Лиловый Демон: Вкус Дружбы
Шрифт:
– О чем ты? – удивился Эйс. – Разве ты не получал моего послания?
Луффи отрицательно покачал головой.
– Ладно, не важно, – сказал он. – У меня задание. Я ищу одного человека. И, кстати, я вступил в ряды команды пиратов Белоуса!
– Белоуса? – воскликнул Усопп. Он явно слышал о них.
– Ты о них знаешь? – спросила я, на что Усопп сглотнул и осторожно кивнул. Неужели настолько серьезные ребята?
– Луффи, Зозо, – обратился Эйс к нам. – Я предлагаю вам вступить в ряды пиратов Белоуса. С вашими накама,
– Нет! – одновременно ответили мы с Луффи, на что Эйс засмеялся.
– Как и ожидалось, – сказал он. – Но, как бы то ни было, я хочу, чтобы Белоус стал Королем Пиратов! Луффи, я найду Ван Пис для него.
Тут уже засмеялась я.
– Это лишь означает, что у нас на одну проблему больше, – после этих слов ребята тоже улыбнулись, никто не сомневался, что Королем Пиратов станет Луффи, и если ради достижения этой цели мне придется приложить руку, так тому и быть.
Эйс осмотрел нас. В глазах каждого, даже в маленьком Чоппере, горел огонь, что говорило о вызове.
– Может, зайдем внутрь, и я чай поставлю? – предложил Санджи.
– Нет. Спасибо, но мне уже пора, – сказал Эйс.
– А? Ты уже уезжаешь? – удивился Луффи.
– Да, дело не ждет, но кое-что я тебе передам. Держи! – Эйс вручил Луффи небольшой листочек. Я подошла к Луффи поближе, чтобы посмотреть, что там написано, но лист был абсолютно пустым.
Однако бумага… она была не обычной. Хоть она была гладкой и чистой, я сразу почувствовала ее схожесть с теми листами, что выиграла на конкурсе художников.
– Это бумага не намокает и не сгорает, – сказала я.
– Да, – подтвердил Эйс. – У меня с Луффи нет такой сильной связи как у вас, но эта бумага позволит найти меня. Так что всегда держите ее при себе.
– Вот как? Ладно, – сказал Луффи, однако вряд ли он понял, как ей пользоваться.
– Зозо, – обратился Эйс ко мне. – Мы с тобой знакомы не долго, но позволишь ли ты мне называть тебя своей сестрой?
– Конечно, – улыбнулась я, так как уже считала его своим братом.
– Наличие такого глупого младшего брата доставляет нам кучу беспокойства и проблем, не так ли? – я лишь с улыбкой кивнула. – Но я уверен, что ты будешь присматривать за ним. Берегите себя.
После этих слов он прыгнул за борт, где его уже давно ждала небольшая лодка. Блин, когда успел пригнать?
– Эйс, ты мог бы остаться еще ненадолго! – сказал Луффи, подбегая к борту.
– Нет, – сказал Эйс. – Я должен найти человека, который совершил самое ужасное преступление в пиратском мире. Он убил своего накама. И его имя Черная Борода. И я, как его командир, должен нести за это ответственность. Но мы с вами еще обязательно встретимся. И кстати, – Эйс посмотрел на меня, а потом его глаза опустились чуть ниже моей головы. – Ты довольно симпатичная, не будь столь строга к себе.
– В глаза мне смотри, конопатый идиот! В глаза! – кричала я, чувствуя, что щеки залились краской.
– Увидимся, Эйс! –
– А она с ним быстро нашла общий язык, – услышала я голос Зоро за спиной. – И он настоящий мужик! Так заботиться о своих родных!
– Как у такого идиота, как Луффи, может быть брат такой здравомыслящий человек, как Эйс? – не понимала Нами.
– Братья, сестры… это так круто! – скулил Чоппер.
– Гранд Лайн не перестает меня удивлять, – сказал Санджи, выдыхая сигаретный дым.
– Я думал, что он будет таким же, как Луффи, или еще хуже, – задумчиво произнес Усопп.
– Да о чем вы? – искренне не понимала я. – Они же похожи, как две капли воды!
– ДА НИЧЕГО ПОДОБНОГО!!! – крикнула команда хором.
– Странные вы, – согласился со мной Луффи, почесав затылок. – Ну и ладно, САНДЖИ, ЕДЫ!
– Да иду я, иду! Ненасытный капитан!
====== Глава 31. Не переношу жару. ======
Гоинг Мерри не спеша плыла вдоль берегов реки Сандоры. Было решено, что большую часть пути до центра сопротивления, что находится в Юбе, мы проплывем на корабле. Однако дальше нам придется двигаться на своих двоих.
И, по правде сказать, от одной мысли, что нам придется передвигаться по пустыне в такую жару, мне сразу становится плохо. Хуже, чем Чопперу, а он ведь северный олень.
– Зозо-сан, – сказал Санджи, давая мне фруктовое мороженое, хотя я и простому льду была бы рада. – Это для вас. Вы так плохо переносите жару?
– Ага, – призналась я. – Как оказалось, 50 градусов это не для меня.
– Да уж, – извиняющимся тоном произнесла Виви. – Я к жаре уже привыкла, так как это моя родина, но вам, похоже, это в новинку.
– Ничего, – улыбнулась я. – Адаптируюсь.
– Смотрите! – неожиданно сказал Усопп. – Мы приближаемся к какой-то деревушке.
– Мы на месте, – сказала Виви. – Выходим.
– Это и есть Юба? – спросил Луффи, осматриваясь – Как-то это не очень на деревню похоже.
Я вышла следом за Луффи и передо мной предстала деревня, а вернее то, что от нее осталось. Кругом валялись одни камни и развалины. Мало кто вообще смог бы жить в таких местах. Уж я-то точно не выжила.
– Это не деревня, – поправила Виви. – Вернее, это то, что от нее осталось. Раньше тут кругом был цветущий сад, но сейчас из-за нехватки дождей все погибает.
– Йаааа! Смотрите! Что это? – кричал Усопп, указывая в сторону воды, из которой вышло небольшое чудо напоминающее помесь тюленя и черепахи.
– Забавный зверек, – усмехнулась я. – Такой милый.
– Милый? – видно, после моих слов Усопп стал посмелей и подошел ближе к существу, как то тут же на него напало и избило. Черт! Две секунды и Усопп повержен!
– ЭТО ДЮГОНЬ КУНГ-ФУ! – кричала Виви. – Не трогайте их! Они очень сильные!
Но Луффи это не остановило, и он тут же напал на дюгоня. Две секунды и Луффи победил!