Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Личный маг для Наследника. Эхо погибшей цивилизации
Шрифт:

Иво только молчит, рассматривая нас обоих с каким-то новым пониманием.

— Так вот почему ты и Райлен… Если бы он только знал, — хрипло усмехается херсир, словно с облегчением. Затем его взгляд падает на целую стопку заготовленных трав. — Я так понимаю, запасы этой травы сгорели со всем остальным?

Я не отвечаю. Я все еще слишком зла на него за то, что он напал, напугал ребенка. Даже если бы Орин был здоров, разве можно так с ним обращаться?

— Ты могла бы просто попросить меня, Дан. Я бы сразу добыл тебе этой травы. Но, конечно, твоя гордость важнее…

— Дело

не в гордости, а в том, что вашим словам нельзя доверять — ни тебе, ни ярлу Райлену. Если бы я пришла к тебе, ты бы снова начал ставить условия, хотя вы оба уже дали мне обещания, которые и не думали сдерживать.

Желтые глаза Иво вспыхивают даже в свете дня. Он недовольно выдыхает, но спорить со мной не пытается. Вместо этого внимательно разглядывает Орина, замечая, что тому постепенно становится лучше.

— И что теперь?

— Отправлюсь к родителям. Привезу их в Залесье, а после вновь предложу свои услуги мага — сначала Райлену, а если не получится, то Дравнору из клана Бартерхалл, — холодно отвечаю я.

Иво долго молчит. Потом поднимает с земли ложку, которой я готовила, и моет ее водой из собственного бурдюка.

— Мое предложение все еще в силе, — неожиданно произносит он.

Я даже не сразу понимаю, о чем он говорит.

— Теперь, когда ты свободна, ты можешь выбрать любого мужчину… но между нами есть особая связь. Я чувствую это по запаху, по тому, как почти всегда знаю, где ты находишься. То, что случилось между тобой и Райленом, меня не смущает.

— Я не собираюсь за тебя замуж, Иво. Тебе лучше уйти, — честно говоря, Орин теперь смотрел на херсира со страхом и подозрением, и я волновалась, что ему вновь может стать хуже.

— Ты тоже знаешь, что тебе будет со мной хорошо, Дан. Я готов дать тебе многое, очень многое, и гарантировать твою безопасность, в том числе от Райлена. Когда он поймёт, почему ты пошла на этот поступок…

— Всё это не важно, Иво. Тебе и правда лучше уйти, ты напал на моего брата.

— Можешь ударить меня за это, если хочешь… я буду только рад, ты знаешь, — он усмехнулся со скрытым знанием, напоминая мне о наших тренировках в Блекхейвене. Но, увидев, что я не улыбнулась в ответ, вновь встал, бросая чистую ложку в котелок. — Не знаю, чем привлёк тебя Райлен, но он никогда не даст тебе семьи, никогда не даст тебе детей. Я чувствую, что мы идеально подходим друг другу…

Иво тоже не даст мне детей. Как и никто из мужчин.

— Замолчи. Уходи сейчас, Иво, и найди себе другую женщину ради своего же блага! — эти его слова взбесили меня, и я, не сдержавшись, чуть повысила голос.

— Ты не знаешь, что хорошо для меня, а что нет, Дан! Ты не знаешь, что я чувствую! — рявкнул в ответ Иво.

— Дани… — второй тихий отклик Орина сразу же отвлёк меня, и я направилась к братику, всем своим телом чувствуя взгляд желтоглазого херсира — злой, недовольный, но одновременно растерянный из-за того, что я не желала даже выслушать его.

Объяснять ему, что я бесплодна и никак не подхожу ему как женщина, я не собиралась. Он не поверит — потому что я маг, а значит, рано или поздно начнёт допытываться о моем прошлом… о том, что я иная.

Хорошо, я уйду, — зло рыкнул Иво, осознав, что я не собираюсь оборачиваться. — Но этот разговор не закончен. Нормальная, обычная жизнь в Блекхейвене у тебя в любом случае не получится.

Мне показалось, или в его словах был намёк на что-то другое? Не на то, что он или Райлен не дадут мне нормальной жизни, а на то, что нормальная жизнь просто невозможна. По причинам, не связанным с ними?

В любом случае, долго я думать об этом не собиралась. Вместо этого попыталась успокоить убитого Орина, который, наверное, чувствовал себя сейчас самым слабым за всю свою жизнь.

Желания возвращаться в Блекхейвен не было совершенно, поэтому, передав часть трав патрульным с указаниями доставить их Хельге, я взяла остальные с собой и приняла решение сразу же отправиться в Тулле — главную деревню клана Фэйрвейн, где на самой окраине, почти за пределами селения, жили мои родители.

Разговор с Иво только ещё больше убедил меня в этом решении. Я начала сомневаться, когда ещё у меня появятся «свободные недели». Орина я взяла с собой, но именно из-за него решила двигаться с торговым караваном, а не самостоятельно.

Караван, с которым я отправилась в путь, состоял из трёх тяжёлых телег, нагруженных мехами, сушёной рыбой, бочками с элем и пивом. Купцы, одетые в длинные шерстяные плащи и меховые шапки, выглядели богаче, чем купцы из Бартерхалла, сразу выдавая благополучие клана Блэкторн. Некоторые мохнатые кони даже были украшены бронзовыми пластинами и узорными подвесками. Незнакомые мне воины — не из Блекхейвена, а, возможно, из других городов или даже из вассальных кланов — держались настороже.

За проезд я заплатила несколькими серебряными монетами, которые отдала пожилому торговцу, ведущему переднюю телегу. Он смерил меня и мою шею оценивающим, узнающим взглядом, на мгновение задержался на Орине, словно раздумывая, стоит ли брать нас в дорогу, но затем молча кивнул, упрятав серебро за пазуху и жестом указал нам место позади второй телеги.

***

Наш путь лежал через поросшие вереском холмы и мшистые леса, где в разрывах крон пробивались золотые лучи утреннего солнца. Северное лето радовало ранними рассветами, запахом влажной земли, дикой мяты и свежескошенной травы на полях, которые мы часто проезжали. На обочинах встречались заросли медвяницы, и вокруг них роились пчёлы, от которых мы замучали отбиваться.

— Клан Фэйрвейн теперь входит в земли ярла Райлена! Мелочь, а приятно, — произнёс торговец, двигающийся нам навстречу на пятый день пути.

От удивления я даже вскочила, забыв, что на моих коленях спит Орин.

— Входит в клан Блэкторн? Но как же… Разве ярл Гудрун согласится на подобное?!

Вообще-то, я не считала, что наш ярл хоть когда-то уступит свою власть Райлену, и была уверена, что Фэйрвейн будет завоёван с кровью. Но наш клан был настолько мал и незначителен на карте, что в этом пока просто не было нужды.

— Видимо, согласился, — торговец безразлично пожал плечами, давая понять, что ему нет дела до мотивов ярла Фэйрвейна.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Тайны затерянных звезд. Том 2

Лекс Эл
2. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 2

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Трилогия «Двуединый»

Сазанов Владимир Валерьевич
Фантастика:
фэнтези
6.12
рейтинг книги
Трилогия «Двуединый»

Князь Серединного мира

Земляной Андрей Борисович
4. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Князь Серединного мира

Хранители миров

Комаров Сергей Евгеньевич
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Хранители миров

Лучше подавать холодным

Аберкромби Джо
4. Земной круг. Первый Закон
Фантастика:
фэнтези
8.45
рейтинг книги
Лучше подавать холодным

Очкарик 3

Афанасьев Семён
3. Очкарик
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Очкарик 3

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Рам Янка
8. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!