Летний лагерь свингеров
Шрифт:
— Ладно, будь по-твоему. — сказал я наконец.
Она стиснула зубы, но больше ничего не сказала.
К ее удивлению, я рассмеялся.
Сначала она выглядела оскорбленной, но потом ее глаза опасно сверкнули.
— Ты становишься еще красивее, когда злишься. — сказал я, все еще посмеиваясь.
Она фыркнула.
— И мне все равно, что ты говоришь, я все еще думаю, что ты сексуальна. — добавил я.
— Ты невозможен! —
Все еще улыбаясь, как идиот, я кивнул.
— Невозможен! —
— Ага, и я тебе
— Нет. Ненавижу тебя. —
— Ну, у тебя странный способ показать это. — сказал я. — А теперь, ты уверена, что не хочешь, чтобы я помог отнести эти вещи в твою комнату? —
Ее глаза вспыхнули. — Я и сама справлюсь. —
— Как хочешь. —ответил я, и мои губы изогнулись в полуулыбке.
Она снова фыркнула и топнула ногой.
— Я знаю, что невозможен. И ты прекрасна. —
Она скрестила руки на груди, глядя на меня.
— Но, может быть, тебе нужно новое прозвище. — задумчиво произнес я. Когда ее глаза расширились от растущего страха и понимания, я усмехнулся. — Думаю, я позвоню тебе... Сексуальная девушка. —
— Ты не посмеешь... —
— Так и есть. — самодовольно кивнул я.
Она издала бессловесный рык разочарования.
— Спокойной ночи... Сексуальная девушка. —
— Не называй меня так. —
Я не ответил. Вместо этого, я просто подмигнул ей.
— Мужчины! — сказала она, вскинув руки и глядя в небо. — Фу! —
Ухмыляясь, как идиот, я повернулся к ожидающему меня джипу.
— Почему я всегда так себя веду? — Пробормотала Рэн позади меня.
Прежде чем сесть в джип, я обернулся. — Мне было весело сегодня. —
Она вызывающе посмотрела на меня.
— Приятного вечера. —
Ее глаза загорелись.
— Уверен, вам с Кендалл будет, о чем поговорить. Увидимся. —
С этими словами я забрался в джип и захлопнул дверцу.
— Что это было? — Спросила Кендалл.
— Потом расскажу. — сказал я. — Прямо сейчас я найду место, где смогу выебать тебе мозги. —
— Сегодня я чувствую себя довольно умной. — сказала она, когда мы отъехали.
— Хорошо. Потому что я очень возбужден. —
Глава 666
Первый день зимнего квартала был полон длинных очередей: за расписанием, за учебой, за книгами. В процессе я получил два больших чека, потратив большую часть денег, которые мои родители перевели на мой счет.
В тот вечер я встретился с Трипом, Люком и Джеффом. Джефф не давал Люку покоя, потому что казалось, что он вернулся в колледж с половиной продуктового магазина.
— Мэйс. — сказал он, — мне нужны эти вещи. —
— Ладно, ладно. — сказал Джефф. — Но, я еще понимаю кофе…. —
Люк всегда жаловался на слабый кофе.
— ...но острый соус, специи и овощи? —
— Я же говорил вам. — терпеливо объяснил Люк, — если вы будете использовать здесь специи, мне не нужно будет ничего приносить. Но никто за пределами Луизианы, кажется, не слышал
— Святая Троица? Что это за хуйня? —
— Мэйс, болгарский перец, лук и сельдерей. —
— Но ты можешь достать их здесь. — возразил Джефф. — Зачем ты привез их с собой? —
Мы с Трипом только ухмыльнулись друг другу, не обращая внимания на нарастающую болтовню. — Что ты собираешься делать завтра? — Спросил он у меня.
— Пожалуй, я пойду в аэроклуб. — сказал я. — И, возможно, в лыжный клуб. —
— Пожалуй, я пойду с тобой, проверю клубы. — сказал он. —И я хотел записать нас на очный баскетбол. Ты все еще готов? —
— А где он будет? —
Он покачал головой. — Мы его найдем. Не волнуйся. —
После того, как Люк и Джефф перестали спорить о продукции, мы провели остаток ночи, слушая пару новых альбомов, которые Трип получил на Рождество (The Police, «Ghost in the Machine» и Joan Jett, «I Love Rock n’ Roll»).
На следующий день мы с Трипом отправились в университетский центр, где во всех внешкольных организациях были накрыты столы. Оказавшись там, мы поразились огромному количеству мероприятий: студенческое правительство, университетская газета, профессиональные организации, академические братства и женские общества, спортивные клубы, клубы отдыха и многое другое.
Когда мы проходили мимо спортивных клубов, я сделал поразительное открытие: Борцовский клуб. Несмотря на то, что в Ноксвилле не было официальной программы борьбы NCAA, у них было кое-что другое: полуофициальная команда, в комплекте с матчами против других борцовских клубов в Юго-Восточной конференции.
Поездка закончилась тем, что я присоединился к клубам борьбы и катания на лыжах. Трип никогда не занимался ни тем, ни другим, но был прирожденным спортсменом, готовым на все. Как и планировалось, мы записались на очный баскетбол.
За столом аэроклуба я записался в школу приборостроения. Эрл Уокер, инструктор, который у меня проводил экзамен, преподавал нам. Что еще лучше, члены клуба получили скидку на стоимость курсов и книг.
К тому времени, как мы покинули университет, я потратил больше ста долларов.
Лыжный клуб собирался в первый понедельник каждого месяца, но регулярно планировал поездки на выходные в Обер-Гатлинбург, местный горнолыжный курорт. У них также была большая поездка, запланированная в Колорадо на весенние каникулы, хотя я не был уверен, что смогу поехать на нее (мой банковский счет уже был довольно худым).
Тренировки в Бойцовском клубе проходили каждый день, с четырех до шести часов. Поскольку клуб не был похож на университетскую команду, тренировки были необязательными, но я планировал посещать столько, сколько смогу. Матчи проходили по субботам и представляли собой смесь домашних и выездных.