Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Лилия и Леопард
Шрифт:

— Вы серьезно, мой господин?

— Да.

— Но ведь они — крестьяне, рыбаки, а не воины. И, кроме того, — французы.

— Они — мужчины, чьи дома разорены французскими разбойниками, чьих женщин насиловали французские рыцари.

Джек понимающе кивнул.

— К тому же, — добавил он, — они обязаны вам за поддержку и помощь после налета на поселение. Вы даже вооружили их луками.

— Совершенно верно. А рыцари Гокура вполне могли быть теми, кто напал на них. Если мы сможем это доказать, жители городка сумеют отомстить

и вернуть награбленное.

Джек приуныл.

— Но я все равно сомневаюсь, что крестьянин может взять в плен хорошо обученного воина.

Ранд улыбнулся.

— А как наш король, когда ему было всего шестнадцать, победил в сражении при Шрисбери?

Джек радостно хлопнул себя по ляжкам и воскликнул:

— Луками и стрелами, а не копьями и щитами!

— Вот именно. Вы с Диланом будете обучать их, — Ранд помолчал. — Только, Джек, не говори им пока ничего о моем намерении. Просто объясни, что ты хочешь убедиться, как они подготовлены и смогут ли защититься, если вдруг опять нападут разбойники.

Джек облегченно вздохнул.

— Это уже лучше.

— Они должны быть готовы через две недели.

— Вы слишком много от меня хотите, мой господин.

Ранд нахмурился.

— У меня мало времени, Джек.

— Хорошо, мы с Диланом отправимся сегодня же.

— Будьте осторожны. Кругом люди Гокура. Джек кивнул.

— Даже белка не заметит, как мы проскочим, мой господин.

* * *

Лианна сидела в кресле у камина в большом зале и изучающе смотрела на Ранда. Послеполуденное солнце золотило его волосы, красиво улыбающееся лицо. Как бы ей хотелось, чтобы бьющееся от волнения сердце помнило о том, что этот человек — англичанин, ее враг.

Ранд наклонился и поцеловал Лианну в щеку. От него пахло морем и солнцем. Она почувствовала сладкую истому во всем теле. Похоже, не только ее сердце забыло, кто он.

— Как ты, милая? — спросил Ранд.

Хмурый взгляд, которым одарила его Лианна, можно было назвать каким угодно, только не милым.

— Ты заставил меня против моей воли выйти за тебя замуж, держишь здесь под стражей и еще спрашиваешь, как у меня дела? — она усмехнулась, бросив недоброжелательный взгляд на Симойа и Батсфорда, которые играли неподалеку в триктрак.

Ранд опустился перед Лианной на одно колено и взял ее руки в свои. Это прикосновение вызвало в ней волну приятных воспоминаний. Сердце девушки неистово колотилось в груди; она старательно избегала смотреть Ранду в глаза.

Понизив голос, он проговорил:

— Глупый вопрос, учитывая твое душевное состояние, — Лианна попыталась высвободить руки, но Ранд сжал их еще крепче. — Я собираюсь приложить все усилия, чтобы Буа-Лонг стал моим.

— Ты хочешь превратить мой замок в английский бастион?

— Лианна, король Генрих скоро высадится в Нормандии. Рано или поздно он завоюет французский престол, это лишь вопрос времени. Ты не боишься, что нашим детям придется пожинать плоды возмездия английского монарха?

Лианна

с трудом сдержала дрожь. Ее дядя характеризовал короля Генриха как смелого энергичного человека, который моментально принимает решения и жестоко расправляется с теми, кто выступает против него.

А что, если Ранд прав? И Генрих победит Францию? Внутри у нее все оборвалось. Как будет чувствовать себя француженка под властью англичанина? Чьим подданным станет ее ребенок?

— Ты слишком много требуешь от меня, — заявила Лианна. — Я все равно не впущу в свой замок английского узурпатора.

Глаза Ранда стали жесткими. Такой холодный взгляд казался странным на лице, которое всегда светилось любовью и нежностью к ней.

— Тогда ты откроешь его французскому узурпатору.

Лианна посмотрела на их сплетенные пальцы, на новые золотые кольца, и у нее в голове зародилась одна идея. Закон предусматривал, что после смерти отца Жерве имел право унаследовать замок. Над этим стоило подумать…

— Я здесь умру от скуки, — заявила Лианна, решив переменить тему разговора, и высвободила свои руки.

Ранд нежно погладил ее по щеке, затем его пальцы спустились ниже и задержались над вырезом платья.

— Потерпи, скоро мы вернемся в Буа-Лонг.

Она вскинула голову.

— Как? — насмешливо поинтересовалась Лианна. — У тебя лишь горстка людей.

Ранд хотел было рассказать о своих планах, но передумал. «Разумеется, — размышляла Лианна. — Если у нас раньше были секреты друг от друга, то они останутся и сейчас». Еще больше раздражаясь от того, что ее тело по-прежнему влекло к Ранду, она резко оттолкнула его руку.

— Мне казалось, ты хочешь вернуться в Буа-Лонг, — медленно произнес он.

— Да, я… Уже пора сеять коноплю и лен, нужно проследить, все ли сделано в саду, на полях, — Лианна задумчиво постучала пальчиком по подбородку. — Надо стричь овец…

Ранд успокаивающе погладил ее по плечу. Он был настойчив в своих усилиях повлиять на Лианну.

— Я обязательно доставлю тебя домой.

Но она никак не реагировала на это обещание и его ласковое прикосновение.

— Не сомневаюсь, — с вызовом ответила девушка, — что тебе просто не терпится обосноваться в Буа-Лонге и сделать из моих людей предателей.

— Наших людей, Лианна. Я уже представляю, как мы с тобой все делаем вместе, как муж и жена…

— Я буду действовать только против тебя, — перебила она.

— Тогда и против себя тоже.

Ранд протянул руку и бережно убрал с ее лба прядь волос. Его близость волновала Лианну, она чувствовала непреодолимое влечение к нему. Повинуясь внутреннему порыву, девушка подалась вперед. Губы Ранда были совсем близко…

— Милорд! — раздался чей-то громовой голос, и огромного роста английский воин по имени Дар-би Грин загрохотал сапожищами по залу. — Это касается Пьера Атвуда. Он только что вернулся со своего поста, у него огнестрельное ранение.

Поделиться:
Популярные книги

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Таня Гроттер и Исчезающий Этаж

Емец Дмитрий Александрович
2. Таня Гроттер
Фантастика:
фэнтези
8.82
рейтинг книги
Таня Гроттер и Исчезающий Этаж

Прометей: каменный век II

Рави Ивар
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Прометей: каменный век II

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Последняя Арена 11

Греков Сергей
11. Последняя Арена
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 11

Хорошая девочка

Кистяева Марина
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Хорошая девочка

Диверсант. Дилогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.17
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия

Старая дева

Брэйн Даниэль
2. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Старая дева

Вонгозеро

Вагнер Яна
1. Вонгозеро
Детективы:
триллеры
9.19
рейтинг книги
Вонгозеро