Ликвидатор нулевого уровня
Шрифт:
— Как беж проводника доберемша? — страдала Кэтран, задумчиво пережевывая оленину.
— Если не ошибаюсь, проводника сейчас в упряжку запрягают, — успокоил ее Денис. — А ежели нет, я этого... — Стажер осекся, сообразив, что до Андерсена, не раз подставлявшего его своей сказкой, ему добраться проблематично.
Денис вскочил, высунул голову из чума и закричал:
— Э! Так не пойдет! Две упряжки запрягай! Одного оленя — фрицу, шестерых — нам. Гансу к финнам не надо, он в свою Германию покатит.
— О, та! — передернулся измочаленный
— Долго рассказывать, — отмахнулся Денис, — да ты и не поверишь... Слушай, — стажер повернулся к старику, невозмутимо тянувшему трубку с вонючей махоркой, — у вас кто-нибудь по-фински писать насобачен?
— Они и по-чукотски не умеют, — хмыкнул Ланс.
Старик согласно закивал головой.
— Блин, незадача!
— Зачем тебе?
— Финке маляву накатать надо. Без этого дело не выгорит!
Приоткрылся полог, и в чум заглянула любопытная морда оленя. Старик что-то сердито закричал, замахал на него руками. Олень фыркнул. Полог закрылся.
— Их бин... — заволновался Ганс, стуча себя кулаком в грудь.
— Можешь? — обрадовался стажер.
— Я, я... Яволь!
— Черт! Бумаги нет...
Старый чукча что-то крикнул женщинам, обслуживавшим гостей. Они куда-то выскочили, но скоро вернулись, волоча за собой мешок сушеной трески. Ганс вывалил рыбу у своих ног, положил опустевший мешок рядом, взял в руки нож и вопросительно уставился на Дэна.
— Точно! — обрадовался стажер. — Так оно и было... Как у меня из головы вылетело?.. Пиши!..
Разумеется, всю известную историю он излагать не стал — выдал модернизированный вариант неоднократно читанной в детстве сказки, максимально приблизив ее к действительности. Герда превратилась в Кэтран, Кай — в заколдованного вредной Снегурочкой братца Жана... Себе и Лансу стажер отвел скромную роль рыцарей, встретившихся несчастной девице на пути и поклявшихся быть ее телохранителями, а также вернуть сестрицу и братца в отчий дом, даже если придется свернуть шею коварной Снежной королеве и всем редискам, которые той служат... Кэт только головой качала: до чего ж складно врет!
Нож так и порхал в руках Ганса. Глаза его горели. Сушеные рыбины, исписанные непонятными значками, одна за другой летели в мешок, к концу повествования заполнившийся доверху.
— Ну, вроде все...
— Тальше, тальше! — взмолился Ганс.
— Тальше, тальше... — передразнил стажер. — Дальше к финке поедем. Дадим ей твой опус почитать. Она разжалобится, визу выдаст, и мы прямиком на штурм ледяного замка. Сказка-то еще не кончилась!
Ганс затравленно посмотрел на мешок, поднял сиротливо лежавшую на оленьей шкуре последнюю рыбку, вырезал на ней пару слов и протянул Дэну.
— Что это? — не понял стажер.
— Финка читай.
— А мешок?
— Не там! Путевой заметка... Мой!
— Тебя как зовут? — насторожился Денис.
— Ганс.
— А дальше... Дальше как?! — недобро сверкнул глазами
Ликвидаторы, почуяв неладное, напряглись.
— Христиан АН...
— Убью!!!
Ланс и Кэтран с двух сторон навалились на Дэна, рванувшегося вперед. Стажер не дотянулся совсем чуть-чуть — сантиметра два-три осталось до шеи великого сказочника. Ганс Христиан неприлично взвизгнул, схватил мешок и пулей вылетел на мороз. Заскрипели полозья...
— Ушел, гад!
— Ты что, сдурел? — тряхнула Дениса Кэтран.
Стажер прорвался к пологу, волоча за собой друзей, высунул голову наружу и заорал вслед удалявшейся упряжке:
— Еще хоть в одной сказке напортачишь — из-под земли достану! Своими руками придушу!
— Все, все... — ласково гладила его по голове Кэтран. — Успокойся.
— Да ты пойми! — кипел ликвидатор, возвращаясь к «столу». — К гомикам засунул! Ну хоть бы словом намекнул! Вторые сутки «голубую луну» на брудершафт воем!..
Кэт с Лансом переглянулись и, не сговариваясь, дружно повертели пальцами у висков.
— Вам не понять, — безнадежно махнул рукой стажер, поднимая с земли сушеную треску. — Хоть я по-фински ни бе, ни ме, спорю на что угодно: здесь написано всего два слова — «помоги Герде»... Тьфу!.. Ладно, поехали...
За порогом ликвидаторов ждал еще один сюрприз: второпях сборщик фольклора сел не в те сани!
— Зря вы меня все-таки удержали, — вконец расстроился стажер, обходя упряжку с одним-единственным мосластым оленем, явно доживающим свой век. — Ты хоть базарить-то умеешь? — спросил он у рогатого «проводника».
«Проводник» фыркнул носом, пробормотал что-то нечленораздельное, сплюнул колючку, которую по причине преклонных лет не мог прожевать, и пожал тем местом, где у людей обычно расположены плечи.
— Чукча его, может, и поймет... — резюмировал стажер. — Влипли... Другого-то вряд ли дадут, а по этому живодерня плачет... Ну до чего же последнее время не везет! И здесь наколол фриц проклятый! Один олень — и тот неграмотный, языками не владеющий!
— Поживи с мое — забудешь, как маму с папой звали! — обиделся олень. — А я, между прочим, и по-фински, и по-лапландски, и по-оленьи могу, да еще и с вами, му... — тут патриарх оленьего племени завернул такое выражение, что ликвидаторам пришлось держать Кэтран, возжелавшую поотшибать проводнику рога, — ... по-свойски базарю! — невозмутимо закончил олень. — Цените!
— Как ты до таких лет с таким языком дожил? Ума не приложу! — Слегка потрепанный стажер вытер со лба пот: удержать разбушевавшуюся Кэтран непросто...
— За язык и ценят. Везде дорогу найду. Язык — он куда угодно доведет... Долго еще лясы точить будем? Грузи... Куда?!
Ликвидаторы, запрыгнувшие в сани, растерянно посмотрели на сердитого проводника.
— Поклажу грузите. Продукты питания в дорожку... — Олень кивнул на охапку сухой травы, лежавшую перед ним на снегу.
— Не будем спорить, — шепнул друзьям Дэн. — Без него нам труба...