Летний лагерь свингеров
Шрифт:
—Тебе это понравилось?— Спросила Кендалл.
Я оттолкнулся от стола и посмотрел на нее. Мое сияющее лицо -- это все, что ей было нужно. Затем я наклонился и помог ей встать на ноги. Прежде чем сесть ко мне на колени, она разгладила фартук, заботясь о том, чтобы он был на месте. Как только она обняла меня, то нежно поцеловала.
—М-м-м,— тихо сказала она. —Мне нравится вкус твоего кленового сиропа. Затем она облизнула губы. —Соленое и сладкое. С этими словами она снова поцеловала меня.
—Это было замечательно,— сказала я, когда мы прервали
—Какая часть?— игриво спросила она. —Завтрак или минет?—
—Минет,— сказал я с усмешкой. —Я не помню завтрака, хотя уверен, что он тоже был чудесным.—
—М-м-м, спасибо.—Затем она наклонилась, чтобы поцеловать меня снова.
—Сьюзан сказала, когда вернется?— Я спросил, когда мы расстались.
—На самом деле,— лукаво сказала Кендалл, —я думаю, она сказала, что ее не будет все утро. Она сказала, что увидится с нами на озере. Позже.—
—Она сделала это, не так ли? Я задумался.
Не дожидаясь ответа Кендалл, я резко встал, прижимая ее к себе, как я это сделал. Ее глаза широко раскрылись, но она обхватила одной рукой мою шею и придержала оборчатый фартук другой.
—У меня для тебя еще один сюрприз,— сказала она, когда я нес ее в гостиную.
—О?—
—М-м-м.—
—Это ведь больше не еда, не так ли?— Спросил я с дразнящей улыбкой. —Я наелся.—
—На самом деле,— ответила она, —в некотором смысле. — Когда я приподнял бровь, она объяснила: —Я надеялась, что смогу стать десертом,— сказала она.
—О, я думаю, это можно устроить.—
—Но это не настоящий сюрприз, — сказала она.
—А что настоящий?—
—Вот увидишь.—
Я осторожно опустил ее на диван, а затем лег на нее сверху, используя руки, чтобы удержать свой вес от нее и раздвинув ноги бедрами. Моя возрождающаяся эрекция ударилась о ее бедро, когда я встал на место. Затем я опустил голову и поцеловал ее в губы. Я чувствовал запах себя на ее коже, когда мы целовались, но я также чувствовал другой аромат.
—Ты пользуешься духами,— мягко сказала я.
—М-м-м. И тени и тушь.—
Как только она упомянула об этом, я заметила макияж.
—И я носила блеск для губ, но... — Она тихо рассмеялась, когда я опустил голову, чтобы поцеловать ее снова.
—Значит, теперь я пользуюсь блеском для губ?— Спросил я лукаво.
—Не на твоих губах,— сказала она с кривой усмешкой. Потом она опустила мою голову, чтобы еще раз поцеловать.
Мы целовались с возрастающим пылом в течение нескольких минут, а затем я отстранился. Она начала хныкать в знак протеста, но я уткнулся лицом ей в шею и поцеловал. Пока я следовал за легкими поцелуями бабочки вверх по ее шее, останавливаясь, чтобы пощекотать мочку уха своим дыханием, она тихо вздохнула и выгнула спину. На несколько мгновений я сосредоточился на ее ухе и очень чувствительной коже вокруг него, заставляя ее извиваться.
Затем я поцеловал ее в щеку. Ее дыхание было рваным, когда я дразнил ее нежными, дышащими прикосновениями губ. Когда я опустился ниже, на ее элегантную шею, она тихо вскрикнула и провела пальцами
Когда я наконец опустился ниже, она тихо застонала и выгнула спину. Я опустился еще ниже, а затем поцеловал все вокруг ее ареолы на мгновение, приблизившись, но никогда не вступая в контакт. Затем я переключился на другую грудь и мучил ее дальше. Легкими поцелуями я дразнил ее чувствительную грудь. Все это время я никогда не касался ее ареол или самих сосков, что только сводило ее с ума.
Наконец, она тихо вскрикнула и попросила меня пососать ее соски. Между ее грудей я посмотрел на ее страстное лицо. Затем я поддерживал зрительный контакт, засасывая один маленький комочек в рот и обводя его языком. Она обмякла, и она резко отпустила мою голову, когда ощущения омыли ее тело. Несколько мгновений я сосредоточился на ее соске. С невидимой усмешкой я перешел к другому и засосал ее до эрекции.
Затем я не торопился и уделил ее груди еще больше внимания. Я знал насколько чувствительны ее соски, и наслаждался ее реакцией. Я дразнил ее грудь, когда я сосал и нежно кусал ее соски. Затем я сжал губы и откинулся назад, заставив ее застонать и снова схватить мою голову.
Глава 358
После нескольких минут повышенного внимания к ее груди и соскам, я опустился ниже. Я поцеловал каждое ребро, а затем вернулся к изгибу ее груди, чтобы поцеловать с другой стороны. Когда я добрался до впадины, образовавшейся там, где опускался ее живот, я положил руки на ее бедра и нежно поцеловал ее трепещущий живот.
Затем я опустился ниже, целуя ее обтянутую фартуком кожу. Когда мои губы коснулись ее талии, я задержался, прижавшись лицом к ее дрожащему животу. Когда я поднял глаза, она смотрела на меня с тревогой. Я улыбнулся, а затем двинулся ниже.
Вместо того, чтобы сразу отодвинуть фартук в сторону, я поцеловал ее в бедро. Кожа была мягкой, гладкой, безупречной, и загорелой. Когда я добрался до ее колена, я слегка подразнил его пальцами. Затем я поцеловала чувствительную кожу, вдыхая ее запах детской присыпки.
Через мгновение я переключился на другую ногу и поцеловал ее бедро, к ее покрытой фартуком киски. Она дрожала от сдерживаемого желания, поэтому я начал целовать ее атласную кожу. Дойдя до ее бедра, я остановился и посмотрел на нее.
—Ты готова стать моим десертом?— Мягко спросил я.
Она облизнула губы и кивнула, раздувая ноздри от нетерпения. С размаху я приготовился поднять фартук. Когда я посмотрел на нее, ее глаза светились желанием.
—Вуаля,— сказал я, убирая с дороги передник с оборками. —Не могу дождаться, чтобы попробовать…—
—Сюрприз,— сказала она без нужды.
—О боже,— выдохнул я. —Ты прекрасна.—
Ее половые губы были опухшими и розоватыми от желания. Они также блестели от ее влаги.