Les aventures spatiales de Cris. Enl?vement
Шрифт:
Мальчик с изумлением и испугом посмотрел на взрослого, который вошел в комнату. А потом ему на голову надели мешок, взяли на руки и отнесли в комнату. Крис даже не успел пикнуть.
Le garcon regarda avec 'etonnement et effroi l’adulte qui 'etait entr'e dans la pi`ece. Et puis il lui a mis un sac sur la t^ete, l’a pris dans ses bras et l’a port'e dans la pi`ece. Chris n’a m^eme pas eu le temps de crier.
Уже
– Пожалуйста, отпустите!
Но похититель лишь молча вышел из комнаты.
Plus tard, quand ses mains ont 'et'e li'ees, il a demand'e:
– S’il vous pla^it lib'erer-moi!
Mais le ravisseur ne quitta que silencieusement la pi`ece.
Сидя на полу, Крис почувствовал, как непрошеные слёзы начали медленный путь вниз по щекам. Мальчик старался их сдержать. В свои шесть лет он уже понимал, что стоит слезам дать волю, как их уже не остановить.
Assis par terre, Chris sentit des larmes non invit'ees commencer un lent voyage sur ses joues. Le garcon a essay'e de les retenir. `A l’^age de six ans, il avait d'ej`a compris qu’une fois que les larmes avaient libre cours, elles ne pouvaient plus ^etre arr^et'ees.
Неожиданно для себя Крис вспомнил своего отца-разведчика. Отец пропал без вести в экспедиции в систему Альфа Центавра, когда Крису было всего полтора года. Мама показывала Крису фотографии отца и видео из его походов.
Soudain, Chris se souvint de son p`ere- 'eclaireur spatial. Son p`ere a disparu lors d’une exp'edition vers le syst`eme Alpha Centaure alors que Chris n’avait qu’un an et demi. Maman a montr'e `a Chris des photos de son p`ere et des vid'eos de ses randonn'ees.
На одной из них его отец – большой загорелый мужчина с широкой улыбкой и рыжей бородой, смешно торчавшей из скафандра, – держал на плече боевой бластер, а его нога стояла на голове рогатого инопланетного монстра.
Dans l’un d’eux, son p`ere, un grand homme bronz'e avec un large sourire et une barbe rouge, sortant ridiculement d’une combinaison spatiale, tenait un blaster de combat sur son 'epaule et son pied se tenait sur la t^ete d’un monstre extraterrestre `a cornes.
Крис подумал: «Папа! Папа, помоги мне». Он никогда раньше мысленно не обращался к нему. Крис знал, чувствовал, что папа где-то там, очень далеко, там, откуда он никогда его не услышит.
Chris pensa: «Papa! Papa, aide-moi». Il ne l’avait jamais abord'e mentalement auparavant. Chris savait, sentait que papa 'etait quelque part l`a-bas, tr`es loin, d’o`u il ne l’entendrait jamais.
Но
Mais `a ce moment-l`a, alors que Chris se sentait si seul que jamais auparavant dans sa petite vie, il a appel'e son p`ere. Et bien s^ur, juste apr`es, des larmes ont coul'e comme un ruisseau.
В квартире что-то происходило, но Крис не мог понять по звуку, что именно. Он всё ещё рыдал, когда с его головы резко сдёрнули мешок. Сквозь слёзы Крис видел, как взрослый вышел из комнаты, а потом на месте, где была дверь, включился лазерный барьер.
Quelque chose se passait dans l’appartement, mais Chris ne pouvait pas dire `a partir du son ce que c’'etait. Il sanglotait encore quand le sac a 'et'e brusquement retir'e de sa t^ete. `A travers les larmes, Chris a vu l’homme quitter la pi`ece, puis une barri`ere laser s’est allum'ee `a l’endroit o`u se trouvait la porte.
Часть 5
Прошёл день с момента его похищения. Да, похищения – Крис так называл то, что с ним произошло. Его никуда не увезли, но заперли в комнате. Крис не мог позвонить бабушке в Тверь или написать друзьям. Бандиты забрали планшет и отключили домашний компьютер.
Un jour s’est 'ecoul'e depuis son enl`evement. Oui, de l’enl`evement – Chris a appel'e ce qui lui est arriv'e. Il n’a 'et'e emmen'e nulle part, mais enferm'e dans une pi`ece. Chris ne pouvait pas appeler sa grand-m`ere `a Tver ou 'ecrire `a ses amis. Les bandits ont pris la tablette et ont 'eteint l’ordinateur de la maison.
Время тянулось бесконечно. Раньше у Криса не было ни одной свободной минуты. Да он просто не справлялся со всеми своими делами: детский сад, спортивная секция, прогулки в парке, кормление голубей и уток в пруду, мультики, компьютерные игры по сети с друзьями, – всех дел не перечислить!
Le temps a tra^in'e sans fin. Chris n’avait pas une seule minute de libre auparavant. Oui, il ne pouvait tout simplement pas faire face `a toutes ses activit'es: jardin d’enfants, section sportive, promenades dans le parc, nourrir les pigeons et les canards dans l’'etang, dessins anim'es, jeux informatiques sur le r'eseau avec des amis, -toutes les choses ne peuvent pas ^etre r'epertori'ees!
Конец ознакомительного фрагмента.