Летнее убежище
Шрифт:
Макс погрузил их багаж на тележку для гольфа, работавшую от газа, и с мальчишеской радостью покатил ее к «Летнему убежищу». Проходя по территории, Джордж снова оживился и стал показывать Клэр знакомые места.
— Вот здесь стреляли из лука. А видите водопад, вон там, вдалеке? Бывало, мы, мальчишки и девчонки, сидели вокруг костра и рассказывали историю о влюбленных, которые бросились вон с того висячего мостика и разбились насмерть. Понятия не имею, была ли в этой истории хоть крупица правды. О, а вон там… Именно на этих кортах я учился
Макс остановил тележку у коттеджа на самом берегу озера и внес их вещи. Джордж поблагодарил его и дал настолько щедрые чаевые, что подросток возразил:
— Сэр, это вовсе не обязательно.
— Чаевые никогда не бывают лишними. Мы вам очень благодарны, — настоял Джордж.
Клэр поймала взгляд мальчика и пожала плечами.
До сих пор Клэр не приходилось жить в таком большом и красивом доме, как их коттедж. Обстановка и убранство помещений искусно и ненавязчиво создавали атмосферу деревенской простоты и изящества. Примитивная на первый взгляд мебель оказалась очень удобной. Обе комнаты были просторными и светлыми, а у Джорджа перед венецианским окном, выходящим на озеро, стоял уютный полукруглый диван.
— Вы хотите прилечь отдохнуть? — спросила его Клэр.
— Я уже наотдыхался.
— Тогда, может, вы посидите, а я разберу ваши вещи? — предложила она.
Что касалось самой Клэр, то она всегда путешествовала налегке. Основной ее багаж составляла сумка с самыми необходимыми вещами на случай побега: краской для волос, ножницами, бумажником, где находились личная карточка, деньги, кредитные карточки, а также документы на новое имя. Если что-то случится, ей нужно будет просто забрать спрятанную сумку и уходить.
Сегодня она улучила момент и запихнула свою сумку под трансформаторную будку на парковке лагеря, искренне надеясь, что сумка ей не понадобится. Она уже чувствовала, что ей понравится жить здесь. Проверив мобильник, она увидела пропущенный звонок от «неустановленного абонента», под которым у нее числился Мел Рено, и сделала отметку в уме обязательно ему перезвонить.
Клэр принялась разбирать аккуратно уложенные вещи Джорджа. Все это была разнообразная и дорогая одежда, приобретенная в магазинах знаменитых фирм вроде «Брукс бразерз», «Тед Лапидус», «Генри Пул», «Пол и Шарк». Среди его багажа был кейс с бумагами и документами и коробка с книгами и фотографиями.
— Это все семейные фотографии и старые журналы, — пояснил Джордж. — Если пожелаете, как-нибудь посмотрим их. И потом я расставлю их в этой гостиной и буду наслаждаться воспоминаниями.
Клэр подавила желание спросить, предпочитает ли он эти снимки реальным членам своей семьи или они не оставили ему выбора. Она помнила свое правило никогда не спешить с выводами.
— Когда мы регистрировались, та женщина спросила, не родственник ли вы владельцам курорта.
Он опустился в огромное мягкое кресло, поставленное углом к окну.
— Мне есть о чем рассказать, но… в свое время.
— Как вам будет угодно. — Она подошла к столу и взяла «Путеводитель по курорту» в кожаном переплете. — Здесь сказано, что в номере нет телефона.
— У меня есть мобильник. Я не люблю им пользоваться, но иногда он может оказаться полезным.
Клэр тоже избегала пользоваться сотовым телефоном. На крайний случай она приобрела один мобильник и карточку на оплату разговора — за наличные, чтобы оставлять как можно меньше следов.
— И Интернета тоже нет, — сообщила она Джорджу, — только в главном здании.
— Я стараюсь не пользоваться этими новыми средствами, потому что плохо в них разбираюсь.
Но Клэр пользовалась Интернетом, поскольку находила в нем необходимые сведения.
— Я тоже, — сказала она. — Есть способ гораздо лучше проводить время, чем сидеть перед компьютером. Например, наслаждаться этим чудным видом. — Она показала на роскошный закат солнца за окном. — Не хотите посидеть на веранде?
— Отличная мысль.
К коттеджу примыкала просторная веранда с белыми плетеными стульями, креслом-качалкой и подвесными качелями-диваном. С помощью Клэр Джордж опустился в кресло-качалку, откинулся на спинку и устремил взгляд на гладь озера. Затем закурил одну из купленных сегодня сигар, но сразу закашлялся и замахал рукой, отгоняя дым.
— Джордж! — Выхватив у него сигару, она потушила ее. — С вами все в порядке?
— Да, уже прошло. — Он покачал головой и отпил немного воды. — Что ж, это одно из тех удовольствий, от которых мне не пришлось с сожалением отказаться, ведь я никогда и не курил. А раньше было очень модно курить.
— Рада слышать, что вы не были рабом моды.
Достав из кармана блокнот, Джордж стал просматривать страницы.
— А у меня довольно длинный список дел. Как вы думаете, это реально?
— Кто может это сказать?
Он кивнул:
— Один пункт мы с вами уже выполнили.
— Вы хотите сказать, вы его выполнили?
Он твердо зачеркнул пункт семнадцатый и торжественно передал ей блокнот.
Она внимательно прочла запись: «Посетить место, где я впервые влюбился».
Возвращая ему блокнот, она спросила:
— И вы это сделали?
— Да, сегодня.
— Вы имеете в виду лагерь?
Он слегка смутился:
— До этого.
Она мысленно воспроизвела их путь.
— Я не понимаю… Постойте! Джордж, вы хотите сказать…
Он снова кивнул:
— Кондитерская «Скай-Ривер».
Он вздохнул и задумчиво посмотрел на эту строку.
— Вы не проголодались, Джордж? Хотите, пойдем на обед?
— Вообще-то я немного устал. И с удовольствием немного отдохну здесь.
— Конечно. Я принесу ваши лекарства.