Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Летящая против ветра
Шрифт:

Прикинула, что такими темпами мост через Зану пересечем еще до вечера. Все же лошадиная рысь, даже короткая, — это пять-шесть имперских лиг в час. А человеческий шаг — только три. Холмы вокруг стали выше, и деревья на них тоже. Я подставляла лицо солнцу и радовалась. Ас молчал.

До моста добрались еще до заката.

— Можно сейчас свернуть вверх по течению, там есть хорошее место для стоянки, — предложил лорд Росс. — Или поедем дальше и переночуем в трактире?

— Нет! — отозвалась я. — Давайте тут.

— А

что такое? — директор поравнялся со мной.

Наверное, надо рассказать.

— Я шла по этой дороге пешком прошлой осенью со стороны Рианга. Вечером постучалась в трактир, переночевать. С меня запросили две серебрушки за ночлег без ужина. Сторговались на одной. Но в кармане столько денег не было, пришлось показать кошелек. Меня послали на второй этаж в комнату со сломанным засовом. И вскоре попытались напасть. Я увидела троих по контрольной сети и успела вылезти в окно и спрятаться под стрехой за ставнем. Слышала разговор — меня приняли за парня, но хотели убить и ограбить. Потом спрыгнула вниз, во двор. Хорошо, что не прямо под окно, там зубьями вверх лежала борона. Перелезла через забор и убежала. Шла всю ночь. Вот и все.

Аскани с интересом косился на меня — целиком он этой истории еще не слышал.

— Ясно. Трактир узнаешь? — поинтересовался лорд Йарби.

— Вроде вывеска там была деревянная… Тарелка, а из нее кость торчит, — неуверенно произнесла я. — И пахло кислым. Думаю, узнаю. А что вы хотите делать?

— Передать сведения ближайшему драконьему патрулю — пусть проверят. Негоже, что на дороге стоит притон. Не все осторожны и везучи, как ты.

Кивнула — мне такое решение показалось правильным.

Пока говорили, доехали до ровной поляны, выходящей к воде.

— Вот тут и остановимся, — лорд Росс спрыгнул с коня, потянулся. — Так, расседлываем лошадей. Растереть и почистить их я могу магией. И пока не поите, пусть остынут. Тим, твоя задача наполнить два котелка чистой водой и ее вскипятить. Делаем похлебку и тайру. От лагеря далеко не отходить. Мороки я пока не снимаю. Пару дней походим так. Рядом мелкий залив с песчаным дном — можно окунуться. Всем всё ясно?

Мы с Асом кивнули и занялись лошадьми. Расседлав Прибоя, Ас свистнул и пошел к реке. Конь послушно побрел следом. Искупать хочет? Я бы тоже не отказалась поплавать — уже середина июня, вода не должна быть холодной… Но как можно купаться, если рядом трое мужчин? Эх-х…

Бредли некоторое время еще сидел в седле, оглядываясь и прислушиваясь. Потом соскочил с коня и занялся устройством лагеря. Чего слушал, спрашивается? Спросил бы меня, я б сказала — вокруг на две лиги никого крупнее лисиц и зайцев.

Чистая вода — что Росс имел в виду? Речная годится? Или все же нужно совсем чистую? Вздохнув, поставила оба котелка перед собой. Сосредоточилась — воздух сгустился туманом, из которого в посудины закапал крупный дождь.

Бредли, застыв, наблюдал за происходящим, — как я магичу, он еще не видел.

Что-то медленно — час так провожусь! Нарастила мои тучки в высоту, превратив их в столбы в три человеческих роста. Вода уже не капала, а лилась потоком. Вот так! Пять минут — и оба котелка полны. Посмотрела на воду — та побелела, пошла пузырями и наконец закипела.

— Готово! Лорд Росс, где у нас заварка?

— Давай я займусь, — Бредли посмотрел на меня оценивающим взглядом. — Это не трудно, так вот с водой?

— Всего лишь один из видов тренировки, — пожала я плечами. — Примерно как вы упражняетесь с мечом.

Поднялась — попробую сходить к берегу. Может, все же выйдет как-то обмыться?

Заводь для себя я нашла. И чуть не булькнула в нее головой вперед, когда посмотрела в зеркало темной воды. То, что Росс сделал из меня парня, — подозревала. Но усов никак не ждала! Теперь ясно, чего Ас весь день так на меня косился. Захихикала — усатая невеста не у всякого лорда есть! Черные такие. Под носом торчат щеткой, а по углам рта уныло свисают вниз. А сама я выгляжу низкорослым крепышом лет на двадцать, если не старше.

Раздевшись до порток, шагнула в воду. Голову решила не мочить, все же сушить волосы магией я опасалась. Поплавала, обсохла, переоделась, высушила снятое мокрое и пошла на запах съестного. Поев, вымыла за всеми миски — показалось, что это — честная доля работы, и села медитировать. О чем говорили мужчины, как-то не прислушивалась. Закончив, выслушала объяснения Росса касательно охранного купола, который он поставил над нами и над лошадьми, взяла свою котомку и плащ, устроилась между корней большой сосны и уснула. Лучше проснусь ночью — помедитирую еще…

Проснулась, как и хотела, еще затемно, в синем туманном сумраке. Пересвистывались птицы, звенела мошкара, воздух от реки был прохладен и влажен. А сосновые корни, похоже, меня оплели. Потому что двинуться я не могла. Я успела испугаться и рвануться, прежде чем сообразила, что Ас все же пришел греть мне спину.

— Ну что ты не спишь? — послышалось недовольное из-за спины.

— А директор? Что он подумает? — пискнула я.

— То самое, что давно не скрываю, — что я люблю тебя. А ты меня — нет. Спать будем?

— Я помедитировать хочу.

На тираду, кто кого любит, отвечать не стала. Предупреждала — это не для меня.

— Посреди ночи?

— Так я так каждый день делаю…

— Ненормальная. Ладно. Я с тобой.

Завозился. Сел. Потянул меня вверх, помогая подняться.

— Приваливайся ко мне и медитируй.

— Отодвинься! Отвлекаешь!

— Ах, отвлекаю? А так? — Быстрый поцелуй в висок.

Ну да, сейчас-то усов не видно! Может, зеленый светлячок зажечь, тогда он сам убежит куда подальше?

Поделиться:
Популярные книги

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Волчья воля, или Выбор наследника короны

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Волчья воля, или Выбор наследника короны

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Измена. Право на счастье

Вирго Софи
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на счастье

Миротворец

Астахов Евгений Евгеньевич
12. Сопряжение
Фантастика:
эпическая фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Миротворец

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

Система Возвышения. Второй Том. Часть 1

Раздоров Николай
2. Система Возвышения
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Система Возвышения. Второй Том. Часть 1