Лимб: Дракон II
Шрифт:
«Да что же ядовитую гидру побери здесь происходит!»– сокрушалась та самая змея.
Тем не менее, слово не стрекой: вылетит — не поймаешь. Пришлось неохотно выйти на сцену. Зелинг стоял уже там, на самом центре арены, без оружия, Дадао остался стоять у его черного трона, под присмотром Ту Вея. Акамине Даичи имел при себе свой скипетр-палицу. Огромный крылатый вооруженный ящер против безоружного мальчика как минимум в два раза меньшего его по размеру. Со стороны новому зрителю было бы все очевидно, но тогда почему нервничал и сглатывал крылатый красный
«Ну что же, сестренки, пора проверить, чему вы меня успели научить» — обратился ментально к ведьмам Зелинг.
Гонг! Велес устремился вперед, вначале его скорость была обычной, но с каждым разом все нарастала и нарастала, в какой-то момент все узнали ту загадочную «технику движения», что применяли хе «Длани Дракона» на турнире. Красный змей собрался, отбросил все тревоги и направил стихию огня в свою палицу и направил ее на голову своего соперника. Пуф мощный взрыв сотряс каменную площадку, однако малец уже был позади и нанес удар ногой в спину патриарха. Его скорость увеличилась пуще прежнего, в какой-то момент Велес словно начал телепортироваться с одной точки в другую вокруг своего врага, нанося пусть и не сильно болезненные, но внушительные удары ногами. Даичи не мог никак попасть и потому применил следующую технику, взорвав все вокруг себя. Однако чернокожего пацана уже тут не было.
— Неплохо, но что дальше? Много ли ты так раз можешь? И знаешь ли, мне не обязательно к тебе подходить, — спокойно разъяснял Зелинг, словно своему нерадивому ученику.
Тут же на кончике его пальца образовалась небольшая сосулька и полетела в Акамине. Тот, разумеется, ее успешно отбил, однако следом полетели уже две, три, четыре. Велес специально не делал их смертельными, они были хрупкими словно хрусталь, но хорошо изматывали и злили высшего драгнита. В следующий момент, тот совсем освирепел, зажег черное пламя на своем скипетре и начал его раскидывать по всему полю сражения, порождая небольшие костры. Они медленно, но уверенно разгорались, поглощая сам камень вокруг. Еще немного и юному тету просто некуда будет ступить.
— Неплохо-неплохо, а как тебе такое? — указал своим пальцев куда-то вверх над головой Зелинг.
А там уже вовсю собирался большой водяной пузырь, в следующий момент он будто наполнился золотистым светом и лопнул во все стороны. Пошел небольшой святой дождь, что моментально потушил неуязвимый огонь. За всем этим одним глазком сверху наблюдала могучая виверна, однако хозяину явно не может угрожать какая-то жалкая красная ящерка.
— Ладно, полагаю, пора с эти заканчивать, — уже всерьез принялся за дело Велес.
Всю арену покрыл пробирающий холод. В воздухе довольно быстро начали расти ледяные кристаллы ростом с чернокожего пацана и толщиной с его руку. Их было несколько десятков, все они окружали высшего драгнита со всех сторон словно купал из копий. Шансов увернуться не было, и эти уже штуки явно представляли для него уже смертельную опасность.
— Я сдаюсь, твоя взяла, — произнес великий вождь, упав коленями на мокрый пол.
В следующую секунду сосульки упали вокруг него, разбившись на тысячи осколков.
«Не слишком ли это было
…
Средний Клан «Бронзовый Молот»:
Ту Вей — хет.
Средний Клан «Бурая Гидра»:
Джиан — хет,
Ронг — средний брат,
Фанг Хи — младший брат,
Ганг Хи — бежевый сын Фанг Хи.
Верховный Клан «Длань Дракона»:
Зелинг — тет (великий вождь), гг,
Зедонг — почивший дедушка Зелинга,
Земин — отец Зелинга, хет,
Арке — шаман, вав племени,
Суинн — бежевая драгнитша,
Хай — зеленый драгнит,
Шан — бежевый бугай,
Винх — синий драгнит,
Цинлонг — столица.
Верховный Клан «Сыны Коддрента»:
Хуан Хи — тет,
Цзиньлун — карлик-принц,
Цзиньхэй — не прямой наследник, племянник Хуан Хи,
Коддрент — золотой бог-дракон (Бегемот).
Верховный Клан «Пожирателей Слизней»:
Чет’Сонг — столица,
Ле Ван Санг — тет,
О Иль’нам — посол, бывший учитель Ле Ван Санга,
Ле Вьет Тху — зеленокожий сын старшей сестры Ле Ван Санга
Ороти’Кай — изумрудный бог-дракон,
Шир’Лонай — коричнево-зеленая Богиня-Дракон разрушитель жизни, жена Ороти’Кая.
Верховный Клан «Сыны Императора»:
Акамине Даичи — красный высший драгнит/патриарх,
Юу — черный драгнит, сын, яри (японское копье),
Тэкеши — черный драгнит, внук, лучник,
Фудо — черный драгнит, сын, кусаригама (серп+цепь).
Акай Хоно — элита,
Джиро — старый бордовый торговец верхом на коричневом дрейке.
Верховный Клан «Железные Кулаки»:
Лю Бэй — серебряный драгнит, тет,
Лю Кианг — железный драгнит, наследник,
Стальной Лианг — железный драгнит, свободный наемник верхом на зеленом дрейке.
…
Алеф — раб/вещь/скот.
Бет — крестьянин.
Гимель — свободный.
Далет — торговец.
Хе — воин.
Вав — шаман.
Заин — землевладелец, фермер, помещик.
Хет — вождь.
Тет — великий вождь.
Йод — король.
Глава 99
Главный Приз
…
Бой был окончен. Похоже, патриарх «Сынов Императора» во время боя совсем позабыл о главное ставке. Что же, конечно, он был сейчас сильно подавлен, но напомнить о сделке точно не помешало бы. Велес подошел почти вплотную к поникшему высшему драгниту.
— Ну, что же, вот и увидел крупицу моей силы. Надеюсь, ты не забыл о нашем пари, Акамине Даичи? — произнес Зелинг, задействовал свою ауру где-то на пол шишечки вместе со стихией тьмы.
Все-таки он не хотел, чтобы тот пал в обморок, а тем более помер от сердечного приступа. Ведь подобное считалось, что не наесть прямой ментальной/духовной атакой и ранило бы саму душу. Тем не менее, доза внушения была рассчитана правильно. Все произошедшего и так было вполне достаточно, чтобы притупить гордыню крылатого патриарха. Теперь он его слуга, свидетелем этому все трибуны и все правители, а за целый год многое может произойти. Спустя триста шестьдесят дней этот ящер и весь его великий клан уже не смогут вырваться с цепей нашего иссиня черного рабовладельца.