Летающий цирк
Шрифт:
Лили поговорила с водителем, а потом тоже забралась внутрь, захлопнула за собой дверь и постучала по крыше экипажа, давая водителю сигнал трогаться. В следующее мгновение паромобиль ожил, затарахтел и направился к выезду. Малкин свернулся клубочком на коленях у Лили, и она погладила его по голове.
Они выехали из ворот и покатились по дороге, по обеим сторонам которой раскинулись темные поля.
Роберт натянул кепку на глаза, засунул руки в карманы, поплотнее запахнул пальто и спрятал лицо в мягком воротнике.
Раньше это было папино пальто. Теплое и уютное, оно казалось
Отец умер почти год назад, но Роберт думал о нем каждый день и очень скучал. От папы осталось совсем немного вещей – и одной из них было это пальто.
– А знаете, я в цирке-то раньше не бывал, – сказал Толли, ерзая на сиденье. – Видел уличных артистов в Камдене, в балаганы ходил, ну и, конечно, был на спиритическом сеансе твоей мамы, Роберт… Но ведь настоящий цирк – это совсем другое дело, правда? Как вы думаете, что там будет?
Лили украдкой посмотрела на взволнованное лицо Роберта и сама почувствовала, как у нее захватило дух от предвкушения шоу – или, может, из-за резкого поворота паромобиля?..
Роберт неуверенно пожал плечами:
– Понятия не имею. В Бракенбридже таких представлений раньше не устраивали.
– Не терпится увидеть крылатую девушку! – продолжал Толли. – Интересно, она правда умеет летать или это будет трюк со страховочными тросами?
Малкин навострил уши и привстал, впившись когтями в ногу Лили.
– У людей слишком плотные кости, – заметил лис. – Вряд ли ей удастся взлететь.
– Неужели кто-то изготовил сложные механические крылья просто для красоты? – усомнился Роберт.
– Вспомни куриц, – сказал Малкин.
– А что с ними? – не понял Толли.
– У них есть крылья, но летать они не могут.
– Думаешь, она прямо как курица? – улыбнулся Роберт.
– Курицы же совсем безмозглые, – сказал Толли. – Вот будет потеха, если вместо полета Анжелика примется бегать по арене и кудахтать!
– Ничего вы не понимаете! – вмешалась Лили. – Я уверена: эта девочка поразит нас до глубины души!
Лили достала красную записную книжку, вытащила из нее приглашение и принялась рассматривать странные схемы и рисунки крылатых существ на ее страницах.
Неужели Анжелика – настоящий гибрид, похожий на тех, что изображены в этом дневнике? Гибрид, как и сама Лили… Интересно, есть ли связь между Анжеликой и мамиными исследованиями? Лили не знала наверняка, но интуиция подсказывала ей, что есть. Скорее бы увидеть Анжелику и поговорить с ней! А пока можно повнимательнее изучить записную книжку.
Лили почесала затылок. Странно. У Академии мисс Скримшоу тоже был такой девиз. Они что, ходили с мамой в одну школу? Лили об этом даже не знала…
Лили
На этом запись заканчивалась, но Лили была так изумлена всеми этими совпадениями, что решила почитать еще немного.
Флайология… Неужели ее маме действительно удалось создать гибрида – человека с крыльями? Быть того не может: папа бы обязательно рассказал. Ну или кто-нибудь еще. С другой стороны, еще вчера Лили и представить не могла, что на свете бывают летающие девочки-гибриды, а сейчас она направляется на встречу с Анжеликой.
А что, если есть и другие, но их прячут от посторонних глаз? Впрочем, профессор Мансплейн ведь говорил, что такие эксперименты запрещены…
Лили надеялась, что найдет ответы на все свои вопросы, если прочитает дневник до конца. А если не найдет – может быть, Анжелике что-нибудь известно?
Девочка убрала записную книжку в карман и взглянула на Роберта и Толли – оба мальчика смотрели в окно.
Окна паромобиля запотели. Роберт протер стекло носовым платком, но ребята все равно ничего не увидели: снаружи было уже слишком темно.
Экипаж наехал на кочку, и Толли даже подскочил на сиденье.
– Это еще что? – спросил он.
– Ничего страшного, – ответил Роберт. – Мы на мосту Бракен.
И действительно: в то же мгновение они услышали журчание реки.
Паромобиль свернул с Бридж-лейн на Хай-стрит, и Роберт показал Толли пять тусклых огоньков, освещавших дома:
– Вот у этих фонарей заканчивается парк. А вон там часовая лавка, где я раньше жил.
Толли оглядел почерневшее здание, которое в тумане напоминало разбившийся о скалы корабль:
– Повезло тебе отсюда выбраться.
– Ну, до пожара она была симпатичнее. К тому же мы с Джоном собираемся отстроить ее заново.
Роберт действительно этого хотел, но с тех пор, как в начале лета ребята встретили в лавке негодяя Джека Дора, мальчик так и не набрался смелости туда вернуться.
Когда паромобиль поднимался по Бракенбриджскому холму, Роберта стали одолевать сомнения по поводу сегодняшнего приключения. Но он решил: если издалека цирк покажется подозрительным, то он уговорит Лили сразу отправиться домой. Роберт уже собрался было сказать ей об этом, но тут экипаж резко остановился.