Лир. Книга вторая
Шрифт:
— Гениально! — не удержался от оценки Огнёв и, отключив артефакт, погрузился в многоуровневые рунные конструкты.
— Нет, тут с наскока не разобраться. — спустя пять минут проговорил он.
— Совершенно верно. Восемнадцать тетрадных листов построений. Заряда на пять часов непрерывной работы.
— Колоссальный расход энергии.
— Ну, а как это всё, да на таком расстоянии.
— Я так понимаю, что документы на патент вы будете делать не раньше чем завтра?
— Надо
******
Поймав извозчика, Лир добрался до своей квартиры, где его встретили обеспокоенные его длительным отсутствием домработница и кухарка. Немного перекусив, он завалился спать и только после трёх часов приступил к бумажной работе по подготовке к патентованию. Он не любил эту работу, поскольку одно дело вплавить блоки конструктов в основу и совсем другое зарисовать эти блоки каллиграфическим почерком с добавлением описания. Во время такой работы он мечтал скинуть её на хрупкие плечи какой-нибудь секретарши, но секретность…
Перед завершением следующего рабочего дня он положил на стол Огнёва готовые к патентованию бумаги.
******
Выйдя из здания в парк и пройдя десяток шагов, Лир остановился и задумался о возможности создания сканера свой-чужой, отслеживающего мысленные эманации разумных, но от этой мысли его отвлёк знакомый свист.
— Фью, Фью, чирик.
Оглядевшись, он увидел на ветке соседнего дерева знакомую пару воробьёв, которые в этом мире больше походили размерами на голубей.
— Молчун и Свистун, надо понимать?
— Верно. Еле тебя нашли.
— Хватит жаловаться, рассказывайте, — Лир примостился на лавочку.
— Королева отправила нас узнать, как ты тут?
— В целом неплохо. Пока жив. Вы, кстати, не в курсе, как так получилось, что я тут застрял?
— В целом, на эту тему полную лекцию выслушали. Лажанулся твой лохматый, считал только поверхностные данные мира, а когда тебя переносил, то нарвался на блокиратор магии этой летающей штуки… — замялся Свистун.
— Дирижобель! — подсказал Молчун.
— Ага, точно, он. Больше месяца ему пришлось восстанавливать свои структуры, а потом он припёрся с покаянием к королеве, и они начали думать, как тебя вызволять.
— Я тут уже два года. — напомнил Лир.
— Это много, да? Вот столько мы тебя и ищем. — сказал Свистун.
— Пф. — фыркнул Лир. — Как далеко зона без блокировки?
— Далеко.
— На карте показать сможете?
— Нет, мы же не в космосе летели, чтоб вот так по картам ориентироваться.
— Ладно. Новости какие?
— У нас новые союзники. На нас с Молчуном похожи, только говорят одновременно.
— Симталы, что ли?
— Точно, они. Жить будут рядом и обеспечивать добычу рыбы и других даров океана.
— Знаю, встречал.
— Круто. Ты, кстати, нас кормить будешь, или нам как бомжам на подножном корме жить?
— Подкормлю, не обеднею, но мне скоро переезжать предстоит.
— Куда?
— Горы в той стороне. Больше пока не знаю.
— Ага, видели.
— Ладно, вы пока полетайте, а то сильно подозрительно смотритесь. Я сейчас домой поеду. Там окно открою.
Глава 14
Покинув коляску, Лир дождался, когда с ним рядом приземлились воробьи — переростки.
— Вот эти шесть окон с этой стороны — моя квартира.
— Большое гнездо! — прокомментировал Свистун.
— Это квартира, а не гнездо. Чему вас только мама обучала?
— Не садиться на сук рядом с деревом. Обзор меньше и взлетать трудней. — пояснил воробей.
— Всё с вами понятно. Ждите. Окно открою.
*******
Войдя в кабинет, он открыл окно и, застелив тумбочку газетами, поставил на неё миски с водой, крупой и хлебом.
— Олег Леграфович, а что вы делаете? — Поинтересовалась домработница.
— Увидел на улице изменённых воробьёв. Думаю, что прилетят, а я за ними понаблюдаю. — пояснил он свои действия.
В этот момент на подоконник приземлился Свистун.
— Ох, какой большой! — невольно воскликнула девушка.
— Давайте не будем им мешать, вдруг освоятся и удастся приручить. — проговорил Лир, выпроваживая любопытную домработницу.
Дождавшись, когда люди выйдут, Свистун свистнул Молчуну и, приземлившись на газеты, птицы принялись за корм.
Выйдя на кухню, Лир принялся писать объявление о продаже квартиры.
— Аннушка, у меня будет к вам просьба, отнести объявления в редакции газет. Сделаете?
— Олег Леграфович, неужто продавать собрались?
— Вынужден. Я человек служивый и буду служить там, куда меня отправит начальство.
— А как же мы с Ксюшей?
— А как раньше жили? Получите двойной оклад и будете искать новую службу. С собой вас забрать мне никто не позволит, так что, увы.
— Жаль, вы такой хороший работодатель.
— Аннушка, на мне свет клином не сошёлся, и без меня в нём много хороших людей, так что оставим эту тему.
— Как скажете, Олег Леграфович.
Написав четыре объявления, Лир выдал домработнице десять копий ассигнациями и вернулся в кабинет.
— Вы как тут? — спросил он воробьёв, после того, как закрыл толстую входную дверь.
— Нормально. Крошки не разбрасываем, срём на улице.
— Открытой форточки вам же будет достаточно?
— Более чем, мы ж не тупые гули в стекла биться.