Лэйси из Ливерпуля
Шрифт:
— Нет, спасибо.
— Ну вот, самое время приготовить детям чай. Я и сама умираю от голоду.
— Я помогу тебе.
Сестры вошли в большую обшарпанную кухню Фионы на Стэнли-роуд. Там уже была какая-то женщина, которая яростно толкла картошку. На плите шипели колбаски. Маленький мальчик деловито расплескивал жидкость для мытья посуды по полу.
— Не надо этого делать, Томми, милый, — мягко сказала Фиона. — А то люди поскользнутся.
Женщина обернулась и заехала ребенку по уху.
— Извините, Фиона. Я не видела, чем занят этот маленький разбойник. — Маив охнула, а ребенок завыл во все горло.
Фиона сказала уже совсем не таким мягким
— Ольга, не дай бог я еще раз увижу, как вы бьете Томми. Вы здесь только потому, что кое-кто поступил точно так же с вами. Этот приют — для детей и для их матерей.
— Не понимаю, как ты можешь выносить это, — призналась Маив, когда мрачная, насупленная Ольга и хнычущий Томми ушли.
— Я чувствую, что делаю доброе дело. — Фиона вытирала жир, который Ольга разлила по всей плите. Она достала из холодильника пакет с замороженными рыбными палочками.
— А твой милый полицейский не возражает?
— Джерри? Возражает, да еще как. Он хочет, чтобы мы поженились. Я сказала ему, что выйду за него замуж, как только найду кого-нибудь, кто сможет управлять моим приютом.
— Я тоже не смогла бы терпеть такого. И Мартин… — Маив умолкла.
— А Мартин что?
— Мартин тоже этого не выносит.
— Раз уж мы заговорили о Мартине, разве он уже не вернулся домой с работы? Может, он тоже хочет есть?
— Очень может быть.
— Что-то не так, Маив? — Фиона внимательно посмотрела на свою миниатюрную, изящную сестру. Сегодня Маив не ходила на работу. Она пришла около часа дня, и с тех пор они просто сидели и болтали. Фиона ожидала, что она вот-вот отправится готовить чай своему Мартину, но Маив продолжала сидеть на стуле, как приклеенная, и вела разговор ни о чем, не в состоянии сосредоточиться ни на одной теме дольше нескольких минут. Она выглядела взвинченной, все время посматривала на часы и не могла усидеть на месте.
— Все в порядке, — ответила Маив таким голосом, который ясно показывал, что все совсем не в порядке.
Зазвонил телефон.
— Если это Мартин, скажи ему, что меня здесь нет, — попросила Маив.
— Почему, сестренка?
— Просто не говори, что я здесь, и все.
Фиона пошла к телефону и через несколько минут вернулась.
— Это был не Мартин, а мама. Мартин только что звонил ей и спрашивал, где ты. Мама говорит, что у него был встревоженный голос. Я не призналась ей, что ты у меня.
Маив не ответила. Телефон зазвонил снова. Вернувшись, Фиона сказала:
— На этот раз это был Мартин. Мне он показался очень взволнованным. Что случилось, сестренка?
— Я беременна! — Маив разрыдалась. — Сегодня утром я прошла тест, и он дал положительный результат.
— Это же замечательно, глупая! — Фиона крепко обняла сестру. — Я так счастлива за тебя.
— Я тоже. — Маив всхлипнула. — Но Мартин вовсе не будет счастлив, он придет в ярость. Ох, Фиона! Он будет так злиться. Можно мне пожить у тебя?
— Конечно, но ведь дело не дойдет до этого? Мартин будет в восторге. В конце концов, сколько вы женаты? Почти тринадцать лет.
Маив отчаянно затрясла головой.
— Говорю тебе, Мартин придет в бешенство. Он не хочет детей. Ему нужны хороший отдых, гаражи и новые холодильники, а не дети.
— Тогда ему самое время повзрослеть и понять, что он живет в реальном мире, — сухо обронила Фиона. — Как это случилось? Ты забыла принять пилюли?
— Нет. Я прекратила принимать пилюли. — Маив шмыгнула носом и выдавила улыбку. — Я не принимала их с самой
— Тогда почему ты так беспокоишься о том, что он все узнает?
— Потому что я все еще люблю его. — Маив снова начала плакать. — По крайней мере, я так думаю.
Опять зазвонил телефон. Это оказалась Элис. Мартин звонил уже второй раз и собирался обратиться в полицию.
— Я сказала ему, что она всего-то задерживается на пару часов, но он ответил, что она вообще не была на работе сегодня. Он буквально лезет на стенку, и я сама начинаю беспокоиться. Это совсем не похоже на нашу Маив. То есть я хочу сказать, где, ради всего святого, она может быть?
— Вообще-то, мам, она у меня, — призналась Фиона и объяснила, в чем дело.
Элис выслушала ее молча, а потом сказала:
— Я рада насчет ребенка, но мне и в голову не приходило, что это Мартин не хочет детей. Ему пойдет только на пользу, если он еще немного понервничает. Может быть, он образумится, когда узнает, где она.
Фиона аккуратно положила трубку на рычаг. Какие причудливые зигзаги выписывает судьба! Она вспомнила обручение Маив, когда ей пришлось развлекать Горация Флинна, а все остальные веселились от души. Она чувствовала себя благодарной Нейлу Грини за то, что тот снизошел до разговора с ней. Но много лет спустя, когда она снова встретила Нейла в Лондоне, он выглядел каким-то жалким, и она не могла понять, что нашла в нем. Теперь же Маив сходила с ума из-за того, что беременна, хотя по всем правилам она должна быть на седьмом небе от счастья. И Орла! Господи, как она завидовала Орле, которая вышла замуж за Микки Лэвина и у которой было все, чего не хватало Фионе. А теперь Орла мотается по всей стране, продавая дешевую косметику и делая вид, что это страшно интересно, тогда как на самом деле это не жизнь для тридцатишестилетней женщины. Бедная Маив. И бедный Нейл.
«Я никогда не думала, что мне будет жаль кого-нибудь из них, — с удивлением подумала Фиона, — не говоря уже о всех троих сразу». Она чувствовала себя очень счастливой, полностью удовлетворенной. Ей больше нечего было желать. Колин был замечательным мужем, а Джерри будет еще лучше.
Она решила, что сегодня же вечером предложит ему пожениться как можно скорее, потому что жизнь порознь казалась ей бессмысленной. В конце концов, было кое-что , чего она хотела — еще детей. Но она не была готова переселиться в его современную квартиру в Литерлэнде. Там будет слишком тесно. Кроме того, она очень любила этот дом, который оставил ей в наследство Гораций Флинн. Она была единственной, кому Флинн нравился, если забыть о тех моментах, когда он щипал ее за мягкое место. Для приюта придется подыскать другой дом. Это станет ее следующим проектом, и она вложит в него все, что имеет. Фиона прикинула в уме, что ей предстоит сделать: выклянчить у муниципального совета пустующее помещение, найти местного члена парламента, начать сбор средств, связаться с прессой и привлечь ее на свою сторону.
Она вернулась в кухню. Маив сделала чай и начала жарить рыбные палочки.
— Выглядят прекрасно, — заметила она. — Мы с Мартином никогда не ели рыбных палочек.
— Они просто восхитительны с бобами и консервированными помидорами. Джерри прямо-таки обожает их.
— У нас всегда были такие шикарные обеды из трех блюд. На их приготовление уходила уйма времени.
— Ну, теперь это все быстренько прекратится, когда тебе придется ухаживать за ребенком. — Фиона ухмыльнулась.
Маив вздохнула: