Лик Марса. Лунная пехота. Схватка за Европу
Шрифт:
Уитворт включил девятый канал, служивший всем для связи в чрезвычайных ситуациях.
— «Миллениум», говорит полковник Томас Уитворт, командир ударной группы космического спецназа армии США. Мы готовы сложить оружие и сдаться в плен.
Иного выхода не было.
Абсолютно никакого.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
Понедельник, 26 мая.
Институт экзоархеологических исследований;
Чикаго,
08:55 по центральному поясному времени.
Доктор Александер, насвистывая, вошел в просторный холл Института экзоархеологических исследований. Дневной свет проникал сквозь застекленную крышу. Около копии Сфинкса, среди фонтанов, пальм и прочей казенной растительности, Дэвида поджидала пара незнакомцев.
— Доктор Александер?
Оба незнакомца предъявили удостоверения, но Дэвид был слишком ошеломлен, чтобы прочитать их.
— Я агент ФБР Каррузерс. Мой коллега — агент ФБР Родригес. У нас есть ордер на ваш арест, сэр. Прошу вас не сопротивляться и следовать за нами.
— На мой… арест? Но что я сделал?
— Вы обвиняетесь в шпионаже и угрозе национальной безопасности. Кроме того, вы общались с помощью электронной связи с гражданами иностранных государств, с которыми мы в данный момент находимся в состоянии войны.
Агенты ФБР вплотную подступили к Дэвиду. Блеснули наручники.
— Вы имеете право хранить молчание. Вы имеете право воспользоваться услугами адвоката. В случае, если вам необходим адвокат…
Пока Каррузерс знакомил Дэвида с его правами, Родригес завел руки арестованного за спину и надел на запястья наручники.
Проходившие мимо сотрудники института останавливались, с любопытством глядя на Дэвида. Беспомощный, пораженный внезапным арестом, он устремил взгляд на таинственное и загадочное лицо Сфинкса. Конечно, копия статуи была гораздо меньше, чем оригинал. Однако примостившийся в углу холла, среди журчащих фонтанов и пальм, Сфинкс был достаточно велик, чтобы Дэвид мог встретиться взглядом с его слепыми и в то же время прозорливыми глазами.
Каррузерс закончил свою речь. Дэвид услышал у себя за спиной шорох ткани. К нему подошла Терри, неся на плече кейс с ПАДом.
— Дэвид, что происходит?
— Вас это не касается, мисс, — ответил Родригес. — Проходите мимо и лучше занимайтесь своими делами.
— Дэвид?
— Свяжись с моим адвокатом, — попросил Александер. — Ее зовут Джулия Даттон. Найдешь ее координаты в списке адресов у меня в рабочем компьютере.
— Идемте, доктор Александер, — приказал Родригес, потянув Дэвида за локоть. — У вас будет еще много времени, чтобы обсудить дела с подружкой.
— Поторопись, Терри, — попросил Дэвид, когда агенты ФБР повели его к выходу. — Вызови Джулию. Мне нужна ее помощь.
— Это точно, — согласился Родригес, когда все трое вышли на улицу. — Быть предателем не слишком-то престижно, если вы понимаете, что я имею в виду…
— Я — предатель? —
«Должно быть, они пронюхали про этот чертов факс», — подумал он.
— У нас война идет, приятель, — сказал Каррузерс. — Хотя ты, может, и не слыхал об этом. А передавать секретную информацию иностранным подданным…
— Послушайте, черт побери, — воскликнул Дэвид, перебивая агента ФБР. — Я знаю, что идет война. Однако для научных работников не существует государственных границ. Люди, с которыми я общался, мои друзья. Ни о каком шпионаже и речи нет!
— Это не нам решать, сэр, — ответил Родригес. — У вас еще будет возможность объяснить все суду.
— Знаете, доктор Александер, — добавил Каррузерс, — мы уже довольно долго и пристально следим за вами. Своими поступками вы дали нам повод проникнуть с разрешения суда в ваш домашний компьютер. Вы пересылали по электронной почте секретные файлы, получала их Первая церковь Божественных Космических Властителей, если я правильно помню название…
— Что? Эти чокнутые сектанты? Вы, должно быть, шутите!
— Вы уже пару месяцев поставляете им секретные сведения. И мы можем это доказать.
Несмотря на протесты, Дэвида затолкали в черный «лансер электра», ожидавший на улице.
Центр по подготовке новобранцев;
остров Парис;
рекрутский взвод № 4239,
11:20 по восточному поясному времени.
— Слушайте внимательно, рекруты! Сейчас вы познакомитесь с прибором, который станет вам лучшим другом. Таким же, как ваша винтовка!
Джек сидел, скрестив ноги, на помосте в казарме, где размещался взвод. Все внимание парня было сосредоточено на объяснениях сержанта Нокса. За четыре недели взвод стал еще малочисленнее. Рекруты продолжали выбывать, хотя и не так быстро, как на первых порах, когда во взводе было много случайных людей. Теперь рекрутский взвод № 4239 насчитывал пятьдесят шесть человек. Новобранцы почти всегда были измотаны. Обучение велось семнадцать часов в день по изнурительной программе, включавшей в себя занятия по строевой, физической и технической подготовке. Однако теперь новобранцы действовали осознанно, а не как стадо баранов, помыкаемое орущими инструкторами.
Теперь у них была цель.
Сержант Нокс держал в руках футляр, предназначенный для хранения приборов. Несколько минут назад каждый рекрут, явившийся в казарму на занятие, получил точно такой же футляр.
— А теперь все вытаскивают полученные приборы из футляров, — приказал Нокс.
Подчиняясь приказу сержанта, Джек аккуратно вытащил из футляра небольшую, но тяжелую коробку. По виду коробка напоминала ПАД или компьютер. Она прочно закрывалась, чтобы защитить экран и клавиатуру, формой и размером эта закрытая коробка напоминала книгу в мягкой обложке, но весила гораздо больше.