Личное удовольствие
Шрифт:
— Как мне контролировать то, что происходит? — спросил я ее. — Дать им деньги или попытаться отговорить от всего этого? Мне нужен быстрый совет, док.
В течение какого-то времени она молчала, затем произнесла:
— Я могу отменить мои послеполуденные встречи, Чес. Я попрошу мою секретаршу сказать пациентам, что у меня возникла причина семейного плана. Это будет наполовину правда. Я думаю, мне лучше самой подъехать к тебе. Может быть, я сумею чем-то помочь.
— Слава Богу, — вздохнул я. — Я пишу книги
— Скоро приеду, — сказала Черри.
Я повесил трубку, думая, какая она все-таки изумительная женщина. Я теперь понял, как во многом завишу от нее. Не только потому, что она предложила помочь с Таней и Четом, но и потому, что она сделала из меня, безногого инвалида, настоящего целого мужчину. И я весь наполнился радостью от того, что увижу ее вновь.
К тому времени я уже принял решение. Она может, конечно, ответить „нет", но, если я даже не попытаюсь, я никогда не узнаю, что, возможно, она сказала бы „да".
Джессика и я вылезли из машины, и я увидел Честера Бэрроу, который стоял во внутреннем дворике своего дома. С ним была маленькая девочка.
— Вот этот мальчик, — сказал я Джесс.
— А что за девочка? — спросила она.
— Никогда не видел ее раньше. Осложнение, но я справлюсь с этим. Пойдем.
Мы подошли к детям, и я взял мальчика за локоть.
— Привет, Чет, — улыбнулся я. — Как дела?
— Все в порядке, — ответил он, глядя на меня.
— Послушай, у меня нехорошие новости. Твой отец пострадал в небольшом происшествии в его лаборатории, его отвезли в госпиталь, и он просит, чтобы приехала твоя мать.
— Ее нет дома, — сообщил он.
— Тогда тебе лучше пойти вместе со мной, — сказал я, потихонечку дергая его за руку. — Твой отец нуждается в том, чтобы кто-то из родных был рядом.
— Не ходи, Чет, — встряла девочка. — Прежде позвони в лабораторию и узнай, правда ли то, что говорит этот человек.
В этот момент я понял, что дела пошли не так хорошо, как следовало бы.
— Джессика, — сказал я, — заткни рот девчонке, пока я не запихну этого парня в машину.
Джессика очень крепко обхватила девочку, а я потащил Чета по направлению к „таурусу".
— Это похищение? — спросил он меня.
Я чуть было не рассмеялся. Мальчишка насмотрелся по телевизору слишком много преступлений.
— Да, похищение, — рявкнул я. — И у меня есть большой пистолет, которым я снесу тебе голову, если ты доставишь мне хотя бы одну проблему.
Толкнув парня на заднее сиденье, я плюхнулся рядом с ним. Джессика отпустила девчонку и побежала к машине. Она села за руль, завела двигатель, и мы, выехав с боковой дороги на главную, помчались прочь.
— Какой выкуп вы запросите за меня? — поинтересовался малыш.
Я
Я как раз собиралась спускаться в столовую для сотрудников, чтобы пообедать, когда зазвонил телефон. Это была моя дочка, такая возбужденная, что почти находилась в состоянии невменяемости.
— Таня, — терпеливо сказала я, — я не поняла ни слова из того, что ты говоришь. Пожалуйста, успокойся и расскажи все по порядку.
— Они только что забрали Чета Бэрроу!
— Кто? Кто забрал его?
Тогда она рассказала мне, что мужчина и женщина затолкали Чета в машину и уехали.
— Они похитили его! — воскликнула она. И я поняла, что моя дочь еле сдерживает слезы. — Женщина держала меня так крепко, что, хотя я и пыталась ударить ее ногой или укусить, у меня ничего не вышло. Она так вцепилась в меня, что, скорее всего, у меня будут синяки.
— Где ты сейчас?
— В нашем доме, на кухне.
— Я хочу, чтобы ты оставалась внутри. Закрой все двери и окна, никуда не выходи и не позволяй никаким незнакомцам входить в дом. Что бы они тебе ни говорили. Ты меня понимаешь?
— Да, мама. Может, мне позвонить по 9-11 и сказать, что случилось с Четом?
— Я сама позабочусь об этом, дорогая. Ты просто оставайся дома.
— А можно, я позвоню папе?
— Конечно. А я немедленно сообщу о случившемся мистеру Бэрроу. Мы вернемся домой, как только сможем.
Я повесила трубку и со всех ног понеслась к Грегу в его личную лабораторию.
Все утро в среду я работал над окончанием отчета по ЖАВ-проекту. Я заполнял множество специальных бланков, описывая состав препарата и все опыты, которые проводил во время исследований. Единственное, что я не записал, это то, что у меня дома, в кабинете, спрятано несколько тестостероновых таблеток. Я собирался в очень скором времени проверить, какое воздействие оказывает тестостерон на людей.
Около двенадцати тридцати раздался телефонный звонок. Голос звонившего мне человека был явно незнакомым.
— Мистер Грегори Бэрроу?
— Да. Кто меня спрашивает?
— Это не так уж и важно. Гораздо важнее то, что у нас ваш сын, Честер.
— О чем вы говорите?
— Ваш сын похищен, мистер Бэрроу.
— Это чушь. Я не верю.
— Вы не возражаете, если я передам ему трубку? Одну минуту.
Я почувствовал, что от испуга у меня начали дрожать руки.