Лич добра и поддержки
Шрифт:
Некромантка уже отметилась набегами на пограничные поселения саксов, что сопровождается угоном селян и грабежом, но это лишь свидетельство того, что воинов у неё меньше, чем она бы хотела.
В следующем году она обречена, ей потребовался почти год, чтобы понять это. Поэтому её войска пришли к Неморру только сейчас, но зато их было очень много. Примерно девять тысяч, но почти половина живые люди, скорее всего, силой поставленные под копьё.
Сражение развернулось почти у стен города, на отличном пахотном поле, на создание которого, как говорят, было потрачено около двухсот лет — землю покупали в землях саксов,
«Алексей оставил глубокий след в истории этого мира, пусть и только для русскоязычных…» — подумал Иван.
Гаубицы дали первый залп. Из двадцати шрапнельных бомб по боевым порядкам врага попало только три, но зато ущерб был выше, чем ожидал Иван.
Свинцовые шарики обрушились прямо на головы мертвецов, вминая шлемы и ломая кости. Следующий залп будет только через пять-семь минут, потому что перезарядка их гаубиц занимает кучу времени, а ещё их артиллеристам нужно взять поправку, а считают они медленно — битва будет идти долго…
Обычные полевые пушки тоже дали залп, но ядрами, причём методом рикошетирования от земли, чтобы медные ядра проникали на всю глубину вражеского строя. Попасть сложнее, но зато урон гораздо выше.
Враги терпят ущерб, но даже не пытаются минимизировать его доступными способами. Либо вражеский командующий не знает, как противодействовать артиллерии, либо ему плевать на потери.
— Что-то не похож их командующий на талантливого тактика, — скептически произнёс Савушкин, стоящий рядом с Иваном.
— Чтобы ты ещё понимал в тактике, — усмехнулся Точилин. — Но, да, он действует как-то непонятно.
Через несколько минут состоялся следующий гаубичный залп, который показал лучший результат — несколько бомб рухнуло, не сработав, так бывает, но большая часть разорвалась прямо над боевыми порядками немёртвой пехоты, нанеся сокрушительный ущерб.
После этого, в строю врага началось какое-то брожение, после чего от него отделилось несколько подразделений, несущих странное оружие.
— Бинокль, — протянул Иван руку к своему оруженосцу.
— Возьмите, господин, — передал тот потрёпанное китайское изделие.
Он у Точилина ещё со Стоянки — можно было взять и получше, но штука оказалась надёжной и до сих пор исправно выполняла свою функцию.
Приложив бинокль к глазам, Иван крутанул ролик, увеличивая кратность.
— Срочно командуй атаку!!! — выкрикнул он, разглядев, что именно несут эти мертвецы. — Всеобщую атаку!!!
После его слов немёртвые открыли автоматический огонь. Штурмовые винтовки неизвестного образца задрожали в руках вражеских воинов и начали изрыгать оболочечные пули в направлении плотных боевых построений Ордена.
Примечания:
1 — Бэк ту зе рутс — англ. back to the roots — возвращение к корням/истокам. Это любимый приём охуевших барыг, которые почувствовали, что продукт вдруг перестал давать ожидаемую прибыль, по причине неоправданных ожиданий потребителей. Из недавних примеров — серия игр «ЖопаЖопаВстяжку» от Юбисофта — конкретно грядущий «Мираж». Гриндовое дрочилово с древними греками и чуть менее древними викингами людей разочаровало, потому что эти штуки хорошо умели душить и кроме саундтрека, реализованного блестяще, там особо-то и нет ничего такого, ни по сюжету, ни по механикам. И вот Гиймо
Глава двадцать девятая. Вундерваффе
/14 февраля 2028 года, сатрапия Сузиана, г. Душанбе/
Захожу в производственный цех, в который переоборудовали бывшее здание клуба. Да, у стояночников был клуб, где стояла полноценная барная стойка, следы крепежа которой можно было увидеть на полу, танцпол, здоровая люстра, пара сортиров и даже своя VIP-зона.
Но мне клуб был не нужен, поэтому я приказал переоборудовать здание в оружейную фабрику. Теперь тут стоит восемь фрезерных станков, шесть токарных — всё японское, три фрезерных с ЧПУ, один пневматический молот, а также двенадцать рабочих мест кузнецов.
Каждый мастер занимается только одним процессом, поэтому можно назвать происходящее поточным производством. В капсюльном мушкете всего восемнадцать деталей, не считая деревянных элементов, изготовляемых в деревообрабатывающем цеху, поэтому в сутки выпускается комплектующих для двухсот семидесяти мушкетов. Работа ведётся непрерывно, смены у мастеров длятся по двенадцать часов, поэтому тут трудится два наряда, циклично сменяющие друг друга.
— М-да, вот это, конечно… — изрёк я, наблюдая за тем, как немёртвый мастер освобождает оружейный затвор из крепления фрезы и фиксирует новую заготовку.
Операторы станков, без суеты, без лишних движений, выполняли обработку деталей, а мастера у верстаков напильниками и шлифовальными кругами доводили уже обработанные детали до совершенства.
Двое суток работы этой фабрики — я полноценно вооружаю целый батальон. Как только полностью оснастим мою армию и сформируем резерв в двадцать тысяч винтовок, надо будет начинать перепрофилирование фабрики на что-то новое. Главное — чтобы сталь продолжала поступать бесперебойно.
Отряд «Юбисофт» в полном составе на Земле, город Вакканай постепенно исчезает, потому что мы тащим сюда даже бетонные плиты и брусчатку, не говоря уже обо всей доступной стали. Бродячих вегмов они не видели уже давно, но в зданиях попадаются часто. Причин лезть на Землю лично я, пока что, не вижу, поэтому сейчас полностью фокусируюсь на юном Душанбе, который должен процветать.
Покидаю производственный цех и иду в деревообрабатывающую фабрику, расположенную в бывшем здании ресторана.
Внутри пахнет не ароматами экзотических блюд, а смесью запахов свежей древесной стружки, лака и морилки. Тут стоит всего четыре токарных станка, но зато размещено целых сорок рабочих мест — поточного производства никакого нет, потому что цевья и приклады оказалось сподручнее изготавливать индивидуально. Можно было бы, конечно, наладить конвейер и тут, но деревообработчики и так опережают металлообработку, поэтому улучшать и без того отлично работающее — только напрасно создавать себе головную боль.