла на «вы», что тоже не осталось незамеченным.

— Как только смог, —

похоже на оправдание, и Лион это сам понимает. Если не сделаю вид, что не заметила, то он взъярится. Значит, продолжаю, как ни в чём не бывало.

— Допустим. Так зачем вы тут? Вампирчик забрал Ксана? — я задала интересовавший меня вопрос. Лион думает о промахе, может ответить.

— Нет, Ксана забрал я.

Хорошая новость, но за неё придётся платить. Лион понял, что опять отчитался. Он зарычал, а лицо исказила зверская гримаса. Мда, перегнула я палку, зато узнала про найдёныша. Пора идти на попятный. Я улыбнулась, не показывая зубов, чтобы не приняли за оскал, и как можно более миролюбивым тоном спросила:

— Так чем обязана, любезнейший?

Лион издал ещё один рык.

— Я хочу знать, что произошло с Сизиром. Что делал мой Ксан у тебя.

Я скрестила руки на груди, нарочито тяжко вздохнула и привалилась к косяку двери. Не самая удачная поза, но мы же говорить хотим, а не драться, ведь так?

— Сизир потревожил могилу моего кладбища. Он её разрыл, а в гроб к покойнику подсадил твоего тигрёнка. Ему не следовало так поступать. Это был его вызов мне. Я, как видишь, победила. Я его наказала, — я старалась говорить в терминах, понятных оборотню, и говорить, как доминант.

— Убила, — вставил Лион.

— А разве убийство не крайняя степень наказания?

— У нас с Сизиром был договор.

— Договор предполагает месть за смерть Сизира? — плохо, если да.

— Нет.

— Хотите аналогичный договор со мной?

— Нет, — Лион брезгливо скривился, — К тому же ты слабее. Ты победила, но позволила себя схватить. И не тебе, женщина, быть как Сизир.

Я выразительно фыркнула.

— Между нами нет долга, — сказал Лион, развернулся и пошёл прочь. Двое сопровождавших последовали за вожаком, а я захлопнула дверь и подумала, что снова ложиться уже не стану, позавтракаю, потом займусь восстановлением двери.

День пролетел в хлопотах. Я лениво обустраивалась в доме и старалась не заработать раздвоение личности: умом я понимала, что от Хельбурга следует держаться подальше, а с другой стороны я вложила свои сбережения в дом. Третий, самый существенный фактор — моя сила. Мне не хватало воли отказаться от старого хельбургского кладбища, ставшего моим. А ещё мне щекотала нервы мысль о том, какой здесь может стать моя мощь. Я бы хотела узнать, на что я в действительности способна. Только страшно.

Ночью рядом с моим кладбищем вновь появился вампир. Я как раз проснулась после очередного сна о Зое, которая как всегда сидела на своём саркофаге, расправляла складки савана и спрашивала, когда я собираюсь её навестить. Я спрашивала, где она захоронена, Зоя пожимала плечами и отвечала, что это совсем неважно, поскольку склеп, где она лежит блуждающий, каждый раз он на новом кладбище, но никогда на том, где день. Сон рассыпался, и я почувствовала вампира, вторгшегося на мою территорию. Он был силён и стар, две сотни лет, не меньше. Никогда с таким не сталкивалась.

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 2

Панарин Антон
2. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 2

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Кай из рода красных драконов

Бэд Кристиан
1. Красная кость
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кай из рода красных драконов

Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона

Рэйн Мона
2. Дом для дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

На Ларэде

Кронос Александр
3. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На Ларэде

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Дочь опальной герцогини

Лин Айлин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дочь опальной герцогини

Город Богов 2

Парсиев Дмитрий
2. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 2

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4